Translation of "Falsch rum" in English
Oder
halte
ich
das
etwa
falsch
rum?
Or
have
I
got
this
the
wrong
way
up?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
deinen
Pullover
falsch
rum
an.
Your
sweater
is
on
back
to
front.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
die
Ursache
und
die
Wirkung
falsch
rum.
You've
got
the
cause
and
effect
backwards.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
wohl
falsch
rum
gedreht.
You
probably
turned
it
the
wrong
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
müde
und
fürchte,
meine
Kontaktlinsen
sind
falsch
rum.
I
got
no
sleep
last
night,
and
I
think
I
put
my
contacts
in
backwards.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
falsch
rum
an.
You're
wearing
it
upside
down.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
die,
die
falsch
rum
getragen
werden?
You
know
the
kind
that
turn
inside
out?
OpenSubtitles v2018
Charlie,
du
hast
deine
Hose
falsch
rum
an.
You've
got
your
pants
on
back
to
front.
OpenSubtitles v2018
Einer
hängt
falsch
rum,
aber
das
geht.
One's
upside
down
but
I
can
fix
it.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gewusst,
dass
die
Sternbilder
falsch
rum
gemalt
sind?
Did
you
know
that
the
zodiac
is
painted
on
backwards?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
falsch
rum
aus
meiner
Mom
raus.
Come
out
of
my
mum
the
wrong
way.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
sie
falsch
rum
trug.
No,
that
I
was
wearing
it
upside
down.
OpenSubtitles v2018
Du
hältst
sie
immer
noch
falsch
rum.
You
still
got
that
shit
upside
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
halten
die
Karte
falsch
rum.
Card's
upside
down.
OpenSubtitles v2018
Nunja,
Sie
halten
zwei
Ihrer
Karten
falsch
rum.
Well,
you
have
two
of
your
cards
backwards
actually.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dein
Globus
ist
falsch
rum.
I
think
your
globe
is
upside-down.
OpenSubtitles v2018
Du
hältst
ihn
falsch
rum.
You're
holding
him
wrong.
Oh,
I'm
doing
the
best
I
can.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
denke,
es
einfach
falsch
rum
anziehen,
macht
es
auch
nicht
neu.
And
I
feel
that
you
turning
it
inside
out
does
not
make
it
a
new
shirt.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
alles
falsch
rum.
It's
all
back
to
front.
OpenSubtitles v2018