Translation of "Fahrlässiges handeln" in English
Eventualvorsätzliches
oder
fahrlässiges
Handeln
ist
somit
nicht
strafbar.
Therefore,
conditional
intent
and
negligence
are
not
punishable.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Ländern
werden
die
Insolvenzgesetze
unterschiedslos
auf
alle
angewandt,
unabhängig
davon,
ob
die
Insolvenz
auf
betrügerisches
oder
fahrlässiges
Handeln
zurückzuführen
war
oder
ohne
offensichtliches
Verschulden
des
Eigentümers
oder
Geschäftsführers
eingetreten
ist,
mit
anderen
Worten,
ob
es
ein
Fall
von
unverschuldeter
Insolvenz
war.
In
many
countries
bankruptcy
law
treats
everyone
in
the
same
way
irrespective
of
whether
the
bankrupt
was
fraudulent
or
irresponsible
or
whether
the
failure
was
through
no
obvious
fault
of
the
owner
or
the
manager,
i.e.
honest
and
above
board.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Ländern
werden
die
Insolvenzgesetze
weiterhin
unterschiedslos
auf
alle
angewandt,
unabhängig
davon,
ob
die
Insolvenz
auf
betrügerisches
oder
fahrlässiges
Handeln
zurückzuführen
war
oder
ohne
offensichtliches
Verschulden
des
Unternehmers
eingetreten
ist,
mit
anderen
Worten,
ob
es
ein
Fall
von
unverschuldeter
Insolvenz
war.
Still
in
many
countries
bankruptcy
law
treats
everyone
in
the
same
way
irrespective
of
whether
the
bankrupt
was
fraudulent
or
irresponsible
or
whether
the
failure
was
through
no
obvious
fault
of
the
owner
or
the
manager,
i.e.
honest
and
above-board.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
bei
Verlust
oder
Beschädigung
der
ihnen
anvertrauten
Gelder,
Werte
und
Dokumente
disziplinarisch
verantwortlich
und
zum
Schadenersatz
verpflichtet,
wenn
sie
den
Verlust
oder
die
Beschädigung
vorsätzlich
oder
durch
grob
fahrlässiges
Handeln
verursacht
haben.
They
shall
be
liable
to
disciplinary
action
and
to
payment
of
compensation
in
respect
of
sny
loss
or
deterioration
of
the
monies,
assets
and
documents
in
their
charge
where
such
loss
or
deterioration
was
caused
intentionally
or
results
from
serious
negligence
on
their
part.
EUbookshop v2
Es
ist
für
Dritte
auch
möglich,
Schadensersatz
auf
der
Grundlage
der
Rechtsvorschri
en
über
die
Amtsha
ung
für
Verluste
zu
erlangen,
die
durch
mit
Recht
und
Gesetz
nicht
zu
unvereinbarendem
oder
durch
fahrlässiges
Handeln
bei
der
Ausübung
der
Amtsgeschä
e
verursacht
wurden.
It
is
also
possible
for
third
parties
to
obtain
damages
on
the
basis
of
legislation
concerning
the
Treasury’s
liability
for
losses
caused
by
action
incompatible
with
the
law
or
negligence
when
exercising
power.
EUbookshop v2
Ersatzansprüche
wegen
mittelbarer
Schäden,
insbesondere
Ansprüche
auf
entgangenen
Gewinn,
ersparte
Aufwendungen,
aus
Scha-densersatzansprüchen
Dritter
sowie
auf
sonstige
Folgeschäden
kön-nen
nicht
verlangt
werden,
es
sei
denn,
es
liegt
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Handeln
oder
die
Verletzung
einer
vertragswesentli-chen
Pflicht,
die
den
Vertragszweck
gefährdet,
vor.
Claims
for
compensation
of
indirect
damages,
in
particular
loss
of
profit,
saved
expenditure
from
damage
compensation
claims
of
a
third
party
as
well
as
various
indirect
or
resultant
damage,
cannot
be
de-manded,
unless
there
is
evidence
of
intent
or
gross
negligence
or
of
a
violation
of
a
substantial
contractual
obligation
which
sets
the
achievement
of
the
objective
of
the
contract
at
risk.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatz
und
Haftung
Schadensersatzansprüche
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund
sind
ausgeschlossen,
soweit
nicht
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
oder
Handeln
vorliegt.
Damages
and
LiabilityClaims
for
damage
compensation
for
whatever
legal
reason
are
excluded,
except
for
intentional
or
grossly
negligent
conduct
or
action.8.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
die
Haftung
der
Universität
auf
typische,
bei
Begründung
des
Nutzungsverhältnisses
vorhersehbare
Schäden
begrenzt,
soweit
nicht
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Handeln
vorliegt.
In
this
case,
the
university’s
liability
is
limited
to
the
typical
damages
which
can
be
foreseen
at
the
time
of
establishing
the
usage
relationship,
as
far
as
no
premeditation
or
gross
negligence
has
occurred.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatzansprüche
gegenüber
Heise
sind
unabhängig
von
der
Art
der
Pflichtverletzung,
einschließlich
unerlaubter
Handlung,
ausgeschlossen,
soweit
nicht
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Handeln
vorliegt.
Claims
against
Heise
for
loss
or
damage
are
hereby
excluded,
regardless
of
the
breach
of
duty
concerned
(including
malpractice),
if
and
insofar
as
they
do
not
arise
from
wilful
misrepresentation
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
und
der
Gesundheit
oder
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Handeln
beschränken
die
Haftung
nicht.
Damages
resulting
from
the
injury
to
life,
body
and
health
or
premeditated
or
grossly
negligent
acts
do
not
restrict
the
liability.
ParaCrawl v7.1
Der
vorstehende
Haftungsausschluss
gilt
nicht,
wenn
aufgrund
schuldhaften
Handelns
der
nora
systems
GmbH
oder
ihrer
Erfüllungsgehilfen
Schäden
an
Leben,
Körper
oder
Gesundheit
von
Personen
entstanden
sind
oder
sonst
Schäden
durch
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Handeln
der
nora
systems
GmbH
entstanden
sind.
The
foregoing
disclaimer
of
liability
does
not
apply
if
damage
to
the
life,
limbs
or
health
of
people
has
occurred
due
to
culpable
action
on
the
part
of
nora
systems
GmbH
or
its
vicarious
agents,
or
if
any
other
damage
has
occurred
due
to
deliberate
or
grossly
negligent
action
on
the
part
of
nora
systems
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Bremer
Universität
ihre
Untersuchung
im
September
2016
beendet
–
und
ihr
Rektor
gegenüber
Mädler
wiederholtes
fahrlässiges
Handeln
und
die
Verletzung
ihrer
Sorgfaltspflicht
festgestellt
–
hatte,
wurde
das
DFG-Verfahren
vom
Ausschuss
zur
Untersuchung
von
Vorwürfen
wissenschaftlichen
Fehlverhaltens
fortgeführt.
Once
the
university
had
completed
its
investigation
in
September
2016
–
and
the
rector
had
concluded
that
Mädler
was
guilty
of
repeated
negligence
and
breach
of
duty
of
care
–
the
Committee
of
Inquiry
on
Allegations
of
Scientific
Misconduct
restarted
the
DFG
procedure.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatzansprüche
sind
sowohl
gegen
die
Betreiberin
als
auch
gegen
deren
gesetzlichen
Vertreter,
leitenden
Angestellten
oder
sonstigen
Erfüllungs-
bzw.
Verrichtungsgehilfen
ausgeschlossen,
soweit
nicht
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Handeln
vorliegt
oder
eine
der
wesentlichen
Vertragspflichten
(sog.
Kardinalpflichten)
verletzt
ist.
Claims
for
damages
against
the
operator
as
well
as
against
his
legal
representatives,
executive
employees
or
other
vicarious
agents
are
excluded,
unless
intentional
or
grossly
negligent
action
is
involved
or
one
of
the
essential
contractual
obligations
(so-called
cardinal
obligations)
is
violated.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
HANSA-FLEX
haftet
nicht
für
mittelbare
oder
unmittelbare
Schäden,
die
sich
aus
der
Teilnahme
am
Tippspiel
oder
der
Nichterreichbarkeit
der
Internetseiten/des
Internetservers
ergeben,
es
sei
denn,
die
Schäden
sind
auf
grob
fahrlässiges
oder
vorsätzliches
Handeln
zurückzuführen,
welches
von
der
HANSA-FLEX
AGzu
vertreten
ist.
HANSA-FLEX
accepts
no
liability
for
direct
or
indirect
damage
which
arises
from
participation
in
the
predictthe
results
game
or
the
unavailability
of
the
relevant
website/Internet
server,
unless
such
damage
is
the
result
of
actions
taken
by
HANSA-FLEX
AG
involving
gross
negligence
or
malicious
intent.
ParaCrawl v7.1
Haftung:
Die
eXplico
Software
GmbH
haftet
nur
für
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Handeln,
gleich
aus
welchem
Grund.
Liability:
eXplico
Software
GmbH
is
only
liable
for
actions
committed
with
intent
or
gross
negligence,
no
matter
what
the
reason.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
vorkommen,
dass
sie
durch
fahrlässiges
Handeln
(Vergessen,
Wegwerfen)
nicht
mehr
auffindbar
und
somit
nicht
wieder
verwendbar
sind.
It
can
also
happen
that
they
can
no
longer
be
found
due
to
negligent
handling
(they
are
forgotten
or
thrown
away)
and
thus
cannot
be
re-used.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
die
Haftung
der
HSMW
auf
typische,
bei
Begründung
des
Nutzungsverhältnisses
vorhersehbare
Schäden
begrenzt
soweit
nicht
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Handeln
vorliegt.
In
this
case,
the
University’s
liability
extends
to
typical
damages
which
may
be
deemed
foreseeable
at
the
time
of
the
establishment
of
the
user
relationship
insofar
as
no
premeditated
or
grossly
negligent
behaviour
has
occurred.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
sind
solche
Rekonstruktionen
dann
notwendig
wenn
aufgeklärt
werden
muss,
ob
eine
vorsätzliche
Handlung
(aktives
Tun
mit
dem
Ziel
den
Schaden
herbeizuführen)
vorliegt,
jedoch
auch
dann
wenn
ein
Handeln
erfolgte
bei
dem
es
unbeabsichtigt
zum
Schadensfall
kam
(fahrlässiges
Handeln
mit
unvorhersehbarer
Schadensentwicklung).
Reconstructions
are
particularly
valuable
when
establishing
malicious
intent
(an
act
with
the
purpose
of
causing
damage),
or
to
establish
a
course
of
action
where
damage
was
caused
unintentionally
(negligence
which
led
to
unforeseen
damage).
ParaCrawl v7.1
Schadensersatzansprüche
sind
unabhängig
von
der
Art
der
Pflichtverletzung,
einschließlich
unerlaubter
Handlungen,
ausgeschlossen,
soweit
nicht
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Handeln
vorliegt.
Claims
for
damages
are
hereby
excluded,
irrespective
of
the
type
of
violation
of
duties
and
including
any
tortious
act,
as
long
as
there
is
no
intentional
or
grossly
negligent
act.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
gegen
den
Versteigerer,
sei
es
aus
Verzug,
Unmöglichkeit
der
Leistung,
positiver
Vertragsverletzung,
Verschulden
bei
Vertragsschluss
oder
aus
unerlaubter
Handlung,
sind
ausgeschlossen,
soweit
der
Schaden
nicht
durch
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Handeln
verursacht
worden
ist.
Any
claims
for
damage
against
the
Auctioneer,
be
it
for
reasons
of
delay,
impossibility
to
complete,
positive
breach
of
contract,
fault
in
conclusion
of
a
contract
or
in
tort,
shall
be
excluded
unless
such
damage
was
caused
by
intentional
or
grossly
negligent
acts.6.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
von
Vienna
Classic
ist
in
jedem
Fall
auf
zumindest
grob
fahrlässiges
Handeln
seiner
Mitarbeiter
beschränkt.
The
liability
of
Vienna
Classic
is
in
any
case
limited
to
at
least
grossly
negligent
behavior
on
the
part
of
its
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Kritiker
dieser
Pathogenforschung
befürchten
jedoch,
dass
die
in
den
Experimenten
verwendeten
bzw.
erzeugten
Krankheitserreger
durch
fahrlässiges
Handeln
aus
den
Hochsicherheitslaboratorien
in
die
Umwelt
gelangen
und
weiteren
Schaden
anrichten
könnten.
Critics
of
pathogen
research
fear
that
pathogens
used
or
created
in
research
could
escape
from
the
high-security
labs
through
negligence
and
come
into
circulation
and
cause
further
damage.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
erklärt
sich
bereit,
MT
bezüglich
jeden
Verlusts
und
jeder
Haftung
schad-
und
klaglos
zu
halten,
wenn
ein
solcher
Verlust
oder
eine
solche
Haftung
durch
Verletzung,
Verhalten,
Gesetzesverstoß
oder
fahrlässiges
Handeln
oder
Unterlassung
des
Lieferanten,
dessen
Angestellte
oder
Auftragnehmer
verursacht
wurde.
Supplier
agrees
to
indemnify
MT
and
hold
it
harmless
from
and
against
any
loss
suffered
and
any
liability
incurred
whenever
such
loss
or
liability
is
caused
by
breach,
conduct,
violation
of
law,
or
negligent
act
or
omission
of
Supplier,
its
employees,
agents
or
subcontractors.
ParaCrawl v7.1