Translation of "Falsch wiedergegeben" in English
Meine
Äußerungen
sind
in
der
Presse
falsch
wiedergegeben
worden.
My
comments
have
been
misrepresented
in
the
press.
Europarl v8
Was
ich
sagte,
wurde
falsch
wiedergegeben.
But
what
I
said
was
falsely
reported
to
you.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Organisationsplan
der
GD
XXIV
wurde
in
der
letzten
INFOCAusgabe
falsch
wiedergegeben.
The
presentation
of
DG
XXIV's
new
structure
in
the
last
issue
of
INFOC
was
incorrect.
EUbookshop v2
Kann
es
von
dokumentarischen
Artikulationen
nicht
aus
dem
Kontext
gerissen,
verstümmelt
oder
falsch
wiedergegeben
werden?
Can
the
testimony
not
be
torn
out
of
the
context
by
documentary
articulations,
distorted
or
falsely
relayed?
ParaCrawl v7.1
Der
für
die
geografischen
und
zeitlichen
Einschränkungen
maßgebliche
Anwendungszeitpunkt
ist
für
das
Gebiet
AR-8
falsch
wiedergegeben
worden,
was
zu
Verwirrung
führen
könnte.
The
date
of
application
relevant
to
the
geographic
and
timing
restrictions
concerning
the
territory
of
AR-8
has
been
incorrectly
stated
and
may
lead
to
confusion.
DGT v2019
Wenn
alle
mithelfen,
erreichen
wir
vielleicht
die
Aufmerksamkeit
der
Mainstream-Medien
(zumal
die
Situation
des
Landes
in
den
meisten
westlichen
Medien
unangemessen
und
falsch
wiedergegeben
wird).
Hopefully,
with
everyone’s
support,
this
will
be
such
a
spectacular
event
that
it
will
catch
the
eye
of
the
mainstream
media
(specially
that
the
Palestinian
situation
is
inadequately
and
incorrectly
represented
in
most
of
the
western
media
outlets).
GlobalVoices v2018q4
Einige
Zitate
sind
falsch
wiedergegeben,
während
andere
Details
aufgrund
fehlender
überlebender
Zeitzeugen
und
Dokumente
nicht
mehr
verifiziert
werden
können.
Some
of
the
details
Sajer
mentions
are
incorrect,
while
other
are
impossible
to
verify
due
to
the
lack
of
surviving
witnesses
and
documents.
WikiMatrix v1
So
habe
ich
einige
Presseartikel
gelesen,
in
denen
die
Vorfälle
eindeutig
falsch
wiedergegeben
wurden,
doch
ist
das
recht
unwichtig.
Certain
press
articles
I
read
on
the
subject
obviously
misrepresented
the
facts
of
the
case,
but
let
that
not
EUbookshop v2
Sind
Angaben
falsch
wiedergegeben
worden
oder
finden
sich
gravierende
Rechtschreibfehler,
hat
der
Arbeitnehmer
ein
Recht
auf
Korrektur,
denn
das
Gesetz
sichert
ihm
ein
fehlerfreies
Arbeitszeugnis
zu.
If
information
has
been
given
incorrectly,
or
if
there
are
serious
spelling
mistakes,
the
employee
has
a
right
to
have
them
corrected,
for
the
law
ensures
that
he
must
receive
a
defect-free
reference.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeuge
Lewandowski
hat
also
nicht
nur
die
Zahl
sowie
das
Modell
der
Öfen
falsch
wiedergegeben
(er
sprach
von
»acht
Doppelöfen«
statt
von
fünf
Dreimuffelöfen),
sondern
auch
die
Einäscherungskapazität
im
Vergleich
zu
der
von
der
Firma
Topf
behaupteten
um
das
Dreifache
übertrieben
(sechs
Leichen
statt
zwei).
The
witness
Lewandowski,
therefore,
not
only
got
the
number
of
ovens
wrong,
but
mentioned
the
wrong
model
as
well
("eight
double
ovens"
instead
of
five
three-muffle
ovens);
he
also
exaggerated
the
crematory
capacity
by
three-fold
(six
corpses
instead
of
two),
in
comparison
to
the
capacity
reported
by
Topf.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
Wrong
Rainbow
Paintings
(2012-14)
sind
Werke
der
Kunstgeschichte
Referenzpunkte,
nämlich
historische
Landschaftsgemälde,
in
denen
die
jeweiligen
Künstler
die
Farben
des
Regenbogens
absichtlich
falsch
wiedergegeben
haben.
Works
of
art
history
also
become
reference
points
in
the
Wrong
Rainbow
Paintings
(2012-14),
which
are
based
on
historic
landscape
paintings
such
as
those
in
which
the
artist
purposefully
misrepresents
the
colours
of
the
rainbow.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
jetzt,
in
einer
neuen
Situation,
erneut
aufgetaucht,
und
wir
werden
uns
mit
dieser
Frage
sehr
eingehend
beschäftigen
müssen,
wobei
ich
angesichts
der
Tatsache,
dass
Trotzki
und
Kamenew
kürzlich
auf
der
gemeinsamen
Plenartagung
des
ZK
und
der
ZKK
die
Beschuldigung
erhoben
haben,
ihre
Anschauungen
seien
in
den
Thesen
über
den
Oppositionsblock
falsch
wiedergegeben
worden,
gezwungen
bin,
in
meinem
Referat
eine
Reihe
von
Dokumenten
und
Zitaten
anzuführen,
die
die
in
den
Thesen
über
den
Oppositionsblock
enthaltenen
Grundsätze
bestätigen.
Now,
in
a
new
situation,
it
has
sprung
up
again
and
we
shall
have
to
consider
it
closely.
And
since
at
the
recent
joint
meeting
of
the
plenums
of
the
Central
Committee
and
the
Central
Control
Commission,
Trotsky
and
Kamenev
levelled
the
charge
that
the
theses
on
the
opposition
bloc
set
forth
their
views
incorrectly,
I
am
compelled
in
my
report
to
adduce
a
number
of
documents
and
quotations
confirming
the
basic
propositions
of
the
theses
on
the
opposition
bloc.
ParaCrawl v7.1
Das
Versäumnis,
Daten
auf
diese
Weise
zu
aktualisieren,
kann
dazu
führen,
dass
Zertifikate
an
die
falsche
Anschrift
versandt
oder
die
Namen
der
Prüflinge
auf
den
Zertifikaten
falsch
wiedergegeben
werden.
Failure
to
update
details
in
this
way
can
result
in
Certificates
being
sent
to
the
wrong
address
or
candidates'
names
appearing
incorrectly
on
Certificates.
ParaCrawl v7.1