Translation of "Farbe verlaufen" in English
Ich
werde
zum
Ausführen
in
Farbe
verlaufen
und..
I'm
gonna
run
in
Color
Run
and
have
so..
ParaCrawl v7.1
Während
des
Druckvorgangs
kann
die
Farbe
weder
verlaufen
noch
verschmieren.
During
the
printing
process
the
colour
neither
can
run
nor
smear.
ParaCrawl v7.1
Erstmals
ist
es
möglich,
Farbe
neben
Farbe
aufzutragen
–
ohne
Verlaufen*,
ohne
Folien.
For
the
first
time
ever,
place
colour
next
to
colour
without
bleeding*,
without
foils.
CCAligned v1
Durch
Klicken
auf
"Blending
function
for
section"
kannst
du
den
Farbverlauf
bestimmen,
also,
ob
die
Farbe
linear
verlaufen
soll,
kreisförmig
etc.
Durch
Klicken
auf
"Split
segments
at
midpoint"
kannst
du
den
Abschnitt
in
kleinere
Teile
aufsplitten.
By
clicking
on
"Blending
function
for
section"
you
can
say
whether
the
color
should
run
linear,
in
a
circle
etc.
By
clicking
"Split
segments
at
midpoint"
you
can
split
the
section
into
smaller
parts.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
aber
der
Klarlack
aufgebracht
war,
ist
die
Farbe
verlaufen
und
alles
musste
noch
einmal
entfernt
werden.
After
applying
the
clear
lacquer,
the
color
ran
and
everything
had
to
be
removed
again.
ParaCrawl v7.1
Als
Typ
kännen
Sie
Durchgehende
Farbe,
Verlauf
oder
Transparent
einstellen.
You
can
choose
between
Single
Color,
Gradient
or
Transparent
as
the
type.
KDE4 v2
Farbe
nach
Farbe,
Verläufe
und
Spiegelungen
erstellt
werden.
Color
after
color,
gradients
and
reflections
are
created.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
Farben
können
verlaufen,
daher
zuerst
an
einer
nicht
sichtbaren
Stelle
ausprobieren.
Note:
Colour
may
run,
test
on
a
hidden
area
first.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
weiterer
Vorteil
im
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
insbesondere
in
der
Zurichtung
von
Ledern
sei
vermerkt,
daß
sich
alle
üblichen
Hilfsmittel,
speziell
im
Handel
befindliche,
zur
Regulierung
von
Griff,
Farbe,
Verlauf
und
Viskosität
einsetzen
lassen.
As
a
further
advantage
in
connection
with
usage,
particularly
in
the
dressing
of
leather,
it
is
noted
that
all
conventional
auxiliaries,
especially
those
commercially
available,
for
regulating
hand,
color,
flow,
and
viscosity
can
be
used.
EuroPat v2
Verwende
einen
weißen
Eye
Liner
auf
dem
unteren
Rand
deiner
Augen
und
dann
eine
dunkle
Farbe,
um
den
Verlauf
der
Wimpern
nachzuziehen,
um
die
Augen
größer
wirken
zu
lassen.
Use
a
white
liner
on
the
bottom
inner
rim
of
your
eye
and
then
a
dark
color
to
line
the
lash
line
on
top
to
create
a
larger
eye.
ParaCrawl v7.1
Den
blaugrauen
Himmel
mit
den
gelben
und
rosafarbenen
Effekten
malte
der
Künstler
in
der
Nass-in-Nass-Technik,
d.h.
er
malte
in
den
feuchten
Malgrund,
so
dass
die
Farben
verlaufen.
The
blue-gray
sky
with
yellow
and
pink
effects
the
artist
painted
in
the
wet-on-wet,
ie
he
painted
in
wet
painting
surface,
so
that
the
colors
run.
ParaCrawl v7.1
Suche
nach
den
Linien,
die,
den
Bewegungen
der
Farben
entlang
verlaufend,
diese
verbinden
oder
trennen,
um
so
eine
tragende
Kompositionsstruktur
zu
konstruieren.
Research
for
lines,
which
running
along
the
movement
of
colours
tie
them
together
or
separate
them
to
construct
a
bearing
compositional
structure.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
sich
die
Fenster
in
Dachschrägen
befinden
oder
es
ein
Oberlicht
in
der
Wohnung
gibt,
muss
man
keine
Angst
haben,
dass
die
Farben
verlaufen
oder
sogar
tropfen.
Even
if
the
windows
are
in
roof
slopes
or
there
is
a
skylight
in
the
apartment,
you
do
not
have
to
be
afraid
that
the
colors
run
or
even
drip.
ParaCrawl v7.1
Bewegte
sich
das
Gasband
nun
in
eine
Richtung,
würde
sich
die
Farbe
im
Verlauf
der
Animation
allmählich
über
die
Vorderseite
des
Würfels
in
diese
Richtung
verändern
und
so
ein
regenbogenartiges
Band
erzeugen,
das
von
blassem
Cyan
über
Blau
und
Magenta
nach
Orange
verläuft.
If
the
ribbon
of
gas
was
flowing
in
one
direction,
the
colour
would
smoothly
transition
across
the
front
face
of
the
cube
in
that
direction
as
the
animation
advanced,
creating
a
rainbow-like
band
that
steps
from
pale
cyan
to
blue
through
magenta
to
orange.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
sicher
sein,
daß
beim
Waschen
keine
Chemikalien
verwendet
werden,
die
dem
Teppich
permanente
Schäden
zufügen
könnten
oder
die
Farben
verlaufen.
This
will
help
to
ensure
that
no
chemicals
are
used
in
the
wash
that
could
permanently
damage
the
rug
or
cause
the
colors
to
run.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
neuen
Teppiche
können,
wenn
nötig,
auch
hart
geschrubbt
werden,
in
diesem
Fall
sollte
man
jedoch
vorher
prüfen,
ob
die
Farben
verlaufen,
da
bei
iranischen
und
afghanischen
Teppichen
manchmal
Farben
verwendet
werden,
die
nicht
farbecht
sind.
Most
new
rugs
can
also
be
scrubbed
hard
if
need
be,
but
in
those
cases
it
would
be
a
good
idea
to
make
sure
beforehand
that
the
rug's
dyes
will
not
run.
Some
Iranian
rugs
and
some
Afghan
rugs
do
not
have
colorfast
dyes.
ParaCrawl v7.1
Die
verschwommenen,
verschmolzenen
und
verlaufenen
Farben
scheinen
in
ihrer
Form
fast
zufällig
aus
dem
Abstrakten
uns
Figurative
zu
wandern.
The
blurred,
melted
and
run
colours
seem
to
walk
in
their
form
almost
by
chance
from
the
abstraction
to
the
figurative.
ParaCrawl v7.1
Das
subtile
Ineinanderwirken
von
Farbe,
Form
und
Verlauf,
wie
wir
es
an
den
früher
entstandenen
Bildern
sahen,
ist
aber
keineswegs
preisgegeben.
Yet
the
subtle
interaction
of
colour,
form
and
progression,
seen
in
earlier
pictures,
is
not
abandoned.
ParaCrawl v7.1
Das
Aushärten
des
Bindemittels
und
des
Härters
einer
Pulverbeschichtung
setzt
bei
steigender
Oberflächentemperatur
der
Komponenten
ein
und
die
Eigenschaften
der
Lackschicht
wie
Farbe,
Verlauf,
Widerstand
gegenüber
mechanischer
Belastung,
UV-Strahlung
und
Chemikalien
sowie
die
Struktur
der
Oberfläche
werden
gebildet.
The
curing
of
the
binder
and
hardener
of
powder
coating
starts
as
the
surface
temperature
of
the
component
increases,
and
the
properties
of
the
paint
film,
such
as
colour,
finish,
resistance
to
mechanical
strain,
UV
radiation
and
chemicals,
and
a
structured
surface
are
formed.
ParaCrawl v7.1