Translation of "Falschen weg" in English

Danach müssen wir uns fragen, wo wir den falschen Weg eingeschlagen haben.
Secondly, we must ask ourselves where we went wrong.
Europarl v8

Wir sind hier den falschen Weg gegangen.
We have gone down the wrong road here.
Europarl v8

Sie sind auf dem falschen Weg.
You are on the wrong track.
Europarl v8

Ich halte dies für einen völlig falschen Weg.
In my opinion this is entirely the wrong course to take.
Europarl v8

Ja, die Entwicklung in Europa hat einen falschen Weg eingeschlagen.
Well, the development in Europe has taken a wrong turn.
Europarl v8

Israel ist ein Freund, der sich auf dem falschen Weg befindet.
Israel is a friend on the wrong track.
Europarl v8

Damit wären wir auf dem falschen Weg.
We would be misguided to do so.
Europarl v8

Ich halte das für den falschen Weg.
I believe it is misguided.
Europarl v8

Sie haben gezeigt, dass das gegenwärtige Europa auf dem falschen Weg ist.
They have shown that Europe is currently on the wrong track.
Europarl v8

Ich fragte mich ständig, ob ich den falschen Weg eingeschlagen hatte.
I kept asking myself, did I take the wrong path?
TED2020 v1

Wir haben den falschen Weg eingeschlagen.
We're going the wrong way.
Tatoeba v2021-03-10

Layla ist auf den falschen Weg geraten.
Layla went down the wrong path.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist auf den falschen Weg geraten.
Tom went down the wrong path.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind auf dem falschen Weg.
We're going the wrong way.
Tatoeba v2021-03-10

Das kontinentale Europa, außer Holland, beschreitet dabei den falschen Weg.
Continental Europe, excluding Holland, does it the wrong way.
News-Commentary v14

Wende von mir den falschen Weg und gönne mir dein Gesetz.
Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
bible-uedin v1

Hast du ihm den falschen Weg gesagt?
Didn't you tell him right?
OpenSubtitles v2018

Sabine brauchte mich, ich war auf dem falschen Weg.
My daughter drew me like a magnet. I was on the wrong track.
OpenSubtitles v2018

Breck, du gehst den falschen Weg.
Breck, you're taking the wrong route.
OpenSubtitles v2018

Dabei bist du es, der auf dem falschen Weg ist.
But you're the one who's off the road.
OpenSubtitles v2018

Wann genau habe ich den falschen Weg eingeschlagen?
When did I go wrong?
OpenSubtitles v2018

Denen muss man zeigen, dass sie den falschen Weg gehen.
They have to be shown that their way is wrong.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht fahr ich n falschen Weg.
You know, I'm new around here, and I might take the wrong turnoff.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Beweise auf dem falschen Weg erlangt.
We got the evidence the wrong way.
OpenSubtitles v2018

Es war ziemlich witzig, als die eine Anchovis den falschen Weg nahm.
It was pretty funny when that one anchovy started going the wrong way.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen falschen oder richtigen Weg.
There's no right way or wrong way.
OpenSubtitles v2018