Translation of "Falsch wiedergegeben" in English

Meine Äußerungen sind in der Presse falsch wiedergegeben worden.
My comments have been misrepresented in the press.
Europarl v8

Was ich sagte, wurde falsch wiedergegeben.
But what I said was falsely reported to you.
OpenSubtitles v2018

Der neue Organisationsplan der GD XXIV wurde in der letzten INFO­C­Ausgabe falsch wiedergegeben.
The presentation of DG XXIV's new structure in the last issue of INFO­C was incorrect.
EUbookshop v2

Kann es von dokumentarischen Artikulationen nicht aus dem Kontext gerissen, verstümmelt oder falsch wiedergegeben werden?
Can the testimony not be torn out of the context by documentary articulations, distorted or falsely relayed?
ParaCrawl v7.1

Der für die geografischen und zeitlichen Einschränkungen maßgebliche Anwendungszeitpunkt ist für das Gebiet AR-8 falsch wiedergegeben worden, was zu Verwirrung führen könnte.
The date of application relevant to the geographic and timing restrictions concerning the territory of AR-8 has been incorrectly stated and may lead to confusion.
DGT v2019

Wenn alle mithelfen, erreichen wir vielleicht die Aufmerksamkeit der Mainstream-Medien (zumal die Situation des Landes in den meisten westlichen Medien unangemessen und falsch wiedergegeben wird).
Hopefully, with everyone’s support, this will be such a spectacular event that it will catch the eye of the mainstream media (specially that the Palestinian situation is inadequately and incorrectly represented in most of the western media outlets).
GlobalVoices v2018q4

Einige Zitate sind falsch wiedergegeben, während andere Details aufgrund fehlender überlebender Zeitzeugen und Dokumente nicht mehr verifiziert werden können.
Some of the details Sajer mentions are incorrect, while other are impossible to verify due to the lack of surviving witnesses and documents.
WikiMatrix v1

So habe ich einige Presseartikel gelesen, in denen die Vorfälle eindeutig falsch wiedergegeben wurden, doch ist das recht unwichtig.
Certain press articles I read on the subject obviously misrepresented the facts of the case, but let that not
EUbookshop v2

Sind Angaben falsch wiedergegeben worden oder finden sich gravierende Rechtschreibfehler, hat der Arbeitnehmer ein Recht auf Korrektur, denn das Gesetz sichert ihm ein fehlerfreies Arbeitszeugnis zu.
If information has been given incorrectly, or if there are serious spelling mistakes, the employee has a right to have them corrected, for the law ensures that he must receive a defect-free reference.
ParaCrawl v7.1

Der Zeuge Lewandowski hat also nicht nur die Zahl sowie das Modell der Öfen falsch wiedergegeben (er sprach von »acht Doppelöfen« statt von fünf Dreimuffelöfen), sondern auch die Einäscherungskapazität im Vergleich zu der von der Firma Topf behaupteten um das Dreifache übertrieben (sechs Leichen statt zwei).
The witness Lewandowski, therefore, not only got the number of ovens wrong, but mentioned the wrong model as well ("eight double ovens" instead of five three-muffle ovens); he also exaggerated the crematory capacity by three-fold (six corpses instead of two), in comparison to the capacity reported by Topf.
ParaCrawl v7.1

Auch in den Wrong Rainbow Paintings (2012-14) sind Werke der Kunstgeschichte Referenzpunkte, nämlich historische Landschaftsgemälde, in denen die jeweiligen Künstler die Farben des Regenbogens absichtlich falsch wiedergegeben haben.
Works of art history also become reference points in the Wrong Rainbow Paintings (2012-14), which are based on historic landscape paintings such as those in which the artist purposefully misrepresents the colours of the rainbow.
ParaCrawl v7.1

Sie ist jetzt, in einer neuen Situation, erneut aufgetaucht, und wir werden uns mit dieser Frage sehr eingehend beschäftigen müssen, wobei ich angesichts der Tatsache, dass Trotzki und Kamenew kürzlich auf der gemeinsamen Plenartagung des ZK und der ZKK die Beschuldigung erhoben haben, ihre Anschauungen seien in den Thesen über den Oppositionsblock falsch wiedergegeben worden, gezwungen bin, in meinem Referat eine Reihe von Dokumenten und Zitaten anzuführen, die die in den Thesen über den Oppositionsblock enthaltenen Grundsätze bestätigen.
Now, in a new situation, it has sprung up again and we shall have to consider it closely. And since at the recent joint meeting of the plenums of the Central Committee and the Central Control Commission, Trotsky and Kamenev levelled the charge that the theses on the opposition bloc set forth their views incorrectly, I am compelled in my report to adduce a number of documents and quotations confirming the basic propositions of the theses on the opposition bloc.
ParaCrawl v7.1

Das Versäumnis, Daten auf diese Weise zu aktualisieren, kann dazu führen, dass Zertifikate an die falsche Anschrift versandt oder die Namen der Prüflinge auf den Zertifikaten falsch wiedergegeben werden.
Failure to update details in this way can result in Certificates being sent to the wrong address or candidates' names appearing incorrectly on Certificates.
ParaCrawl v7.1