Translation of "Falsch beurteilen" in English

Warum ist es falsch, andere zu beurteilen?
Why is it wrong to judge others?
ParaCrawl v7.1

Kein Südstaatler könnte Sie je falsch beurteilen, Lieutenant, oder einen ihrer Leute.
I'm sure no Southerner would ever misjudge you, Lieutenant... or your kind.
OpenSubtitles v2018

Aber nur wenn die Krone oder die Repräsentanten der Krone Fehler machen oder Dinge falsch beurteilen.
Only if the Crown and the people representing the Crown make mistakes, errors of judgement.
OpenSubtitles v2018

Hier den Heiligen Geist hinein zu reklamieren, hieße ihn völlig falsch zu beurteilen.
To involve the Holy Spirit here would show a completely wrong understanding of Him.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Umständen könnten einige Banken aus Mangel an Informationen , Kenntnissen oder Fähigkeiten die Risiken ihrer neuen Tätigkeitsbereiche falsch beurteilen .
In such circumstances , some banks may misjudge the risks inherent in the new activities , as a result of a lack of information , knowledge or skill .
ECB v1

Daher wäre es auch falsch, die Lage beurteilen zu wollen, in der sich Dänemark befindet, außer daß es eine kritische Lage ist.
It would also be wrong therefore to say anything definite about the situation Denmark is in, except that it is a serious one.
EUbookshop v2

Das Risiko, dass wir Marktentwicklungen falsch beurteilen oder darauf nicht entsprechend reagieren, schätzen wir als gering ein.
We consider the risk of misjudging market trends, or not reacting to them appropriately, to be low.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Angst existiert, ist die Anforderung, richtig und falsch zu beurteilen, nicht mehr länger wichtig, weil die Herzen und der Verstand der Menschen vergiftet sind.
Amid the fear, the standard for judging right and wrong is no longer important because people's hearts and minds have been polluted.
ParaCrawl v7.1

Risikobewertung: Das Risiko, dass wir Marktentwicklungen falsch beurteilen oder darauf nicht entsprechend reagieren, schätzen wir als gering ein.
Risk Assessment: We consider the risk of misjudging market trends, or not reacting to them appropriately, to be low.
ParaCrawl v7.1

Immer mehr Wähler empfinden die Welt als zu komplex, um sich zuzutrauen, Weichenstellungen für die Zukunft als richtig oder falsch zu beurteilen.
More and more votes perceive the world as being too complex for them to feel confident about judging whether decisions regarding which future course to take are right or wrong.
ParaCrawl v7.1

Es gäbe keine Basis mehr auf Grund derer man ein Verhalten als „richtig“ oder „falsch“ beurteilen könnte, wenn der Mensch gezwungen wird, sich nach irgendeiner kosmischen Konstellation zu verhalten.“
There would be no basis upon which to judge any behavior ‘right’ or ‘wrong’ if the individual was compelled to behave that way due to some cosmic alignment.”
ParaCrawl v7.1

Wir würden jedoch das tatsächliche Geschehen um die Werbung von Siedlern für Gottschee grundlegend falsch beurteilen, nähmen wir an, daß "um 1325" in dem "tirolerisch-kärntnerischen Grenzgebiet" ein großer Aufbruch von Siedlungswilligen in Richtung Krain erfolgte.
However, we would fundamentally misjudge the actual events surrounding the recruitment of settlers for Gottschee if we assumed that "around 1325" there was a great exodus of voluntary settlers from the "Tyrolean-Carinthian border regions."
ParaCrawl v7.1

Dies hätte einerseits Einschränkung der Produktion zur Folge, für die das Kartell nicht durch den höheren Profit entschädigt würde, anderseits aber würde die Karteileitung auch den Markt falsch beurteilen, wenn sie diese spekulative, vielleicht irrige Händlernachfrage allein zum Maßstab ihrer Produktion machen müßte.
This would result, on the one hand, in a contraction of production, without any compensating benefits to the cartel in the form of a higher profit, and on the other hand, in the directors of the cartel misjudging the market if they planned their production solely on the basis of this speculative and perhaps misleading demand from the merchants.
ParaCrawl v7.1

Es ist falsch, zu beurteilen, was besser ist, Stein, Holz, DuPont™Corian®, Kerrock® oder ein anderes Material. Jedes hat seine Stärken und Schwächen.
To estimate if stone, wood, DuPont™Corian®, Kerrock®, or any other material is better can be mistaken, as each material has its own advantages and disadvantages.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen nun für die falschen Beurteilungen der Institutionen der Europäischen Union zahlen.
We are now paying for mistaken judgments within the European Union institutions.
Europarl v8

Es ist denkbar, dass ich die Lage falsch beurteile.
I hope to have been wrong.
OpenSubtitles v2018

Es gab jedoch keine Anhaltspunkte dafür, daß diese Beurteilung falsch war.
There were no elements at hand which indicated that this assessment was wrong.
EUbookshop v2

Es wurde geändert, damit es keine falsche Beurteilung gibt).
It has been changed for the sake of misjudgement).
ParaCrawl v7.1

Das ist eine vollständig falsche Beurteilung Hegels.
This is a completely wrong assessment of Hegel.
ParaCrawl v7.1

Falsche Beurteilungen führen zu Entscheidungen deren Verluste den Entscheidungsträger aus dem Markt werfen.
Making erroneous assessments leads to decisions in which losses will push the decision maker out of the market.
ParaCrawl v7.1

Jeder kann bei schneller Beurteilung falsch liegen, ob nun das Ergebnis Akzeptanz oder Zurückweisung heißt.
All can be wrong in their quick judgments, whether the result be acceptance or rejection.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen uns nicht länger von den anfänglichen Fehleinschätzungen leiten lassen, die zum vorzeitigen Abbruch des Rambouillet-Prozesses, zur Ausschaltung des Sicherheitsrates, zur Marginalisierung Rußlands und zu einer falschen Beurteilung der Auswirkungen der Bombardierung auf das serbische Volk geführt haben.
We must not now add to the initial errors of judgement which led to the Rambouillet process being interrupted prematurely, the Security Council being bypassed, Russia being marginalised and the effect of the bombing on the Serbian people being misjudged.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte die völlig falschen Beurteilungen, die die Debatte in die Irre führen, richtig stellen.
Mr President, I would like to correct the entirely erroneous assumptions confusing this debate.
Europarl v8

Bei seiner Prüfung hielt das Gericht fest, dass die Kläger im Rahmen eines ersten Teils behaupteten, die Kommission habe aufgrund einer falschen Beurteilung des spanischen Steuersystems zu Unrecht auf das Nichtvorliegen einer Vergünstigung geschlossen.
During the course of its examination, the Court of First Instance states that within the context of the first part of the plea, the complainant pleads that the Commission wrongly concluded that there was no advantage, due to an incorrect assessment of the Spanish tax system.
DGT v2019

Naja, die Sache bei einem Piloten ist... ein Aussetzer der Konzentration, eine falsche Beurteilung und du bist tot.
Well, the thing about being a pilot is one lapse in concentration, one wrong judgment, and you're dead.
OpenSubtitles v2018

So nehmen z. B. Versuche für eine Entwicklung ihren Fortgang, die eine Notbremse an konventionellen Diesel-Lokomotiven betreffen, die auf starken Steigungen eingesetzt werden kann, wo sich leider manchmal in der Vergangenheit häufig einmal Loks oder Wagen in Folge falscher Beurteilung durch die Lok führer "selbständig gemacht" haben.
For example, tests are now proceeding on a development which will provide emergency braking on conventional diesel loco systems working on adverse gradients and where from time to time runaways have occurred due to errors of judgement by the drivers.
EUbookshop v2

Eine falsche Beurteilung der Notwendigkeit einer persönlichen Schutzausrüstung und ihrer Anwendung kann zu einer ganzen Reihe von Arbeitsunfällen und -erkrankungen beitragen.
Incorrect assessment of PPE requirements and of its use can be a contributory factor in the whole range of occupational accidents and illnesses.
EUbookshop v2