Translation of "Fachkundig beraten" in English

Mit den ermitteln Ergebnissen lassen sich die Endkunden kompetent und fachkundig beraten.
The results obtained can be fed into expert and professional advice to end customers.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund ihres Know-hows werden Sie kundenspezifisch und fachkundig beraten.
Because of their know-how they will advise you at your needs.
ParaCrawl v7.1

Die Bank empfiehlt, sich vor einer Anlageentscheidung fachkundig beraten zu lassen.
The Bank recommends to seek expert advice before making any investment decision.
ParaCrawl v7.1

Indem man von kompetenten Profis fachkundig beraten wird.
By being expertly advised by knowledgeable professionals.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich bei uns fachkundig beraten.
Please consult us so that we can provide advice for you.
ParaCrawl v7.1

Sie werden im Xampú Xampany fachkundig beraten.
You will be knowledgeably advised in Xampú Xampany.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie uns in einem unserer 18 Immobilien-Shops und lassen Sie sich fachkundig beraten.
Visit us in one of our 18 real estate shops and get expert advice.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch jederzeit Kontakt mit uns aufnehmen, um sich fachkundig beraten zu lassen.
You can also always contact us for expert advice.
ParaCrawl v7.1

Hier können sich Kunden während des Einkaufs bei Kaffee oder Espresso fachkundig beraten lassen.
Customers can get expert advice over coffee or espresso while shopping.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich nämlich gerne weiterhin in der Buchhandlung fachkundig beraten lassen und nicht Bücher wie in einer Fastfood-Kette aus Stapeln kramen.
This is because I would like to continue to be given informed advice in the bookshop and not to pick from stacks of books like a fast-food service.
Europarl v8

Bei der Erstellung der Listen wird die Kommission von der Europäischen Umweltagentur, Interessensvertretern und unabhängigen Wissenschaftlern fachkundig beraten.
The Commission is advised in establishing these lists by a wide range of scientific expertise from the European Environment Agency, stakeholder groups and independent scientists.
TildeMODEL v2018

Vom geländegängigen Kinderwagen über trendige Kinderkleidung bis zum wertvollen Lernspielzeug- lassen Sie sich fachkundig beraten und kaufen Sie zu tollen Messepreisen ein.
From all-terrain prams and trendy children’s clothes through to valuable educational games, you will be able to obtain expert advice and shop at fantastic trade fair prices.
ParaCrawl v7.1

Da die Gefährdungsbeurteilung nur von einer fachkundigen Person durchgeführt werden darf, können Betreiber-Unternehmen entweder eine/n Mitarbeiter/in ausbilden oder sich fachkundig beraten lassen.
Since the hazard assessment must be carried out by a trained expert, you can either train an employee or seek expert advice.
ParaCrawl v7.1

Sie designen Ihr Hemd anhand verschiedenener Kriterien, wie Stoffe, Kragenform, Brusttaschen, usw., selbst und oder lassen sich von unseren Stilberatern fachkundig beraten.
You will design your shirt yourself, based on various criteria, such as fabric, collar shape, breast pockets, etc., and/or you will receive expert advice from our style consultants.
ParaCrawl v7.1

Angefangen von der Rohmaterialanalyse über die Planung und Konstruktion dazugehörender Trockenmörtelanlagen bis hin zur Entwicklung und Fertigung der passenden Verarbeitungsmaschinen für die Baustelle können wir unsere Kunden fachkundig beraten und ausrüsten.
From raw material analysis and the planning and construction of the associated dry mortar systems to the development and production of the right processing machinery for the building site, we can offer our customers expert advice and professional equipment
CCAligned v1

Frau Ulrike Mühlich und ihre RahmenManufaktur in Berlin hat mich außerordentlich freundlich und fachkundig beraten und sich bereit erklärt, einen Rahmen und das Passepartout zur Verfügung zu stellen.
Mrs. Ulrike Mühlich and her RahmenManufaktur in Berlin has provided me with an exceptionally friendly and professional service and has made a frame and passepartout available.
ParaCrawl v7.1

Um die Lösung optimal zu nutzen und die höchste Effizienz für die Bank zu gewährleisten, haben wir das Kundenzentrum auch fachkundig beraten.
To use the solution in the best way and to ensure the highest efficiency for the bank we provided the Client Centre also with expert consultancy.
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir einen Ansprechpartner an unserer Seite, der in allen arbeitsrechtlichen Fragen fachkundig beraten kann.
In this association, we have a contact partner by our side that can give expert advice in all matters concerning labour law.
ParaCrawl v7.1

Wir streben nach Perfektion, indem wir Ihnen zuhören, Sie fachkundig beraten, den besten Arzt und die beste Behandlung anbieten, und das alles zu einem fairen Preis.
We strive for perfection by listening to you, offering expert advice and providing the best doctors, all at a fair price.Â
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter von Atlas Concorde stehen Ihnen stets zur Verfügung, um Sie bezüglich der zu bestellenden Menge fachkundig zu beraten.
Atlas Concorde staff are always at your disposal to advice you on the quantity of tiles to order.
ParaCrawl v7.1

Mein Angebot ist, Sie eingehend und fachkundig zu beraten, damit Sie anschließend in aller Ruhe entscheiden können, was für Sie wichtig ist.
I offer you detailed and professional advice, so that you can then decide calmly what is important to you.
ParaCrawl v7.1

Im neuen Flagship-Store können Kunden Geräte und Produkte in besonders komfortablem Ambiente ausprobieren und sich fachkundig beraten lassen.
Customers can test devices and products in the new flagship store in a very comfortable ambience and obtain expert consulting services.
ParaCrawl v7.1