Translation of "Falsch ist" in English

Die Aussage, dass hier niemand ist von dieser Partei, ist falsch.
The statement that there is no-one here from that party is untrue.
Europarl v8

Dies ist falsch und irreführend und wird unsere gesamte gemeinsame Zukunft ruinieren.
This is spurious and misleading, and it will ruin our whole common future.
Europarl v8

Es wurde behauptet, dass ich Masseneinwanderung befürworte, was eindeutig falsch ist.
It has been expressly stated that I am in favour of mass immigration and that is categorically not true.
Europarl v8

Ist das nicht ein System, das von Grund auf falsch ist?
Is this not a system that is fundamentally wrong?
Europarl v8

Ich denke, das ist falsch.
I think that is wrong.
Europarl v8

Die Wahl von Europol ist falsch.
The choice of Europol is wrong.
Europarl v8

Der Bezugsraum für das deutsche Elterngeld ist falsch.
The reference framework for German parental allowance was incorrect.
Europarl v8

Jeglicher Vorschlag, daß an unseren Systemen herumgebastelt werden sollte, ist falsch.
Any suggestion that there should be any tampering with our systems is very wrong.
Europarl v8

Es ist falsch, dass sie nicht da sind.
It is wrong for them not to be here.
Europarl v8

Die britische Entscheidung, die Gemeinschaftspolitik zu stören, ist falsch.
The British decision to disrupt Community business is wrong.
Europarl v8

Es ist falsch, Lebensmitteln Antibiotika zuzusetzen.
It is wrong to include antibiotics in food.
Europarl v8

Mir wurde versichert, daß dieser Bericht falsch ist.
I am assured that report is wrong.
Europarl v8

Es ist falsch zu glauben, es ginge hier nur um brasilianische Interessen.
It is a mistake to think that we are talking about their interests alone.
Europarl v8

Es ist falsch, die ungesunde und aufgebauschte Transportwirtschaft weiter zu fördern.
It is wrong to continue to promote the unhealthy and bloated transport economy.
Europarl v8

Die Aufgaben einer Institution wie dem Europäischen Parlament einzuschränken ist falsch.
Restricting the role of an institution like the European Parliament is wrong.
Europarl v8

Ich glaube, dass es falsch ist, so zu handeln.
I believe that it is a mistake to act in that way.
Europarl v8

Die Befürwortung der Abschaffung der inneren Grenzkontrollen ohne Kopplung an Ergänzungsmaßnahmen ist falsch.
It is wrong to speak about removing the internal border controls without replacing them with additional measures.
Europarl v8

Die Frage ist natürlich, wer entscheidet, was falsch oder richtig ist.
The question, of course, is who decides what is wrong or right.
Europarl v8

Es ist falsch, und wir sollten das auch sagen.
It is wrong and we should say so.
Europarl v8

Es ist falsch, öffentliche Gelder so zu verwenden.
It is wrong to use public funds in this way.
Europarl v8

Ich glaube, Herr Präsident, die Frage ist falsch formuliert.
In my opinion, the wrong question is being asked.
Europarl v8

Nicht nur die Überforderung der Menschen ist falsch, auch deren Unterforderung.
It is not only wrong to demand too much of people; it is also wrong to expect too little of them.
Europarl v8

Dies Art, Probleme zu überwinden, ist falsch.
This way of solving problems is the wrong one.
Europarl v8

Falsch ist auch, das Parlament aus diesem Verfahren auszuschließen.
It is also wrong for Parliament to be excluded from that process.
Europarl v8

Herr Präsident, es ist falsch, EU-Mittel nach dem Windhundverfahren zu verteilen.
Mr President, EU funds distributed by the lottery of 'first come, first served' is wrong.
Europarl v8

Es tut mir Leid, aber jede andere Sichtweise ist falsch.
Therefore, I am sorry, but the view maintained by anyone else is wrong.
Europarl v8

Damit will ich nicht sagen, dass es falsch ist.
By that, I do not mean that it is wrong.
Europarl v8

Wir denken, dass dies falsch ist.
We think that this is very wrong.
Europarl v8

Herr Präsident, das ist falsch.
Mr President, that is wrong.
Europarl v8