Translation of "Falsch gelaufen" in English
Einige
Dinge
sind
in
Haiti
völlig
falsch
gelaufen.
A
number
of
things
have
gone
completely
wrong
in
Haiti.
Europarl v8
Was
ist
bei
dem
Unglück
mit
der
Prestige
falsch
gelaufen?
What
went
wrong
with
the
accident
involving
the
Prestige?
Europarl v8
Er
würde
darüber
nachdenken
und
sich
fragen,
was
ist
falsch
gelaufen?
And
he
would
think
it
through
and
say,
what
was
wrong?
TED2013 v1.1
Ist
mit
eurem
Arrangement
etwas
falsch
gelaufen?
Did
something
go
wrong
with
your
arrangement?
OpenSubtitles v2018
Als
ob
alles,
was
falsch
gelaufen
ist,
zu
ihr
zurückkam.
As
if
everything
that
was
once
wrong
came
rushing
back.
OpenSubtitles v2018
Irgendetwas
ist
im
Auktionshaus
falsch
gelaufen.
Something
went
wrong
at
the
auction
house.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
fundamentales
Missverständnis
von
dem,
was
hier
falsch
gelaufen
ist.
You
have
a
fundamental
misunderstanding
of
what
went
wrong
here.
OpenSubtitles v2018
Etwas
ist
falsch
gelaufen
und
ich
habe
euch
alle
in
Gefahr
gebracht.
Something's
gone
wrong,
and
I've
put
you
all
in
danger.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
lasst
uns
raus
finden,
was
falsch
gelaufen
ist.
All
right,
let's
find
out
what
went
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
was
falsch
gelaufen
ist.
I-I
don't
know
what
went
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
bei
Dean
falsch
gelaufen
ist.
I
don't
know
where
I
went
wrong
with
Dean.
No,
no,
no,
not
Dean.
OpenSubtitles v2018
Versuche
herauszufinden,
wie
das
alles
falsch
gelaufen
ist.
Try
and
figure
out
where
it
all
went
wrong.
OpenSubtitles v2018
Aber
dein
Vater
war
überzeugt
zu
wissen,
was
falsch
gelaufen
war.
But
your
father
was
sure
that
he'd
figured
out
what
went
wrong.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
in
der
Nacht
falsch
gelaufen?
What
did
we
do
wrong
that
night?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
da
ist
was
falsch
gelaufen.
Okay,
now,
look,
I
think
we
got
off
on
the
wrong
foot
here.
OpenSubtitles v2018
Wo
ist
es
falsch
gelaufen,
MoIIari?
Where
did
it
all
go
wrong,
Mollari?
OpenSubtitles v2018
Irgendwas
ist
in
deinem
Leben
mal
falsch
gelaufen.
You
got
into
some
bad
shit
someplace,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Egal,
was
vorgefallen
ist,
egal,
was
vorher
falsch
gelaufen
ist...
No
matter
what
happened,
no
matter
what
went
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine...
was
ist
in
Ihrer
Karriere
falsch
gelaufen,
Sergeant?
I
mean
...
what
is
in
your
career
wrong,
Sergeant?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Mason,
was
ist
falsch
gelaufen?
Hey,
Mr.
Mason,
what
went
wrong?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
jetzt,
was
falsch
gelaufen
ist.
I've
been
thinking
about
what
went
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
was
falsch
gelaufen
ist.
I
wonder
what
went
wrong.
OpenSubtitles v2018
Es
war,
als
wäre
es
12
Jahre
lang
falsch
gelaufen.
It
was
like,
"I've
been
wrong
for
12
years.
"
OpenSubtitles v2018
Im
Labor
muss
was
falsch
gelaufen
sein.
The
labs
must
be
wrong.
OpenSubtitles v2018