Translation of "Falsche einschätzung" in English

Ich möchte nicht noch mehr Agenten für meine falsche Einschätzung sterben lassen.
I don't need anymore agents dying for my lapses in judgment.
OpenSubtitles v2018

Meine falsche Einschätzung sollte uns nicht von großartigen Dingen abhalten.
Don't let my one lapse in judgment keep us from doing great things.
OpenSubtitles v2018

Eine falsche Einschätzung und Sie verlieren lebt.
A wrong estimation and you lose lives.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht, weil er fürchtete, dass seine falsche Einschätzung sconfessassimo?
Maybe because he was afraid that sconfessassimo His false assessment?
ParaCrawl v7.1

Diese falsche Einschätzung der Reife stört oft die Entwicklung von Freundschaften innerhalb der eigenen Altersklasse.
This false sense of maturity in children often interferes with the development of same-aged friendships.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, Frau Kommissarin, das wäre eine falsche Einschätzung und würde wieder ins Desaster führen.
It is my belief, Commissioner, that such would be a false assessment and would lead us into renewed disaster.
Europarl v8

Als Leon Rozenblit und ich diese Illusion und ihre speziellen Ausprägungen entdeckten, führten wir eine Reihe von Studien durch, die erklären sollten, warum das explanatorische Wissen so anfällig für falsche Einschätzung ist.
When Leon Rozenblit and I uncovered the illusion and its specificity, we ran an extensive series of studies exploring why explanatory understanding is so vulnerable to a false sense of knowing.
News-Commentary v14

Es kann gezeigt werden, dass die Rezession von 1992/93 weitgehend auf Fehler in der Definition des Policy-mix (Falsche Einschätzung des Börsencrashs 1987, Überhitzung 1988/89, Fehler bei der Finanzierung der deutschen Einheit) zurückzuführen ist und dass auch anlässlich der Wachstumsver­langsamungen von 1995/96 (Mexikokrise, ungenügend glaubwürdige Haushaltspolitik in einer Reihe von Mitgliedstaaten, Währungsturbulenzen) und von 1999 (Asien- und Russlandkrise) eine unzu­reichende bzw. verspätete Anpassung des Policy-mix vorlag.
It can be demonstrated that the 1992/93 recession was to a great extent the result of errors in drawing up the policy mix (misassessment of the 1987 stock market crash, overheating 1988/89, mistakes in the financing of German reunification), and that the policy mix was inadequately adapted, or adapted too late, during the economic slowdowns of 1995/96 (Mexican crisis, insufficiently credible fiscal policies in a number of Member States, currency turbulence) and 1999 (Asian and Russian crises).
TildeMODEL v2018

Diese Partei brachte des Weiteren vor, die Kommission habe ihre Feststellungen in der vorläufigen Verordnung nicht nur auf eine falsche Einschätzung der Fakten, sondern auch auf eine unkorrekte Beurteilung der Rechtslage gestützt.
It was also argued by this party that the Commission based its findings in the provisional Regulation not only on an incorrect appraisal of factual elements but rather on an incorrect legal analysis as well.
DGT v2019

Es würde dem Ansehen der katholischen Kirche sehr dienen, wenn Müller und Ratzinger ihr tiefes Bedauern über eigene Unterlassungen oder ihre damals falsche Einschätzung der Vorgänge ausdrücken würden.
It would be of great service to the reputation of the Catholic Church if Müller and Ratzinger were to express their deep regret over their own failures or their false assessments of events back then.
WMT-News v2019

An diesem Bild ist vieles falsch, die pauschale Unterstellung der Dummheit der Betroffenen, die falsche Einschätzung von Bankgeschäften als moralisch bedingt, das Verkennen einer Entwicklung der Finanzinstrumente, die nicht nur in den Krisen-Jahren im engeren Sinn vor sich ging, sondern mindestens in den letzten zwei Jahrzehnten.
Much is wrong with this image, including the general assumption of the stupidity of those affected, the false assessment of the banking business as morally conditioned, the misperception of the development of financial instruments, which occurred not only in the crisis years in a narrower sense, but at least over the last two decades.
ParaCrawl v7.1

Diese durchaus oberflächliche und völlig falsche Einschätzung der Ereignisse“ berücksichtigt überhaupt nicht die Opposition des Volkes zur stalinistischen Herrschaft, die sich gleichzeitig mit dem „roten“ militärischen Sieg entwickelt hat.
This thoroughly superficial and completely false evaluation of events takes no account of the popular opposition to Stalinist rule which has developed concomitantly with the ‘Red’ military victory.
ParaCrawl v7.1

Nach diesen Eindrücken kann ich nur sagen: Das Hahntennjoch, wie von mir erwartet und nicht weiter überprüft, als Nebenstück der Tour zu bezeichnen, war definitiv eine falsche Einschätzung.
After these impressions, I can only say: To designate the Hahntennjoch Road as a sidepart of the route, how of me expected and not further checked, was definitive an incorrect estimation.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorgehensweise erspart eine unzureichende oder falsche Einschätzung des Wertes eines defekten Systems und erleichtert allen einen besseren Ablauf bei der Verzollung.
This approach saves an inadequate or incorrect assessment of the value of a defective system and makes it easier for all parties to proceed with customs clearance.
CCAligned v1

Handlungsblockaden wie die falsche Einschätzung nichtlinearer Prozesse und die fehlende Bereitschaft zu den erforderlichen Konsequenzen behindern diese dringende Sofortreaktion.
Blocks to action, such as incorrect evaluations of nonlinear processes and erroneous preparation for the necessary consequences, hinder this urgent immediate reaction.
CCAligned v1

Die Hauptursachen für diese Verschwendung – die jeden Verbraucher in Deutschland durchschnittlich 235 Euro im Jahr kostet – sind eine falsche Einkaufsplanung und die falsche Einschätzung der Haltbarkeit, zum Beispiel bezüglich des Mindesthaltbarkeitsdatums.
The main causes for this wastage – which costs every consumer in Germany an average of € 235 per year – are wrong planning for shopping and the wrong estimate of the shelf life, for example, in relation to the best before date.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorgehensweise und die falsche finanzielle Einschätzung für die Einführung eines modernen und integrierten Programmsystems haben manche Unternehmen bereits mit einem erheblichen Wettbewerbsnachteil bezahlt.
Some companies have already paid for proceeding in this way and incorrectly estimating the cost of introducing a modern, integrated program system with a substantial loss of competitiveness.
ParaCrawl v7.1

In meinem Fall weil ich nicht gut genug mich meinte, bemühte mich ich immer, diese falsche Einschätzung zu prüfen.
In my case, because I deemed myself not good enough I was always striving to prove this assessment wrong.
ParaCrawl v7.1

Dies bringt uns zur nächsten Stufe: Nicht die physische Welt ist "Maya", sondern unsere falsche Einschätzung von ihr.
This will bring us over to the next step: it is not the physical world that is 'maya', but our misassessment of it.
ParaCrawl v7.1