Translation of "Fallen gelassen werden" in English
Diese
Auflage
sollte
fallen
gelassen
werden,
um
Doppelarbeit
zu
vermeiden.
This
requirement
should
be
dropped,
as
it
duplicates
the
work.
TildeMODEL v2018
Entmutigend,
nach
einer
derart
guten
Presse
fallen
gelassen
zu
werden.
Having
a
failure
after
a
good
press
must
be
very
discouraging.
OpenSubtitles v2018
Einige
Aspekte
des
Programms
mussten
völlig
fallen
gelassen
werden.
Some
elements
of
the
programme
had
to
be
dropped
completely.
TildeMODEL v2018
Da
er
diesen
Beschlüssen
genau
entspricht,
kann
er
fallen
gelassen
werden.
As
it
is
exactly
in
line
with
those
decisions
it
can
be
dropped.
EUbookshop v2
Ich
sorge
dafür,
dass
die
Anklagen
fallen
gelassen
werden.
I'll
get
the
charges
dropped.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
beantragen,
dass
alle
Anklagepunkte
fallen
gelassen
werden.
I'd
like
to
move
that
all
charges
be
dropped,
your
honor.
OpenSubtitles v2018
Beschränkungen
hinsichtlich
Investitionen
und
Grundkäufe
können
fallen
gelassen
werden.
Restrictions
on
investment
and
land
purchases
can
be
dropped.
News-Commentary v14
Ideen
ohne
tatsächliche
Relevanz
für
die
Kostensenkung
sollten
schnellstmöglich
fallen
gelassen
werden.
Ideas
without
actual
relevance
to
cost
cutting
should
be
dropped
as
quickly
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschinerie
läuft
nun
reibungslos,
ohne
dass
Ventile
fallen
gelassen
werden.
The
machinery
now
runs
more
smoothly
and
without
dropping
the
valves.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
auch,
dass
sogar
einige
Staaten
fallen
gelassen
werden
sollen.
Part
of
this
implies
that
even
some
states
must
be
left
to
fall.
ParaCrawl v7.1
Unser
Fall
ist
wie
eine
schöne
Kristall
Skulptur
fallen
gelassen
werden.
Our
fall
is
like
a
beautiful
crystal
sculpture
being
dropped.
ParaCrawl v7.1
Karten
sind
seltene
Items,
die
typischerweise
von
Monstern
fallen
gelassen
werden.
Cards
are
rare
items
that
can
typically
be
obtained
t
hrough
monster
drops.
ParaCrawl v7.1
Soluprick®:
Muss
fallen
gelassen
werden.
Soluprick®:
Must
be
dropped.
CCAligned v1
Wenn
sie
fallen
gelassen
werden,
können
auch
andere
Spieler
sie
verwenden.
When
dropped,
other
players
can
use
them
as
well.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
daher
auf
keinen
Fall
geworfen,
geschüttelt
oder
fallen
gelassen
werden.
For
this
reason
these
parts
should
never
be
thrown,
shaken
or
dropped.
ParaCrawl v7.1
Gummihanteln
reduzieren
auch
das
Geräusch,
wenn
sie
vom
Benutzer
fallen
gelassen
werden.
Rubber
dumbbells
also
help
to
reduce
noise
when
they
are
dropped
by
the
user.
ParaCrawl v7.1
Flaschen,
die
Runen
beinhalten,
können
nicht
fallen
gelassen
oder
geteilt
werden.
Bottles
containing
runes
cannot
be
dropped
or
shared
.
ParaCrawl v7.1
Es
müsste
über
Malware
mit
dieser
Fähigkeit
fallen
gelassen
oder
heruntergeladen
werden.
It
would
need
to
be
dropped
or
downloaded
via
malware
with
this
capability.
ParaCrawl v7.1
Unverlierbare
Befestigungsmittel,
können
nicht
fallen
gelassen
werden
oder
verloren
gehen.
Fasteners
are
captivated
so
they
cannot
be
dropped
or
lost.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungsanträge
2,
4
und
14
sollten
wirklich
zugunsten
von
Änderungsantrag
21
fallen
gelassen
werden.
Amendments
Nos
2,
4
and
14
should
in
fact
be
set
aside
in
favour
of
Amendment
No
21,
which
is
intended
to
promote
the
safe
handling
of
these
materials
so
as
to
avoid
serious
environmental
consequences.
Europarl v8
So
können
unbedeutendere
Anklagepunkte
fallen
gelassen
werden,
jedoch
dürfen
keine
neuen
Anklagepunkte
hinzugefügt
werden.
Thus,
lesser
included
charges
may
be
dropped,
but
new
charges
may
not
be
added.
Wikipedia v1.0
Erstens,
es
muss
keine
Verhandlung
geben,
wenn
die
Anklagepunkte
fallen
gelassen
werden.
First
of
all,
there
doesn't
even
have
to
be
a
trial
if
we
can
get
the
charges
dropped.
OpenSubtitles v2018
Tommy
Barrone
Jr.
wird
zwei
Morde
aufklären,
damit
die
Anklagen
wegen
Autodiebstahls
fallen
gelassen
werden?
Tommy
Barrone
Jr.
is
going
to
give
up
two
murders
so
he
can
walk
on
car
theft
charges?
OpenSubtitles v2018
Die
Anklage
sollte
fallen
gelassen
werden
und
die
unschuldigen
Mädchen...
müssen
freigelassen
werden.
The
charges
must
be
dismissed,
and
these
innocent,
young
girls
must
be
freed.
OpenSubtitles v2018
Daher
können
Best
Effort
Pakete
am
WRR
kollidieren,
verzögert
oder
ganz
fallen
gelassen
werden.
Best
effort
packets
can
therefore
collide,
be
delayed
or
disappear
altogether.
EuroPat v2
Verschaffen
Sie
ihm
den
gleichen
Deal
wie
mir,
dass
alle
Anklagepunkte
fallen
gelassen
werden.
Get
him
the
same
deal
you
got
me,
all
charges
dropped.
OpenSubtitles v2018