Translation of "Faktische wirkung" in English
Schließlich
haben
sie
wertvolle
Angaben
über
die
faktische
Wirkung
und
über
die
Anwendung
der
Aufsichtsbestimmungen
gemacht
sowie
die
aktuellen
Schwierigkeiten
in
diesem
Zusammenhang
aufgezeigt.
Furthermore,
they
gave
me
valuable
data
about
the
actual
operation
of
their
control
systems
and
about
local
usages
and
current
bottlenecks
in
the
implementation
of
the
control
systems.
EUbookshop v2
Ergeht
ein
Schreiben
gleichen
Inhalts
dagegen
mit
ausdrücklicher
Zustimmung
des
für
Wettbewerbsfragen
zuständigen
Mitglieds
der
Kommission
zum
Abschluß
eines
förmlichen
Verfahrens,
in
welchem
die
Rechte
Dritter
und
der
Mitgliedstaaten
beachtet
wurden,
als
Ersatz
für
eine
förmliche
Freistellungsentscheidung,
so
wird
man
ihm
eine
gewisse
faktische
Wirkung
kaum
absprechen
können.
119
with
the
same
contents
is
sent
instead
of
a
formal
exemption,
with
the
express
agreement
of
the
Commissioner
responsible
for
competition,
at
the
end
of
a
formal
procedure
in
which
the
rights
of
third
parties
and
Member
States
have
been
observed,
it
is
impossible
to
deny
it
a
certain
de
facto
effect.
EUbookshop v2
Die
BREFs
enthalten
neben
den
besten
verfügbaren
Techniken
auch
Emissions-
und
Verbrauchsdaten,
womit
sie
eine
große
faktische
Wirkung
bei
der
Genehmigung
von
industriellen
Anlagen
bekommen.
In
addition
to
the
best
available
techniques,
the
BREFs
also
contain
emission
and
consumption
data,
which
gives
them
a
great
factual
weight
in
the
approval
of
industrial
plants.
ParaCrawl v7.1
Zudem
enthalten
die
BREFs
neben
den
besten
verfügbaren
Techniken
auch
Emissions-
und
Verbrauchsdaten,
womit
sie
bei
der
Genehmigung
von
industriellen
Anlagen
eine
große
faktische
Wirkung
bekommen.
In
addition
to
the
best
available
techniques,
the
BREFs
also
contain
emission
and
consumption
data,
which
give
them
a
great
factual
weight
in
the
approval
of
industrial
plants.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
zahlreichen
lokalen
oder
regionalen
Synoden
mit
Laienbeteiligung
hätten
faktisch
keine
Wirkung
gehabt.
Also
the
numerous
local
or
regional
synods
with
lay
men
and
women
taking
part
had
in
fact
had
no
effect.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
wird
von
vielen
Startups
die
Wirkung
rechtlicher
Schutzinstrumente
über-
und
die
Wirkung
faktischer
Schutzmechanismen
unterschätzt.
De
facto,
many
startups
over-estimate
the
effects
of
legal
protection
and
under-estimate
the
effects
of
practical
protection
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Da
für
sie
unter
dem
Strich
die
Abgabenlast
größer
sei
als
die
Erstattung,
könne
schwerlich
aufrechterhalten
werden,
die
Ermäßigung
selbst
begünstige
diese
Fahrzeuge
von
über
12
t
—
bzw.
benachteilige
Fahrzeuge
von
weniger
als
12
t
—
aufgrund
der
behaupteten
faktisch
diskriminierenden
Wirkung
einer
Mineralölsteuersenkung.
Since,
on
balance,
they
will
be
charged
more
than
they
receive
in
return,
it
is
difficult
to
argue
that
the
reimbursement
itself
favours
these
vehicles
above
12
tonnes,
or,
in
other
words,
discriminates
vehicles
of
less
than
12
tonnes
due
to
an
alleged
de
facto
discriminatory
effect
of
a
mineral
oil
tax
reduction.
DGT v2019
In
früheren
Beiträgen
haben
Peter
Mühlbauer
und
ich
bereits
auf
die
missbräuchliche
Verwendung
des
so
genannten
"Dieselskandals"
mit
faktisch
verbrauchssteigernder
Wirkung
hingewiesen.
In
previous
posts
have
Peter
MÃ1?4hlbauer
and
I
already
the
so-called
on
the
misuse
"diesel
scandal"
pointed
with
virtually
consumption-enhancing
effect.
ParaCrawl v7.1
Zwar
hatte
die
bundesrechtliche
Regelung
zum
Zeitpunkt
ihrer
Verabschiedung
insofern
faktisch
abschließende
Wirkung,
als
die
Länder
damals
keine
Regelungskompetenz
für
den
Ladenschluss
hatten.
At
the
time
of
its
adoption,
the
federal
regulation
had
a
de
facto
exhaustive
effect
to
the
extent
that
the
Laender
had
no
legislative
competence
regarding
shop
opening
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Dichtlippe
liegt
vorzugsweise
im
Zustand
der
Ausbildung
als
Teilinnenraum
nach
Art
des
Bypasses
dichtend
auf
der
Schwimmeinrichtung
auf,
wobei,
wie
vorangehend
erläutert,
in
diesem
Falle
die
Schwimmeinrichtung
selbst
das
nötige
Dichtpendant
zur
Dichtlippe
darstellt,
d.h.
die
Dichtlippe
und
die
Schwimmeinrichtung
selbst
bilden
die
Dichtung,
wodurch
auf
andere
bewegliche
Unterbrechungs-
oder
Dichtungsteile
bisheriger
Befeuchtungsvorrichtungskonstruktionen
vollständig
verzichtet
werden
kann,
so
daß
auch
Stößevon
außen
auf
die
Befeuchtungsvorrichtung
weitgehend
keine
Wirkung
zeigen,
denn
der
Schwimmkörper
ist
im
Bereich
der
an
ihn
angrenzenden
Dichtlippe
so
beschaffen,
daß
auf
die
Vorrichtung
von
außen
sogar
lateral
einwirkende
Schockbelastungen
faktisch
keine
Wirkung
zeigen,
d.h.
die
Dichtwirkung
nicht
beeinträchtigen.
In
the
case
where
the
partial
interior
space
is
formed
in
the
manner
of
a
bypass,
the
second
sealing
lip
rests
sealingly
on
the
float
device,
in
which
case,
as
explained
above,
the
float
device
itself
forms
the
required
sealing
counterpart
to
the
sealing
lip.
That
is,
the
sealing
lip
and
the
float
device
itself
constitute
the
seal,
so
that
it
is
possible
dispense
entirely
with
other
movable
or
sealing
parts
of
humidifying
device
structures
that
are
prone
to
malfunction
that
have
been
used
up
to
now,
so
that
even
impacts
from
the
exterior
on
the
humidifying
device
largely
have
no
effect,
because
the
float
body
is
embodied
in
the
area
of
the
sealing
lip
adjoining
it
in
such
a
way
that
even
shock
effects
laterally
acting
from
the
outside
on
the
device
have
practically
no
effect,
or
in
other
words
do
not
adversely
affect
the
sealing
effect.
EuroPat v2
In
früheren
Beiträgen
haben
Peter
Mühlbauer
und
ich
bereits
auf
die
missbräuchliche
Verwendung
des
so
genannten
„Dieselskandals“
mit
faktisch
verbrauchssteigernder
Wirkung
hingewiesen.
In
previous
posts
have
Peter
Mühlbauer
and
I
already
the
so-called
on
the
misuse
“diesel
scandal”
pointed
with
virtually
consumption-enhancing
effect.
ParaCrawl v7.1