Translation of "Falsch behandelt" in English
Er
hat
eingewilligt
auszusagen
wie
Mannschaftsärzte
Grant
falsch
behandelt
haben.
He's
agreed
to
testify
as
to
how
team
doctors
-
mishandled
Grant.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
schon
mal
falsch
behandelt.
You
already
rubbed
him
the
wrong
way
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
ihr
habt
euren
Dad
falsch
behandelt.
I
don't
think
you
treated
your
Dad
right,
to
be
honest.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
es
nicht
solltest...
sollte
ich
mich
falsch
behandelt
fühlen....
But
should
you
not...
should
I
feel
mistreated...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
so
falsch
behandelt.
I
have
treated
her
so
wrong.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dich
falsch
behandelt
habe,
dann
entschuldige
ich
mich.
If
I've
wronged
you
I
apologize
to
you
OpenSubtitles v2018
Die
Reihenfolge
der
Tabellenfelder
wurde
falsch
behandelt.
The
order
of
table
fields
was
treated
incorrectly.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
ganz
verwirrt
und
fühlte
mich
falsch
behandelt.
I
was
quite
baffled
and
felt
wronged.
ParaCrawl v7.1
Für
lange
Zeit
war
der
Kékfrankos
hier
unverstanden
und
wurde
falsch
behandelt.
For
a
long
time,
this
grape
was
misunderstood
and
treated
the
wrong
way.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Frage
von
der
Akkumulation
wird
damit
falsch
behandelt.
This
leads
to
a
wrong
approach
to
the
whole
question
of
accumulation.
ParaCrawl v7.1
Dies
reduziert
Anreiz,
Patienten
falsch
behandelt
oder
Ausgabe
falscher
Anschuldigungen.
This
reduces
incentive
to
treat
patients
incorrectly
or
issue
false
charges.
ParaCrawl v7.1
Messer,
die
schnell
an
Schärfe
verlieren,
könnten
falsch
behandelt
worden
sein.
Knives
that
lose
sharpness
quickly
could
have
been
mistreated.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dich
so
falsch
behandelt.
I've
treated
you
so
wrong
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
von
verloren
gegangenen
oder
Gepäck
falsch
behandelt
ist
fast
nicht
existent.
The
risk
of
lost
or
mishandled
luggage
is
almost
non-existent.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
sie
falsch
behandelt!
I
mistreated
her!
OpenSubtitles v2018
Dass
manche
kein
Vertrauen
mehr
haben?
Solche,
die
falsch
diagnostiziert
und
falsch
behandelt
wurden.
That
people
lose
trust
if
they
get
the
wrong
diagnosis,
wrong
treatment.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Krankheit
falsch
behandelt
wird,
ist
es
verzögertfür
Wochen
oder
sogar
Monate.
If
the
disease
is
treated
incorrectly,
it
is
delayedfor
weeks,
or
even
months.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
falsch
behandelt
werden,
verursachen
möglicherweise
Nadeln
in
der
Patrone
erscheinen
möglicherweise
und
Verletzung.
If
handled
incorrectly,
needles
in
the
cartridge
may
appear
and
may
cause
injury.
ParaCrawl v7.1
Du
fühlst
dich
falsch
behandelt,
zu
gering
behandelt,
zu
wenig
in
Betracht
genommen.
You
feel
mistreated,
under-treated,
under-cared
for.
ParaCrawl v7.1
In
der
Einführung
wird
auch
die
Auffassung
reaktionärer
und
progressiver
Ideen
und
philosophischer
Systeme
falsch
behandelt.
The
introduction
to
the
book
also
contains
an
incorrect
treatment
of
the
notions
of
reactionary
and
progressive
ideas
and
philosophical
systems.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
ich
sie
falsch
behandelt
hatte,
ich
machte
es
bis
zu
Ihnen,
I
know
I'd
done
you
wrong,
I
was
makin'
it
up
to
you
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
aus
bestimmten
Gründen
passieren,
wenn
die
xD-Karte
beschädigt
oder
falsch
behandelt
wird.
It
could
happen
because
of
certain
reasons
when
the
xD
card
gets
corrupted
or
handled
improperly.
ParaCrawl v7.1
Wüsten
entstehen
nicht
durch
Mangel
an
Regen,
sondern
weil
die
Menschheit
das
Wasser
falsch
behandelt.
Deserts
don't
arise
because
of
a
lack
of
rain,
but
because
humanity
treats
water
in
the
wrong
way.
ParaCrawl v7.1
Version
1.5
(11.1.2000)
Daten
ohne
":x"
wurden
versehentlich
falsch
behandelt...
Version
1.5
(11.1.2000)
Dates
without
a
period
have
been
handled
incorrectly...
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
allerdings
auch
eine
Produktion
und
ein
Produktionssystem,
die
so
gestaltet
sind,
daß
die
Lebensmittel
während
des
Produktionsprozesses
nicht
falsch
behandelt
werden.
However,
we
must
also
have
food
production
and
a
production
system
which
means
that
we
do
not
handle
foods
in
the
wrong
way
during
production.
Europarl v8
Es
geht
mir
darum,
daß
wir
den
Ausweis
so
schnell
und
so
einfach
wie
möglich
bekommen,
damit
der
Arzt
einem
Patienten,
der
krank
ist
und
nicht
sprechen
kann,
entweder
weil
er
bewußtlos
ist
oder
weil
er
die
Sprache
nicht
kann,
sehr
schnell
helfen
kann
in
Fällen,
in
denen
es
wirklich
um
Leben
und
Tod
gehen
kann,
wenn
falsch
behandelt
wird.
What
interests
me
is
that
we
should
introduce
the
health
card
as
quickly
and
as
simply
as
possible,
so
that
the
doctor
can
provide
very
rapid
assistance
to
a
patient
who
is
ill
and
unable
to
communicate,
either
because
he
is
unconscious
or
because
he
cannot
speak
the
language,
in
cases
where
the
wrong
treatment
might
well
prove
fatal.
Europarl v8
Natürlich
wird
es
teuer
sein,
doch
wie
hoch
ist
der
Preis
für
das
Leben
eines
Kindes,
das
auf
der
Straße
überfahren
werden
könnte,
oder
das
eines
Patienten
im
Krankenhaus,
der
wegen
Übermüdung
eines
Arztes
falsch
behandelt
werden
könnte?
Of
course
it
will
be
costly
but
what
price
do
you
put
on
the
life
of
a
child
who
may
be
knocked
down
on
the
road,
or
a
patient
in
hospital
who
may
receive
wrong
treatment
as
a
result
of
the
fatigue
of
a
doctor?
Europarl v8