Translation of "Faktische wirkung" in English

Schließlich haben sie wertvolle Angaben über die faktische Wirkung und über die Anwendung der Aufsichtsbestimmungen gemacht sowie die aktuellen Schwierigkeiten in diesem Zusammenhang aufgezeigt.
Furthermore, they gave me valuable data about the actual operation of their control systems and about local usages and current bottlenecks in the implementation of the control systems.
EUbookshop v2

Ergeht ein Schreiben gleichen Inhalts dagegen mit ausdrücklicher Zustimmung des für Wettbewerbsfragen zuständigen Mitglieds der Kommission zum Abschluß eines förmlichen Verfahrens, in welchem die Rechte Dritter und der Mitgliedstaaten beachtet wurden, als Ersatz für eine förmliche Freistellungsentscheidung, so wird man ihm eine gewisse faktische Wirkung kaum absprechen können.
119 with the same contents is sent instead of a formal exemption, with the express agreement of the Commissioner responsible for competition, at the end of a formal procedure in which the rights of third parties and Member States have been observed, it is impossible to deny it a certain de facto effect.
EUbookshop v2

Die BREFs enthalten neben den besten verfügbaren Techniken auch Emissions- und Verbrauchsdaten, womit sie eine große faktische Wirkung bei der Genehmigung von industriellen Anlagen bekommen.
In addition to the best available techniques, the BREFs also contain emission and consumption data, which gives them a great factual weight in the approval of industrial plants.
ParaCrawl v7.1

Zudem enthalten die BREFs neben den besten verfügbaren Techniken auch Emissions- und Verbrauchsdaten, womit sie bei der Genehmigung von industriellen Anlagen eine große faktische Wirkung bekommen.
In addition to the best available techniques, the BREFs also contain emission and consumption data, which give them a great factual weight in the approval of industrial plants.
ParaCrawl v7.1

Auch die zahlreichen lokalen oder regionalen Synoden mit Laienbeteiligung hätten faktisch keine Wirkung gehabt.
Also the numerous local or regional synods with lay men and women taking part had in fact had no effect.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich wird von vielen Startups die Wirkung rechtlicher Schutzinstrumente über- und die Wirkung faktischer Schutzmechanismen unterschätzt.
De facto, many startups over-estimate the effects of legal protection and under-estimate the effects of practical protection mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Da für sie unter dem Strich die Abgabenlast größer sei als die Erstattung, könne schwerlich aufrechterhalten werden, die Ermäßigung selbst begünstige diese Fahrzeuge von über 12 t — bzw. benachteilige Fahrzeuge von weniger als 12 t — aufgrund der behaupteten faktisch diskriminierenden Wirkung einer Mineralölsteuersenkung.
Since, on balance, they will be charged more than they receive in return, it is difficult to argue that the reimbursement itself favours these vehicles above 12 tonnes, or, in other words, discriminates vehicles of less than 12 tonnes due to an alleged de facto discriminatory effect of a mineral oil tax reduction.
DGT v2019

In früheren Beiträgen haben Peter Mühlbauer und ich bereits auf die missbräuchliche Verwendung des so genannten "Dieselskandals" mit faktisch verbrauchssteigernder Wirkung hingewiesen.
In previous posts have Peter MÃ1?4hlbauer and I already the so-called on the misuse "diesel scandal" pointed with virtually consumption-enhancing effect.
ParaCrawl v7.1

Zwar hatte die bundesrechtliche Regelung zum Zeitpunkt ihrer Verabschiedung insofern faktisch abschließende Wirkung, als die Länder damals keine Regelungskompetenz für den Ladenschluss hatten.
At the time of its adoption, the federal regulation had a de facto exhaustive effect to the extent that the Laender had no legislative competence regarding shop opening hours.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Dichtlippe liegt vorzugsweise im Zustand der Ausbildung als Teilinnenraum nach Art des Bypasses dichtend auf der Schwimmeinrichtung auf, wobei, wie vorangehend erläutert, in diesem Falle die Schwimmeinrichtung selbst das nötige Dichtpendant zur Dichtlippe darstellt, d.h. die Dichtlippe und die Schwimmeinrichtung selbst bilden die Dichtung, wodurch auf andere bewegliche Unterbrechungs- oder Dichtungsteile bisheriger Befeuchtungsvorrichtungskonstruktionen vollständig verzichtet werden kann, so daß auch Stößevon außen auf die Befeuchtungsvorrichtung weitgehend keine Wirkung zeigen, denn der Schwimmkörper ist im Bereich der an ihn angrenzenden Dichtlippe so beschaffen, daß auf die Vorrichtung von außen sogar lateral einwirkende Schockbelastungen faktisch keine Wirkung zeigen, d.h. die Dichtwirkung nicht beeinträchtigen.
In the case where the partial interior space is formed in the manner of a bypass, the second sealing lip rests sealingly on the float device, in which case, as explained above, the float device itself forms the required sealing counterpart to the sealing lip. That is, the sealing lip and the float device itself constitute the seal, so that it is possible dispense entirely with other movable or sealing parts of humidifying device structures that are prone to malfunction that have been used up to now, so that even impacts from the exterior on the humidifying device largely have no effect, because the float body is embodied in the area of the sealing lip adjoining it in such a way that even shock effects laterally acting from the outside on the device have practically no effect, or in other words do not adversely affect the sealing effect.
EuroPat v2

In früheren Beiträgen haben Peter Mühlbauer und ich bereits auf die missbräuchliche Verwendung des so genannten „Dieselskandals“ mit faktisch verbrauchssteigernder Wirkung hingewiesen.
In previous posts have Peter Mühlbauer and I already the so-called on the misuse “diesel scandal” pointed with virtually consumption-enhancing effect.
ParaCrawl v7.1