Translation of "Faehig" in English
Sucht
Jesus
in
der
Eukaristie
damit
ihr
faehig
seid
Ihn
zu
bezeugen.
Seek
Jesus
in
the
Eucharist
in
order
to
be
capable
of
witnessing
for
Him.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
im
wahren
Sinne
faehig,
GÖTTLICH
zu
werden.
He
is,
in
the
true
sense,
able
to
become
godlike
.
ParaCrawl v7.1
Tobias
Pflueger:
"der
Irak
ist
im
moment
nicht
faehig,
massenvernichtungswaffen
herzustellen"
Tobias
Pflueger:
"Iraq
is
not
currently
capable
of
creating
weapons
of
mass
destruction."
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
faehig
eine
Richtung
zu
waehlen
und
Ihren
eigenen
Weg
in
Ihrem
Leben
zu
gehen.
You
are
able
to
choose
a
direction
and
go
your
own
way
in
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaft
ist
kein
exklusiver
Club,
sondern
steht
anderen
europaeischen
Laendern
offen,
die
bereit
und
faehig
sind,
alle
Pflichten
einer
Mitgliedschaft
zu
uebernehmen.
It
is
open
to
other
European
countries
which
are
willing
and
able
to
take
on
the
full
obligations
of
membership.
TildeMODEL v2018
Mein
Koerper
gab
das
Kaempfen
auf
und
irgendwie
war
ich
faehig
an
die
Oberflaeche
aufzusteigen
und
aus
dem
Pool
zu
krabbeln.
My
body
stopped
struggling
and
somehow
I
was
able
to
float
up
to
the
top
of
the
surface
and
crawl
out
of
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Die
wachsende
Einsicht
in
die
Manipulation
unter
realsozialistischen
Umstaenden
erzog
nicht
emanzipierte
Arbeiter,
sondern
wohlinformierte
Kleinbürger,
die
als
Zuschauer
der
Welt
manchmal
auch
selbstaendiger
Urteile
(über
Manipulation)
faehig
geworden
sind.
The
growing
insight
in
manipulation
under
real
socialist
circumstances
did
not
bring
up
emancipated
workers,
but
well-informed
petty
bourgeois,
that
as
spectators
of
the
world
sometimes
also
have
become
capable
of
self-judgments
(about
manipulation).
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
erfolgreich
ist,
kann
ethische
Narrativitaet
die
leeren
Raeume
ausfüllen,
die
Definitionsprobleme
erleichtern
und
was
das
Wichtigste
ist,
sie
ist
faehig,
ins
Innere
der
extrem
komplexen,
der
absurden
oder
der
paradoxen
Probleme
hineinzudringen,
die
oft
wegen
ihrer
Komplexitaet
mit
den
üblichen
Mitteln
entweder
überhaupt
nicht,
oder
nur
mit
Verlusten
identifiziert
werden
können.
If
it
is
successful,
the
ethical
narrativity
can
fill
out
the
empty
spaces,
facilitate
the
problems
of
definition
and
what
is
most
important,
it
is
capable
to
penetrate
the
heart
of
the
extremely
complex,
absurd
or
paradoxical
problems,
that
often
either
cannot
be
identified,
due
to
their
complexity,
with
the
usual
means,
or
can
only
be
identified
with
losses.
ParaCrawl v7.1
Seit
da
an,
geht
es
der
Patientin
voellig
gut
und
ist
faehig,
alle
hauslichen
und
schulischen
Arbeiten
zu
erledigen.
And
from
then
till
today
the
patient
is
completely
well
and
capable
of
doing
all
her
domestic
and
school
work.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir,
wie
üblich,
auch
neue
intellektuelle
Phaenomene
nur
durch
die
Sprache
der
Normalitaet
aufzufassen
faehig
sind,
können
wir
mit
dieser
Realitaet
entweder
nur
wenig
anfangen
oder
diese
neue
Realitaet
mit
nur
nivellierenden
und
eher
nichtssagenden
allgemeinen
Begriffen
beschreiben.
If
we
are,
as
usual,
capable
to
conceive
also
new
intellectual
phenomena
only
through
the
language
of
the
normality,
we
can
with
this
reality
either
only
little
begin
or
describe
this
new
reality
with
only
levelling
and
rather
non
significant
general
terms.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
20
%
Ihres
Horoskops
im
Zeichen
Kardinal.
Dies
zeigt,
dass
Sie
faehig
sind
sowohl
zu
fuehren
als
auch
zu
folgen.
You
have
20%
of
your
chart
in
the
cardinal
mode
showing
that
you
are
capable
of
both
leading
and
following.
ParaCrawl v7.1
Unsere
organische,
mentale
und
physiologische
Lebensgrundlage
ist
strukturiert
wie
geologische
Sedimente
und
wir
sind
faehig
diese
uralte
Information
freizulegen.
Our
organic,
mental,
physiological
life
is
structured
similarly
like
geological
sediments
and
we
are
able
to
expose
the
basic
information.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschichte
ist
faehig,
jene
Dialektik
erfassbar
machen,
die
in
ihrer
Ganzheit
in
einer
einzigen
ethischen
Entscheidung
nie
demonstrierbar
werden
können,
denn
ihre
offenen
Sprünge
schaffen
immer
neue
Ausganspunkte,
die
dann
auch
als
Paradoxa
gleich
auch
neue
ethische
Raeume
öffnen,
welche
neuen
Raeume
dann
wieder
ethisch
sind
und
gerade
den
ethischen
Charakter
der
vorhergehenden
Entscheidungen
in
neuem
Licht
aufscheinen
lassen.
This
history
is
capable
to
make
conceivable
that
dialectics,
which
can
never
become
demonstrable
in
its
entirety
in
a
sole
ethical
decision,
for
its
open
progresses
create
always
new
starting
points,
that
open
then
also
immediately
new
ethical
spaces
as
paradoxes,
which
new
spaces
are
then
again
ethical
and
let
appear
straight
in
a
new
light
the
ethical
character
of
the
precedent
decisions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wieder
eine
andere
Dimension
unseres
geistigen
Strukturzusammenhanges,
warum
sich
die
großen
und
welthistorisch
relevanten
antitotalitaeren
Bewegungen
(zunaechst
das
unglaublich
relevante
antifaschistische
Phaenomen
und
dann
der
immer
staerker,
nach
1989
jedoch
durchschlagend
werdende
Antistalinismus)
ebenfalls
nicht
als
faehig
erwiesen
haben,
eine
neue
und
über
den
erreichten
Stand
der
Sozialisierung
und
dann
der
Politisierung
hinausgehende
Emanzipation
zu
entwickeln.
It
is
again
another
dimension
of
our
spiritual
structure
context,
why
the
great
and
world
historically
relevant
anti-totalitarian
movements
(first
the
incredibly
relevant
anti-fascist
phenomenon
and
then
the
still
stronger
anti-Stalinism,
becoming
however
tremendous
after
1989)
have
also
not
revealed
as
being
able
to
develop
a
new
emancipation
issuing
over
the
achieved
state
of
the
socialization
and
then
of
the
politization.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ECE
faehig
sein
seinen
derzeitigen
Anteil
am
Aktienbesitz
zu
halten,
wuerden
weitere
25,9
Millionen
A$
aufgebracht
werden.
If
ECE
is
able
to
maintain
its
current
pro-rata
shareholding,
a
further
A$25.9
million
would
be
raised.
ParaCrawl v7.1
Dann
werdet
ihr
faehig
sein,
auf
den
Wellen
der
Energie
aus
dem
Weltraum
in
einem
hoeheren
Grad
von
Meisterschaft
zu
reiten.
Then
you
will
be
able
to
ride
the
waves
of
energy
from
deep
space
with
a
greater
degree
of
mastery.
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
action
gratuite
wurde
faehig,
dieser
Mischung
von
Spaltung
und
Virtualitaet
ein
Ende
zu
setzen.
Only
an
action
gratuite
was
able
to
bring
to
its
end
this
mixture
of
real
cleavage
and
virtuality.
ParaCrawl v7.1