Translation of "Für mich gesprochen" in English

Jim, hast du für mich mit Julian gesprochen?
So... uh... Jim, did you manage to talk to Julian for me?
OpenSubtitles v2018

Für mich gesprochen, ich bin ein Atheist.
As for me, I'm an atheist.
OpenSubtitles v2018

Danke daß du vorher für mich gesprochen hast.
Thanks for speaking up for m-me before.
OpenSubtitles v2018

Mein Körper hat für mich gesprochen.
My body spoke for me.
OpenSubtitles v2018

Nein, Du hast nur für mich gesprochen!
No, you're just speaking for me!
OpenSubtitles v2018

Wurden diese Worte nicht gerade für mich gesprochen?
Were those words not spoken to me?
ParaCrawl v7.1

Für mich persönlich gesprochen - und nicht für meine Partei oder meine politische Fraktion -, ist es wohl an der Zeit, dass die internationale Gemeinschaft, unter der Führung der Afrikanischen Union, damit beginnt, das Unabhängigkeitsbestreben Somalilands ernster zu berücksichtigen.
Speaking personally, and not for my party or my political group, perhaps it is time for the international community, led by the African Union, to begin considering more seriously Somaliland's quest for independence.
Europarl v8

Und für mich gesprochen, ihr habt meinen Respekt verloren, und den werdet ihr wahrscheinlich nicht wieder zurück bekommen.
And speaking for myself, you've lost my respect, and you probably won't ever get that back.
OpenSubtitles v2018

Hast du gehört, wie du für mich gesprochen hast [die letzte Botschaft im Radio]?
Did you hear yourself when you spoke for me [the last message to the radio station]?
ParaCrawl v7.1

Für mich gesprochen war es die unglaubliche Tatsache, einen Martial-Arts-Actionfilm mitten im Herzen von Stuttgart zu drehen.
Concerning myself, the dream was the incredible fact, to shoot a martial-arts action movie in the heart of Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Sie sagte mir auch, daß sie für mich ein Gebet gesprochen hätte, während ich im Koma lag.
She also told me that she said a prayer for me while I was in the coma.
ParaCrawl v7.1