Translation of "Für mich gesprochen" in English
Jim,
hast
du
für
mich
mit
Julian
gesprochen?
So...
uh...
Jim,
did
you
manage
to
talk
to
Julian
for
me?
OpenSubtitles v2018
Für
mich
gesprochen,
ich
bin
ein
Atheist.
As
for
me,
I'm
an
atheist.
OpenSubtitles v2018
Danke
daß
du
vorher
für
mich
gesprochen
hast.
Thanks
for
speaking
up
for
m-me
before.
OpenSubtitles v2018
Mein
Körper
hat
für
mich
gesprochen.
My
body
spoke
for
me.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Du
hast
nur
für
mich
gesprochen!
No,
you're
just
speaking
for
me!
OpenSubtitles v2018
Wurden
diese
Worte
nicht
gerade
für
mich
gesprochen?
Were
those
words
not
spoken
to
me?
ParaCrawl v7.1
Für
mich
persönlich
gesprochen
-
und
nicht
für
meine
Partei
oder
meine
politische
Fraktion
-,
ist
es
wohl
an
der
Zeit,
dass
die
internationale
Gemeinschaft,
unter
der
Führung
der
Afrikanischen
Union,
damit
beginnt,
das
Unabhängigkeitsbestreben
Somalilands
ernster
zu
berücksichtigen.
Speaking
personally,
and
not
for
my
party
or
my
political
group,
perhaps
it
is
time
for
the
international
community,
led
by
the
African
Union,
to
begin
considering
more
seriously
Somaliland's
quest
for
independence.
Europarl v8
Und
für
mich
gesprochen,
ihr
habt
meinen
Respekt
verloren,
und
den
werdet
ihr
wahrscheinlich
nicht
wieder
zurück
bekommen.
And
speaking
for
myself,
you've
lost
my
respect,
and
you
probably
won't
ever
get
that
back.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gehört,
wie
du
für
mich
gesprochen
hast
[die
letzte
Botschaft
im
Radio]?
Did
you
hear
yourself
when
you
spoke
for
me
[the
last
message
to
the
radio
station]?
ParaCrawl v7.1
Für
mich
gesprochen
war
es
die
unglaubliche
Tatsache,
einen
Martial-Arts-Actionfilm
mitten
im
Herzen
von
Stuttgart
zu
drehen.
Concerning
myself,
the
dream
was
the
incredible
fact,
to
shoot
a
martial-arts
action
movie
in
the
heart
of
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagte
mir
auch,
daß
sie
für
mich
ein
Gebet
gesprochen
hätte,
während
ich
im
Koma
lag.
She
also
told
me
that
she
said
a
prayer
for
me
while
I
was
in
the
coma.
ParaCrawl v7.1