Translation of "Das gilt auch für mich" in English
Herr
Präsident,
das
gilt
auch
für
mich.
Mr
President,
the
same
goes
for
me.
Europarl v8
Das
Gleiche
gilt
auch
für
mich,
mein
Freund.
The
door
swings
both
ways
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Nichts
für
ungut,
aber
das
gilt
auch
für
mich.
Hate
to
break
it
to
you,
but
the
same
goes
for
me,
only
the
opposite.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
richtig
und
das
gilt
auch
für
mich.
That's
correct,
and
that
goes
for
me
too.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
auch
für
mich,
ich
hab
grad
einen
Lauf.
If
you'll
excuse
me
I'm
about
to
have
some
fun
too.
I'm
kind
of
on
a
roll.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
dann
auch
für
mich.
Well,
that
goes
both
ways,
huh?
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
auch
für
mich,
Captain.
That
goes
for
me,
too,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Gilt
das
nicht
auch
für
mich?
Isn't
it
the
same
for
me?
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
für
Sie
und
das
gilt
auch
für
mich.
I
feel
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
auch
für
mich,
oder?
That
includes
me,
right?
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
auch
für
mich,
wenn
ich
auch
kein
Grieche
bin.
The
same
goes
for
me.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
auch
für
mich,
Chloe.
It
goes
both
ways,
Chloe.
OpenSubtitles v2018
F:
(L)
Gilt
das
auch
für
mich?
Q:
(L)
Will
this
work
on
me?
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
auch
für
mich.
The
same
applies
to
me.
Europarl v8
Das
gilt
auch
für
mich!
Yeah,
and
that
goes
for
me
too.
OpenSubtitles v2018
Gilt
das
auch
für
mich?
Does
that
go
for
me
too?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
alle
unser
Bestes
geben.
Das
gilt
natürlich
auch
für
mich.
We
all
need
to
pull
our
weight
and
that
goes
for
me,
too.
OpenSubtitles v2018
Keiner
wird
dich
hier
im
Stich
lassen,
Siobhan.
Das
gilt
auch
für
mich.
No
one
here
is
abandoning
you,
Siobhan,
including
me.
OpenSubtitles v2018