Translation of "Ist falsch" in English
Der
Inhalt
dieses
Antrags
ist
sowohl
falsch
als
auch
undurchführbar.
The
content
of
this
proposal
is
both
wrong
and
unenforceable.
Europarl v8
Die
Aussage,
dass
hier
niemand
ist
von
dieser
Partei,
ist
falsch.
The
statement
that
there
is
no-one
here
from
that
party
is
untrue.
Europarl v8
Zugleich
ist
es
falsch,
China
?kulturellen
Vlkermord?
vorzuwerfen.
At
the
same
time
it
is
wrong
to
accuse
China
of
cultural
genocide.
Europarl v8
Dies
ist
falsch
und
irreführend
und
wird
unsere
gesamte
gemeinsame
Zukunft
ruinieren.
This
is
spurious
and
misleading,
and
it
will
ruin
our
whole
common
future.
Europarl v8
Es
wurde
behauptet,
dass
ich
Masseneinwanderung
befürworte,
was
eindeutig
falsch
ist.
It
has
been
expressly
stated
that
I
am
in
favour
of
mass
immigration
and
that
is
categorically
not
true.
Europarl v8
Ist
das
nicht
ein
System,
das
von
Grund
auf
falsch
ist?
Is
this
not
a
system
that
is
fundamentally
wrong?
Europarl v8
Ich
denke,
das
ist
falsch.
I
think
that
is
wrong.
Europarl v8
Die
Wahl
von
Europol
ist
falsch.
The
choice
of
Europol
is
wrong.
Europarl v8
Der
Bezugsraum
für
das
deutsche
Elterngeld
ist
falsch.
The
reference
framework
for
German
parental
allowance
was
incorrect.
Europarl v8
Denken
Sie
nicht,
dass
dieses
Bild
zu
plakativ
ist,
und
falsch?
Do
you
not
think
that
this
picture
is
catastrophic,
and
wrong?
Europarl v8
Dies
ist
moralisch
falsch
und
eine
Schande
für
die
EU.
That
is
morally
wrong
and
to
the
EU's
shame.
Europarl v8
Der
Rückzug
auf
nationale
Energiepolitiken
aber
ist
schlichtweg
falsch.
But
to
revert
to
national
energy
policies
is
quite
simply
wrong.
Europarl v8
Die
Behauptung,
das
sei
zu
kostspielig,
ist
einfach
falsch.
The
assertion
that
this
is
too
expensive
is
simply
wrong.
Europarl v8
Jeglicher
Vorschlag,
daß
an
unseren
Systemen
herumgebastelt
werden
sollte,
ist
falsch.
Any
suggestion
that
there
should
be
any
tampering
with
our
systems
is
very
wrong.
Europarl v8
Die
Idee
einer
EU-Steuer
für
die
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
ist
insgesamt
falsch.
The
whole
idea
of
an
EU
tax
for
Members
of
the
European
Parliament
is
mistaken.
Europarl v8
Es
ist
auch
völlig
falsch,
hier
über
Waffen
im
Weltraum
zu
sprechen.
It
is
also
quite
wrong
to
refer
to
weapons
in
space
here.
Europarl v8
Zweitens
ist
es
falsch,
die
Iren
als
Beispiel
zu
nennen.
Secondly,
it
is
wrong
to
cite
the
Irish
as
an
example.
Europarl v8
Es
ist
falsch,
dass
sie
nicht
da
sind.
It
is
wrong
for
them
not
to
be
here.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
falsch,
ihm
hier
zu
folgen.
That
is
why
it
would
be
wrong
to
agree
with
him
in
this
instance.
Europarl v8
Die
britische
Entscheidung,
die
Gemeinschaftspolitik
zu
stören,
ist
falsch.
The
British
decision
to
disrupt
Community
business
is
wrong.
Europarl v8
Daß
man
da
die
Religion
hineinmischt,
ist
teilweise
falsch.
Allowing
religion
to
influence
these
matters
is
not
entirely
helpful.
Europarl v8
Es
ist
daher
falsch,
Herrn
Berisha
alles
in
die
Schuhe
zu
schieben.
It
is
therefore
wrong
to
lay
the
whole
blame
at
President
Berisha's
door.
Europarl v8
Es
ist
falsch,
Lebensmitteln
Antibiotika
zuzusetzen.
It
is
wrong
to
include
antibiotics
in
food.
Europarl v8
Mir
wurde
versichert,
daß
dieser
Bericht
falsch
ist.
I
am
assured
that
report
is
wrong.
Europarl v8
Es
ist
falsch
zu
glauben,
es
ginge
hier
nur
um
brasilianische
Interessen.
It
is
a
mistake
to
think
that
we
are
talking
about
their
interests
alone.
Europarl v8
Es
ist
ferner
falsch,
den
Zusammenhang
zwischen
Kohäsionsfonds
und
Eurozone
zu
leugnen.
It
is
also
wrong
to
dispute
the
connection
between
the
Cohesion
Fund
and
the
euro
area.
Europarl v8
Das
Konzept
von
Tampere
ist
somit
falsch.
The
Tampere
approach
is,
thus,
a
poor
one.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
ist
es
falsch,
dass
das
Parlament
derartige
Versprechungen
macht.
It
is
wrong,
in
my
view,
for
Parliament
to
make
promises
of
this
kind.
Europarl v8
Es
ist
falsch,
die
ungesunde
und
aufgebauschte
Transportwirtschaft
weiter
zu
fördern.
It
is
wrong
to
continue
to
promote
the
unhealthy
and
bloated
transport
economy.
Europarl v8