Translation of "Falsch beurteilen" in English
Warum
ist
es
falsch,
andere
zu
beurteilen?
Why
is
it
wrong
to
judge
others?
ParaCrawl v7.1
Kein
Südstaatler
könnte
Sie
je
falsch
beurteilen,
Lieutenant,
oder
einen
ihrer
Leute.
I'm
sure
no
Southerner
would
ever
misjudge
you,
Lieutenant...
or
your
kind.
OpenSubtitles v2018
Aber
nur
wenn
die
Krone
oder
die
Repräsentanten
der
Krone
Fehler
machen
oder
Dinge
falsch
beurteilen.
Only
if
the
Crown
and
the
people
representing
the
Crown
make
mistakes,
errors
of
judgement.
OpenSubtitles v2018
Hier
den
Heiligen
Geist
hinein
zu
reklamieren,
hieße
ihn
völlig
falsch
zu
beurteilen.
To
involve
the
Holy
Spirit
here
would
show
a
completely
wrong
understanding
of
Him.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
könnten
einige
Banken
aus
Mangel
an
Informationen
,
Kenntnissen
oder
Fähigkeiten
die
Risiken
ihrer
neuen
Tätigkeitsbereiche
falsch
beurteilen
.
In
such
circumstances
,
some
banks
may
misjudge
the
risks
inherent
in
the
new
activities
,
as
a
result
of
a
lack
of
information
,
knowledge
or
skill
.
ECB v1
Daher
wäre
es
auch
falsch,
die
Lage
beurteilen
zu
wollen,
in
der
sich
Dänemark
befindet,
außer
daß
es
eine
kritische
Lage
ist.
It
would
also
be
wrong
therefore
to
say
anything
definite
about
the
situation
Denmark
is
in,
except
that
it
is
a
serious
one.
EUbookshop v2
Das
Risiko,
dass
wir
Marktentwicklungen
falsch
beurteilen
oder
darauf
nicht
entsprechend
reagieren,
schätzen
wir
als
gering
ein.
We
consider
the
risk
of
misjudging
market
trends,
or
not
reacting
to
them
appropriately,
to
be
low.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Angst
existiert,
ist
die
Anforderung,
richtig
und
falsch
zu
beurteilen,
nicht
mehr
länger
wichtig,
weil
die
Herzen
und
der
Verstand
der
Menschen
vergiftet
sind.
Amid
the
fear,
the
standard
for
judging
right
and
wrong
is
no
longer
important
because
people's
hearts
and
minds
have
been
polluted.
ParaCrawl v7.1
Risikobewertung:
Das
Risiko,
dass
wir
Marktentwicklungen
falsch
beurteilen
oder
darauf
nicht
entsprechend
reagieren,
schätzen
wir
als
gering
ein.
Risk
Assessment:
We
consider
the
risk
of
misjudging
market
trends,
or
not
reacting
to
them
appropriately,
to
be
low.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
Wähler
empfinden
die
Welt
als
zu
komplex,
um
sich
zuzutrauen,
Weichenstellungen
für
die
Zukunft
als
richtig
oder
falsch
zu
beurteilen.
More
and
more
votes
perceive
the
world
as
being
too
complex
for
them
to
feel
confident
about
judging
whether
decisions
regarding
which
future
course
to
take
are
right
or
wrong.
ParaCrawl v7.1
Es
gäbe
keine
Basis
mehr
auf
Grund
derer
man
ein
Verhalten
als
„richtig“
oder
„falsch“
beurteilen
könnte,
wenn
der
Mensch
gezwungen
wird,
sich
nach
irgendeiner
kosmischen
Konstellation
zu
verhalten.“
There
would
be
no
basis
upon
which
to
judge
any
behavior
‘right’
or
‘wrong’
if
the
individual
was
compelled
to
behave
that
way
due
to
some
cosmic
alignment.”
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
jedoch
das
tatsächliche
Geschehen
um
die
Werbung
von
Siedlern
für
Gottschee
grundlegend
falsch
beurteilen,
nähmen
wir
an,
daß
"um
1325"
in
dem
"tirolerisch-kärntnerischen
Grenzgebiet"
ein
großer
Aufbruch
von
Siedlungswilligen
in
Richtung
Krain
erfolgte.
However,
we
would
fundamentally
misjudge
the
actual
events
surrounding
the
recruitment
of
settlers
for
Gottschee
if
we
assumed
that
"around
1325"
there
was
a
great
exodus
of
voluntary
settlers
from
the
"Tyrolean-Carinthian
border
regions."
ParaCrawl v7.1
Dies
hätte
einerseits
Einschränkung
der
Produktion
zur
Folge,
für
die
das
Kartell
nicht
durch
den
höheren
Profit
entschädigt
würde,
anderseits
aber
würde
die
Karteileitung
auch
den
Markt
falsch
beurteilen,
wenn
sie
diese
spekulative,
vielleicht
irrige
Händlernachfrage
allein
zum
Maßstab
ihrer
Produktion
machen
müßte.
This
would
result,
on
the
one
hand,
in
a
contraction
of
production,
without
any
compensating
benefits
to
the
cartel
in
the
form
of
a
higher
profit,
and
on
the
other
hand,
in
the
directors
of
the
cartel
misjudging
the
market
if
they
planned
their
production
solely
on
the
basis
of
this
speculative
and
perhaps
misleading
demand
from
the
merchants.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
falsch,
zu
beurteilen,
was
besser
ist,
Stein,
Holz,
DuPont™Corian®,
Kerrock®
oder
ein
anderes
Material.
Jedes
hat
seine
Stärken
und
Schwächen.
To
estimate
if
stone,
wood,
DuPont™Corian®,
Kerrock®,
or
any
other
material
is
better
can
be
mistaken,
as
each
material
has
its
own
advantages
and
disadvantages.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
nun
für
die
falschen
Beurteilungen
der
Institutionen
der
Europäischen
Union
zahlen.
We
are
now
paying
for
mistaken
judgments
within
the
European
Union
institutions.
Europarl v8
Es
ist
denkbar,
dass
ich
die
Lage
falsch
beurteile.
I
hope
to
have
been
wrong.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
jedoch
keine
Anhaltspunkte
dafür,
daß
diese
Beurteilung
falsch
war.
There
were
no
elements
at
hand
which
indicated
that
this
assessment
was
wrong.
EUbookshop v2
Es
wurde
geändert,
damit
es
keine
falsche
Beurteilung
gibt).
It
has
been
changed
for
the
sake
of
misjudgement).
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
vollständig
falsche
Beurteilung
Hegels.
This
is
a
completely
wrong
assessment
of
Hegel.
ParaCrawl v7.1
Falsche
Beurteilungen
führen
zu
Entscheidungen
deren
Verluste
den
Entscheidungsträger
aus
dem
Markt
werfen.
Making
erroneous
assessments
leads
to
decisions
in
which
losses
will
push
the
decision
maker
out
of
the
market.
ParaCrawl v7.1
Jeder
kann
bei
schneller
Beurteilung
falsch
liegen,
ob
nun
das
Ergebnis
Akzeptanz
oder
Zurückweisung
heißt.
All
can
be
wrong
in
their
quick
judgments,
whether
the
result
be
acceptance
or
rejection.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
uns
nicht
länger
von
den
anfänglichen
Fehleinschätzungen
leiten
lassen,
die
zum
vorzeitigen
Abbruch
des
Rambouillet-Prozesses,
zur
Ausschaltung
des
Sicherheitsrates,
zur
Marginalisierung
Rußlands
und
zu
einer
falschen
Beurteilung
der
Auswirkungen
der
Bombardierung
auf
das
serbische
Volk
geführt
haben.
We
must
not
now
add
to
the
initial
errors
of
judgement
which
led
to
the
Rambouillet
process
being
interrupted
prematurely,
the
Security
Council
being
bypassed,
Russia
being
marginalised
and
the
effect
of
the
bombing
on
the
Serbian
people
being
misjudged.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
die
völlig
falschen
Beurteilungen,
die
die
Debatte
in
die
Irre
führen,
richtig
stellen.
Mr
President,
I
would
like
to
correct
the
entirely
erroneous
assumptions
confusing
this
debate.
Europarl v8
Bei
seiner
Prüfung
hielt
das
Gericht
fest,
dass
die
Kläger
im
Rahmen
eines
ersten
Teils
behaupteten,
die
Kommission
habe
aufgrund
einer
falschen
Beurteilung
des
spanischen
Steuersystems
zu
Unrecht
auf
das
Nichtvorliegen
einer
Vergünstigung
geschlossen.
During
the
course
of
its
examination,
the
Court
of
First
Instance
states
that
within
the
context
of
the
first
part
of
the
plea,
the
complainant
pleads
that
the
Commission
wrongly
concluded
that
there
was
no
advantage,
due
to
an
incorrect
assessment
of
the
Spanish
tax
system.
DGT v2019
Naja,
die
Sache
bei
einem
Piloten
ist...
ein
Aussetzer
der
Konzentration,
eine
falsche
Beurteilung
und
du
bist
tot.
Well,
the
thing
about
being
a
pilot
is
one
lapse
in
concentration,
one
wrong
judgment,
and
you're
dead.
OpenSubtitles v2018
So
nehmen
z.
B.
Versuche
für
eine
Entwicklung
ihren
Fortgang,
die
eine
Notbremse
an
konventionellen
Diesel-Lokomotiven
betreffen,
die
auf
starken
Steigungen
eingesetzt
werden
kann,
wo
sich
leider
manchmal
in
der
Vergangenheit
häufig
einmal
Loks
oder
Wagen
in
Folge
falscher
Beurteilung
durch
die
Lok
führer
"selbständig
gemacht"
haben.
For
example,
tests
are
now
proceeding
on
a
development
which
will
provide
emergency
braking
on
conventional
diesel
loco
systems
working
on
adverse
gradients
and
where
from
time
to
time
runaways
have
occurred
due
to
errors
of
judgement
by
the
drivers.
EUbookshop v2
Eine
falsche
Beurteilung
der
Notwendigkeit
einer
persönlichen
Schutzausrüstung
und
ihrer
Anwendung
kann
zu
einer
ganzen
Reihe
von
Arbeitsunfällen
und
-erkrankungen
beitragen.
Incorrect
assessment
of
PPE
requirements
and
of
its
use
can
be
a
contributory
factor
in
the
whole
range
of
occupational
accidents
and
illnesses.
EUbookshop v2