Translation of "Falsche hoffnung" in English
Falsche
Verzweiflung
ist
wie
falsche
Hoffnung.
False
despair
is
the
same
as
false
hope
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
diese
falschen
Enkel
und
all
die
falsche
Hoffnung
leid.
I
am
as
weary
of
these
spectral
grandchildren
as
I
am
of
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
falsche
Hoffnung,
aber
hey,
es
ist
etwas.
It
may
be
false
hope,
but,
hey,
it's
something.
OpenSubtitles v2018
Das
Grausamste,
Timothy,
ist
falsche
Hoffnung.
The
cruelest
thing
of
all,
Timothy,
is
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Raj,
mach
Leonard
nicht
so
eine
falsche
Hoffnung.
Raj,
don't
dangle
false
hope
in
front
of
Leonard
like
that.
OpenSubtitles v2018
Schon
um
deiner
Gesundheit
Willen
solltest
du
diese
falsche
Hoffnung
fahren
lassen.
For
your
health's
sake,
please
give
up
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Ihre
falsche
Hoffnung
gibt
uns
ein
mächtiges
Werkzeug
zur
Kontrolle.
Their
false
hope
gives
us
a
powerful
means
of
control.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Grund,
ihr
falsche
Hoffnung
zu
machen.
There's
no
reason
to
ply
her
with
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihm
doch
keine
falsche
Hoffnung
gemacht?
Please
tell
me
you
didn't
give
him
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
Ihnen
keine
falsche
Hoffnung
machen.
But...
I
don't
want
to
give
you
false
hope
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
befürchte,
dass
so
falsche
Hoffnung
geweckt
wird.
I
worry
about
raising
false
hopes
among
the
children.
OpenSubtitles v2018
Übrig
blieben
falsche
Hoffnung
und
Grundstücke.
And
what's
left
but
false
hope
and
real
estate?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
falsche
Hoffnung,
Ep,
und
das
weißt
du
auch.
That's
false
hope,
Ep,
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
falsche
Hoffnung
machen.
I
don't
want
you
to
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
positiv
bleiben,
aber
den
Kindern
keine
falsche
Hoffnung
machen.
I
mean,
I
wanna
stay
positive,
but
I
don't
want
to
give
the
kids
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
möchte
Ihnen
keine
falsche
Hoffnung
machen.
But
I
would
not
wish
to
give
you
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
viel
falsche
Hoffnung,
die
einer
genesenden
Abhängigen
auferlegt
wird.
That's
a
lot
of
false
hope
to
lay
on
a
recovering
addict.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Erinnerung
wieder
gibt
falsche
Hoffnung
drücken,
And
the
memory
pressing
again
gives
false
hope,
CCAligned v1
Versuche
keine
falsche
Hoffnung
zu
machen.
Try
to
avoid
creating
false
hope.
ParaCrawl v7.1
Indes
gibt
der
Papst
ihnen
eine
Hoffnung
–
eine
falsche
Hoffnung
…
Meanwhile,
the
pope
is
giving
them
a
hope,
a
false
hope….
ParaCrawl v7.1
Er
vermittelt
den
Menschen
die
falsche
Hoffnung,
errettet
zu
sein.
He
gives
people
the
false
hope
that
they
are
saved
and
will
go
to
heaven.
ParaCrawl v7.1
Die
Leute
wissen,
dass
es
eine
falsche
Hoffnung
ist.
The
people
know
it
is
a
false
hope.
ParaCrawl v7.1
Eine
falsche
Hoffnung
ist
schlimmer
als
keine.
A
false
hope
is
worse
than
none.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
dem
Feind
falsche
Hoffnung
auf
einen
Sieg.
It
gives
the
enemy
false
hope
of
victory.
CCAligned v1
Man
sollte
sich
über
die
abschreckende
Wirkung
des
Prozesses
keine
falsche
Hoffnung
machen.
We
shouldn't
entertain
false
illusions
about
the
deterrent
impact
of
the
trial.
ParaCrawl v7.1
Und
zur
gleichen
Zeit
weiß
man,
dass
es
eine
falsche
Hoffnung
ist.
A
symbol
of
what?
Freedom.
And
at
the
same
time
we
know
that
it
is
a
false
hope.
ParaCrawl v7.1
Diese
Hoffnung
hatten
sie,
auch
wenn
es
eine
falsche
Hoffnung
war.
They
had
that
hope,
even
though
it
was
a
false
hope.
ParaCrawl v7.1
Aber
falsche
Hoffnung
ist
wohl
besser
als
gar
keine
Hoffnung.
I
suppose
misplaced
hope
is
better
than
none
at
all.
ParaCrawl v7.1
Lasse
sie
nur
essen
und
genießen
und
sich
durch
(falsche)
Hoffnung
ablenken
lassen.
Leave
them
to
eat
and
enjoy
life
and
let
false
hopes
amuse
them.
Tanzil v1