Translation of "Ist falsch" in English

Der Inhalt dieses Antrags ist sowohl falsch als auch undurchführbar.
The content of this proposal is both wrong and unenforceable.
Europarl v8

Die Aussage, dass hier niemand ist von dieser Partei, ist falsch.
The statement that there is no-one here from that party is untrue.
Europarl v8

Zugleich ist es falsch, China ?kulturellen Vlkermord? vorzuwerfen.
At the same time it is wrong to accuse China of cultural genocide.
Europarl v8

Dies ist falsch und irreführend und wird unsere gesamte gemeinsame Zukunft ruinieren.
This is spurious and misleading, and it will ruin our whole common future.
Europarl v8

Es wurde behauptet, dass ich Masseneinwanderung befürworte, was eindeutig falsch ist.
It has been expressly stated that I am in favour of mass immigration and that is categorically not true.
Europarl v8

Ist das nicht ein System, das von Grund auf falsch ist?
Is this not a system that is fundamentally wrong?
Europarl v8

Ich denke, das ist falsch.
I think that is wrong.
Europarl v8

Die Wahl von Europol ist falsch.
The choice of Europol is wrong.
Europarl v8

Der Bezugsraum für das deutsche Elterngeld ist falsch.
The reference framework for German parental allowance was incorrect.
Europarl v8

Denken Sie nicht, dass dieses Bild zu plakativ ist, und falsch?
Do you not think that this picture is catastrophic, and wrong?
Europarl v8

Dies ist moralisch falsch und eine Schande für die EU.
That is morally wrong and to the EU's shame.
Europarl v8

Der Rückzug auf nationale Energiepolitiken aber ist schlichtweg falsch.
But to revert to national energy policies is quite simply wrong.
Europarl v8

Die Behauptung, das sei zu kostspielig, ist einfach falsch.
The assertion that this is too expensive is simply wrong.
Europarl v8

Jeglicher Vorschlag, daß an unseren Systemen herumgebastelt werden sollte, ist falsch.
Any suggestion that there should be any tampering with our systems is very wrong.
Europarl v8

Die Idee einer EU-Steuer für die Abgeordneten des Europäischen Parlaments ist insgesamt falsch.
The whole idea of an EU tax for Members of the European Parliament is mistaken.
Europarl v8

Es ist auch völlig falsch, hier über Waffen im Weltraum zu sprechen.
It is also quite wrong to refer to weapons in space here.
Europarl v8

Zweitens ist es falsch, die Iren als Beispiel zu nennen.
Secondly, it is wrong to cite the Irish as an example.
Europarl v8

Es ist falsch, dass sie nicht da sind.
It is wrong for them not to be here.
Europarl v8

Deswegen ist es falsch, ihm hier zu folgen.
That is why it would be wrong to agree with him in this instance.
Europarl v8

Die britische Entscheidung, die Gemeinschaftspolitik zu stören, ist falsch.
The British decision to disrupt Community business is wrong.
Europarl v8

Daß man da die Religion hineinmischt, ist teilweise falsch.
Allowing religion to influence these matters is not entirely helpful.
Europarl v8

Es ist daher falsch, Herrn Berisha alles in die Schuhe zu schieben.
It is therefore wrong to lay the whole blame at President Berisha's door.
Europarl v8

Es ist falsch, Lebensmitteln Antibiotika zuzusetzen.
It is wrong to include antibiotics in food.
Europarl v8

Mir wurde versichert, daß dieser Bericht falsch ist.
I am assured that report is wrong.
Europarl v8

Es ist falsch zu glauben, es ginge hier nur um brasilianische Interessen.
It is a mistake to think that we are talking about their interests alone.
Europarl v8

Es ist ferner falsch, den Zusammenhang zwischen Kohäsionsfonds und Eurozone zu leugnen.
It is also wrong to dispute the connection between the Cohesion Fund and the euro area.
Europarl v8

Das Konzept von Tampere ist somit falsch.
The Tampere approach is, thus, a poor one.
Europarl v8

Meiner Meinung nach ist es falsch, dass das Parlament derartige Versprechungen macht.
It is wrong, in my view, for Parliament to make promises of this kind.
Europarl v8

Es ist falsch, die ungesunde und aufgebauschte Transportwirtschaft weiter zu fördern.
It is wrong to continue to promote the unhealthy and bloated transport economy.
Europarl v8