Translation of "Familiäre gründe" in English

Damit meine ich soziale, kulturelle und familiäre Gründe sowie die wirtschaftliche Zusammenarbeit.
I refer to social, family and cultural cohesion and to economic cooperation.
Europarl v8

Als besondere Härten können schwerwiegende gesundheitliche, familiäre oder soziale Gründe gelten.
Persons faced with a serious health problem or who can claim hardship on family or social grounds.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach ist der Begriff 'familiäre Gründe' in dem Änderungsantrag zu unklar.
The term 'family reason' in the amendment is, in my view, too vague.
Europarl v8

Die normale Unterbrechung gilt für 3 bis 24 Monate (soziale oder familiäre Gründe).
For social or family reasons, the normal break is for 3 to 24 months.
EUbookshop v2

Romantik ist Einfühlungsvermögen, Phantasie und Gefühle und vernachlässigt traditionelle wirtschaftliche und familiäre Gründe für Heirat.
Romanticism emphasized intuition, imagination and feeling and dispelled traditional economic and family reasons.
ParaCrawl v7.1

Ein nachträglicher Familiennachzug wird nur bewilligt, wenn wichtige familiäre Gründe geltend gemacht werden.
Any later migration will be granted only if important family reasons are presented.
ParaCrawl v7.1

Etwa 46 % der 18,5 %, die davon ausgehen, dass sie in den nächsten 5 Jahren umziehen werden, gaben familiäre/persönliche Gründe dafür an, während 27 % berufliche Gründe nannten.
About 46% of the 18.5% that think they will move in the next 5 years would do so because of family/personal reasons and 27% for work reasons.
TildeMODEL v2018

Sie liefert die Daten übet die Anzahl det Frauen und Männer, die persönliche oder familiäre Gründe für ihre Abwesenheit vom Arbeitsplatz nannten, etwa die Pflege von abhängigen oder älteren Familienangehörigen.
It provides data on the numbers of women and men who cited personal or family responsibilities as reasons for absence from work, including absence for reasons of care of dependent or elderly rela­tives.
EUbookshop v2

Als Ursache für die Langzeitarbeitslosigkeit wurden bei 57 % der Fälle persönliche oder familiäre Gründe angegeben bzw. daß Zeitverträge nicht verlängert wurden.
In 57% of cases personal or family reasons, or the fact that fixedterm contracts were not renewed were given as the reason behind longterm unemployment.
EUbookshop v2

Wenn Frauen befragt werden, warum sie keine Arbeit suchen, nennen die meisten Frauen in der Hauptaltetsklasse persönliche und familiäre Gründe.
When inactive petsons were asked theit reasons fot not seeking employment, most women in the core age group cite petsonal and family responsibilities.
EUbookshop v2

In Portugal — wir beziehen uns jetzt nur auf eine Stichprobe von etwa 2 000 Betrieben mit 100 oder mehr Arbeitneh­mern (insgesamt etwa 800 000 Beschäftig­te) — entfielen im Jahre 1 990 insgesamt mehr als drei Viertel aller Abwesenheiten vom Arbeitsplatz auf Krankheit (67 %) und Unfälle (9 %), während die restlichen Fälle auf andere Ursachen (Mutterschaftsurlaub, unaufschiebbare familiäre Gründe, unge­rechtfertigtes Fernbleiben usw.) zurückgin­gen (siehe Tabelle).
In the case of Portugal, refer­ring to a sample of approximately 2 000 companies with 100 or more workers (with a total workforce of approximately 800 000), we find that disease (67%) and accidents (9%) on average accounted for more than three quarters of total absences at the workplace in 1990, while the re­mainder were due to other causes (mater­nity leave, urgent family reasons, unjusti­fiable absences, etc.) (see Figure 1 ).
EUbookshop v2

Weit seltener werden als Hauptmotiv familiäre oder andere Gründe, beispielsweise die Erlangung einer Ausbildung, genannt.
As a main motive, familyrelated reasons or other reasons, such as pursuing an education, are mentioned much less frequently.
EUbookshop v2

Die meisten Menschen möchten aus wirtschaftlichen Gründen in ein bestimmtes Land gehen, doch wenn sie dann tatsächlich abwandern, bestimmen familiäre Gründe die Wahl des Landes.
Most people prefer to move to a certain country for economic reasons but when it comes to the actual move, familyrelated reasons determine the choice of country.
EUbookshop v2

Es hat familiäre Gründe.
It is a family thing.
OpenSubtitles v2018

Die Aufenthaltserlaubnis können Sie hier (Ausländerbehörde des Landkreises Kaiserslautern) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Here (Ausländerbehörde des Landkreises Kaiserslautern) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltserlaubnis können Sie hier (Ausländerbehörde des Landkreises Trier-Saarburg) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Here (Ausländerbehörde des Landkreises Trier-Saarburg) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltserlaubnis können Sie hier (Ausländerbehörde des Rheingau-Taunus-Kreises in Bad Schwalbach) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Here (Ausländerbehörde des Rheingau-Taunus-Kreises in Bad Schwalbach) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltserlaubnis können Sie hier (Ausländerbehörde in Göttingen) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Here (Ausländerbehörde in Göttingen) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltserlaubnis können Sie hier (Ausländerbehörde in Leverkusen) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Here (Ausländerbehörde in Leverkusen) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltserlaubnis können Sie hier (Ausländerbehörde in Wiesbaden) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Here (Ausländerbehörde in Wiesbaden) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1

Ausländerwesen in Mülheim an der Ruhr) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Ausländerwesen in Mülheim an der Ruhr) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltserlaubnis können Sie hier (Ausländerbehörde in Schwerin) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Here (Ausländerbehörde in Schwerin) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltserlaubnis können Sie hier (Ausländerbehörde des Landkreises in Peine) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Here (Ausländerbehörde in Peine) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1

Die Aufenthaltserlaubnis können Sie hier (Ausländerbehörde in Horb am Neckar) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Here (Ausländerbehörde in Horb am Neckar) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1

Ausländerwesen des Landkreises in Emmendingen) beantragen, sie wird seit 2005 grundsätzlich nur befristet (auf mindestens 6 Monate) und zweckgebunden erteilt (Zweck: Ausbildung, Erwerbstätigkeit, völkerrechtliche, humanitäre oder politische Gründe, familiäre Gründe etc..
Ausländerwesen des Landkreises in Emmendingen) you can apply for the residence permit, since 2005 the residence permit is granted temporary (min. 6 months) and for special purposes (Purpose: Education, Employment, according to international law, humanitarian or political purposes, familial purposes etc..
ParaCrawl v7.1