Translation of "Für mich gilt" in English

Aber für mich gilt das auch für Immigration.
But for me, so is immigration.
TED2013 v1.1

Für mich gilt das Verbot nicht.
But I am an exception.
OpenSubtitles v2018

Aber für mich gilt das nicht mehr.
But you got to humor me.
OpenSubtitles v2018

Aber für mich gilt das nicht.
But that wouldn't work with me.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das für mich gilt, gilt es für alle.
And if that goes for me, it must go for everyone.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe für mich gilt dasselbe.
As for me, I wish I could say the same thing.
OpenSubtitles v2018

Für mich gilt das Gleiche, das versichere ich Ihnen.
For me too, I assure you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihnen klar gemacht, dass diese Abmachung nur für mich gilt.
I was very clear when I made this deal that it was only for me.
OpenSubtitles v2018

Für mich gilt das nicht, Grandpa.
Well, don't include me, Grandpa.
OpenSubtitles v2018

Für mich gilt das Gleiche wie für meine Schwester.
What goes for my sister goes double for me.
OpenSubtitles v2018

Und für mich gilt das natürlich auch.
Same goes for me, of course.
OpenSubtitles v2018

Ich antworte, dass das gleiche für mich gilt.
I answer that the same goes for me.
ParaCrawl v7.1

Für mich gilt primär die Frage, wessen Geistes Kind man ist.
The primary question to me is what ideas are you following.
ParaCrawl v7.1

Für mich gilt das für heute beschlossene Ende der Suche nicht.
Our satellite telephone works by the use of the wind.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß nicht, was er dich genannt hat, aber für mich gilt es doppelt!
I don't know what he called you but for me it goes double.
OpenSubtitles v2018

Für mich gilt das nicht.
Oh, doesn't apply to me.
OpenSubtitles v2018

Obwohl das nicht für mich gilt, also trifft das vielleicht nur auf fragende Teenager zu.
Although it hasn't for me, so maybe that only applies to questioning teens.
OpenSubtitles v2018

Das gilt für dich, das gilt für mich, das gilt für den ganzen Schwarm.
True for you, true for me, true for all the flock.
OpenSubtitles v2018

Ich sage nicht, dass alle Mädchen was falsch machen, aber für mich gilt:
I don't say that all girls are wrong.. ..but this is right for me..
OpenSubtitles v2018

Ihre Vorstellungskraft arbeitet die ganze Zeit über, was hoffentlich auch für mich gilt.
Your imaginations are at work all the time that's, that's what I hope is true for me too.
QED v2.0a

Für mich gilt auch, dass ich ein Date so richtig intensiv genießen will.
For me, too, I want to enjoy a date so intense.
ParaCrawl v7.1

Für mich gilt es jetzt die restlichen 800 Höhenmeter mit dem Mountainbike zu bezwingen.
Right now however I have to climb up 800m to the Rohtang pass on my mountain bike.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr stolz darauf, dass das Zigarettenproblem für mich nicht mehr gilt!
I am extremely proud that the problem of cigarettes is no longer valid for me!
ParaCrawl v7.1

Für mich gilt es, fahrerisch den Anschluss an das Mittelfeld zu finden.“
My goal is to find the connection to the midfield of the grid.”
ParaCrawl v7.1