Translation of "Farb" in English

Biozide, Farb- und Duftstoffe müssen die Kriterien unabhängig von ihrer Konzentration erfüllen.
For biocides, colouring agents and fragrance compliance with the criteria is required regardless of their concentration.
DGT v2019

Schlachtkörper sind mit einem Farb- oder Brandstempel gemäß Ziffer 4 zu kennzeichnen:
Carcases must be stamped in ink or hot-branded in accordance with point 4:
TildeMODEL v2018

Es wird ein Dezimal-, Farb- oder Vektor-Bezeichner erwartet.
Float, color or vector identifier expected.
KDE4 v2

Die Farb- und Wasserfilme sind zur deutlicheren Darstellung übertrieben stark dargestellt.
Ink and water films shown are exaggerated for clarity.
EuroPat v2

Ebenso kann auch hier Zugabe von Konservierungsmitteln, Farb- und Geruchsstoffen zweckmässig sein.
Also suitable can be the addition of preservatives, coloring agents and fragrances.
EuroPat v2

Sie gilt weder für Farb- noch für Süßstoffe.
Both colours and sweeteners are excluded from its scope.
EUbookshop v2

Bio-Lebensmittel werden ohne künstliche Aromen, Geschmacksverstärker, Farb- und Süßstoffe hergestellt.
Organic food is processed without artificial flavours, flavour enhancers, colours and sweeteners.
EUbookshop v2

Bei den Modellen B1 und B2 kûnnen Farb- und Druckunterschiede auftreten.
Colour and printing differences may appear for models B1 and B2.
EUbookshop v2

Die so erhaltenen Verblendungen zeichnen sich durch ihre Farb- und Abrasionsbeständigkeit aus.
The veneers, so obtained, excel in their colour stability and abrasion resistance.
EuroPat v2

Beispiele für andere Zusatzstoffe sind Dispergatoren, Schaumregulatoren sowie Farb- und Duftstoffe.
Examples of other additives are dispersants, foam regulators and also dyes and perfumes.
EuroPat v2

Diese Mittel werden ebenfalls mit Farb- und Duftstoffen, Elektrolyten und Viskositätsreglern konfektioniert.
These preparations also contain dyes and perfumes, electrolytes and viscosity regulators.
EuroPat v2

Sämtliche Walzen des Farb- und Feuchtwerkes bleiben in Anlage zueinander.
All the rollers of the inking unit and damping unit remain in contact with one another.
EuroPat v2