Translation of "Falsches versprechen" in English

Sie zählen auf den Gesundheitsdienst, aber das war ein falsches Versprechen.
And they're counting on the NHS, and that was a big sham promise.
OpenSubtitles v2018

Es war ein falsches Versprechen, Herr, ich habe keine Münze.
It was false promise, Lord, I have no coin.
OpenSubtitles v2018

Falsches versprechen, um einen Fall abzuschließen?
Making promises you can't keep to close cases?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Lüge oder ein falsches Versprechen, wie Sie es auch immer nennen wollen, da wir insbesondere im Bereich der Stammzellentnahme aus Nabelschnurblut weiterhin auf der Grundlage irreführender Informationen arbeiten.
It is a lie or a false promise, whichever you want to call it, as we have been continuing to operate particularly in the area of stem cell collection from umbilical cords based on misleading information.
Europarl v8

Aber ich halte dies ehrlich gesagt für ein falsches Versprechen, das für die Länder, denen wir, wie ich hoffe, alle helfen wollen, tatsächlich von nur geringem praktischem Nutzen ist.
But I frankly believe that this is a false promise which really offers very little practical benefit to the countries that we are all, I hope, trying to help.
Europarl v8

In Bezug auf die Behauptung des pakistanischen Finanzministers, dass die Regierung niemals einer Bedingung zustimmen würde, sofern diese dem Wohlergehen des Landes schaden könnte, so handelt es sich dabei um ein falsches Versprechen.
As for the Finance Minister's claim that the government will never agree to terms that are in contradiction with the country's well-being, it is false assurance.
ParaCrawl v7.1

Ich mache hier leicht den Unterschied, den die Bedeutung der Frage haben kann, ob es klüglich, oder ob es pflichtmäßig sei, ein falsches Versprechen zu thun.
I make here easily the distinction, which the meaning of the question can have, whether it is prudent, or whether it is in conformity with duty, to make a false promise.
ParaCrawl v7.1

Ziehe das Denken anderer an, ohne sie in irgendeine Illusion oder ein falsches Versprechen zu führen.
Attract others' minds without leading them into any illusion or false promise.
ParaCrawl v7.1

Deren Entsubjektivierung der malerischen und plastischen Produktionsgesten beinhaltete ja nicht nur eine antiauktoriale und im höchsten Sinne partizipatorische Antiästhetik, sondern in allen drei Fällen wurde auch die (post)surrealistische Hoffnung, eine Befreiung durch und mit den Mitteln der vermeintlichen Freisetzung des Unbewussten im Sinne André Bretons außerhalb der Register der technischen Kontrollregime anzusiedeln, als falsches Versprechen disqualifiziert.
By eliminating subjectivity from the gestures of painterly and sculptural production, they not only proposed an anti-authorial and profoundly participatory anti-aesthetic; in all three cases, it was also the (post-)Surrealist hope of achieving a liberation through and by means of freeing the unconscious (as championed by André Breton) and locating it beyond the registers of the technological regimes of control, which was exposed as a false promise.
ParaCrawl v7.1

Ich mache hier leicht den Unterschied, den die Bedeutung der Frage haben kann, ob es klüglich, oder ob es pflichtmäßig sei, ein falsches Versprechen zu thun .
I easily make here the difference in meaning that the question can have: whether it is prudent, or whether it is in accord with duty, to make a false promise.
ParaCrawl v7.1

Dieses falsche Versprechen, das den Eltern verkauft wird, kostet Geld.
This false promise that is being sold to parents costs money.
Europarl v8

In Portugal kostet dieses falsche Versprechen zum Beispiel das Dreieinhalbfache des monatlichen Mindestlohns.
In Portugal, for example, this false promise costs three and a half times the minimum monthly wage.
Europarl v8

Die Decke war nur das falsche Versprechen eines elenden Lügners.
That blanket was just a heart-breakin' liar's promise.
OpenSubtitles v2018

Ich werfe dir mein Herz zu, fang dich mit falschen Versprechen.
Go on, I'll see what excuses you come up with. I'll fling my heart at you. I'll trap you by making false promises.
OpenSubtitles v2018

Es fegt dich mit falschen Versprechen zu.
It sways you with false promises.
ParaCrawl v7.1

Sie glaubten den falschen und demagogischen Versprechen und Losungen.
They believed in the false and demagogic promises and slogans.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich möchte ich, dass Du Dich von falschen Versprechen fern hältst .
Finally, I would recommend that you stay away from making false promises .
ParaCrawl v7.1

Falsche Versprechen helfen dem Patienten nicht weiter und führen zwangsläufig zu Enttäuschungen.
False promises do not help patients and invariably lead to disappointment.
ParaCrawl v7.1