Translation of "Für das personal" in English

Der Finanzkontrolleur unterliegt den Beschäftigungsbedingungen für das Personal des Zentrums.
The financial controller shall be subject to the conditions of employment of the staff of the Centre.
DGT v2019

Wurden ein Anforderungsprofil und interne Kontrollen für das Personal der Genehmigungsstelle festgelegt?
Are the roles of the Licensing Authority and its personnel with regard to the issuance of FLEGT licences clearly defined and publicly available?
DGT v2019

Einverstanden, aber dies sollte auch für das Personal des Europäischen Parlaments gelten.
That is all well and good, but it should also be the case for the staff of the European Parliament.
Europarl v8

Die Beschäftigungsbedingungen für das Personal der EZB werden wie folgt geändert:
The Conditions of Employment for Staff of the ECB are amended as follows:
DGT v2019

Soweit erforderlich, müssen angemessene Umkleideräume für das Personal vorhanden sein.
Where necessary, adequate changing facilities for personnel are to be provided.
DGT v2019

Dies gilt auch für das Personal, die Assistenten usw..
This applies also to staff, assistants, etc.
Europarl v8

Ich habe mich für das Personal Genome Project (PGP) angemeldet.
I signed up for something called the Personal Genome Project.
TED2020 v1

Es geht um die richtige Ausbildung für das medizinische Personal von morgen.
It's about training the future health care providers correctly.
TED2020 v1

Die Auszeichnung wurde nur für das fliegende Personal vergeben.
The award was given only to flying personnel (pilots and aircrew).
Wikipedia v1.0

Veranschlagt sind Mittel für die Fahrtkosten und Tagegelder für das Personal der Agentur.
This appropriation is intended to cover mission expenses for Agency staff.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem werden für das vorhandene Personal in den ersten Jahren besondere Maßnahmen durchgeführt.
In addition, special rules will apply in the first few years for existing staff.
TildeMODEL v2018

Das Gemeinschaftsstatut gilt auch für das Personal der Agentur.
The Staff Regulations of the Community institutions will also apply to the staff of the Agency.
TildeMODEL v2018

Der Globalzu­schuss wird von einer technischen Unterstützung für das Personal flankiert.
The global grant is accompanied by technical assistance for staff.
TildeMODEL v2018

Die Vorrichtung muss für das Personal deutlich sichtbar sein.“.
The device shall be clearly visible to the personnel.’.
DGT v2019

Für das Personal, das diese Räume betreten muss, sind Gehörschutzkapseln vorzusehen.
Ear protectors shall be provided for personnel required to enter such spaces.
TildeMODEL v2018

Die Ausbildung muß auch für das Personal der Privatunternehmen gelten.
Training provisions should also cover the staff of private transport companies.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung gilt für Personal, das folgende Tätigkeiten ausführt:
This Regulation shall apply to personnel carrying out the following activities:
DGT v2019

Werden Einhaltungs-Handbücher für das Ausfuhr-/Verbringungskontroll-Personal bereitgestellt und auf dem neuesten Stand gehalten?
Are compliance manuals being provided and kept up-to-date for export/transfer control staff?
DGT v2019

Rinder mit Hörnern können in beengter Umgebung eine Gefahr für das Personal darstellen.
Horned cattle may present a danger to personnel in confined spaces.
DGT v2019

Sie muss für das Personal und mit dem Personal durchgeführt werden.
It must take place for and with staff.
TildeMODEL v2018

Dieses Kapitel enthält die für das Personal des Büros maßgebenden Vorschriften.
These articles contain the provisions on staff applicable to the Office.
TildeMODEL v2018

Diese für das Personal der Kommission bestimmten Leitlinien sind heute verabschiedet worden.
These guidelines for Commission staff were adopted today.
TildeMODEL v2018

Für das Personal sind Leitfäden für optimale praktische Arbeit auszuarbeiten.
Good practice guides will be drawn up for staff.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel enthält allgemeine Vorschriften für das Personal der Behörde.
This Article contains the general rules concerning the staff of the Agency.
TildeMODEL v2018

Erforderlichenfalls müssen angemessene Umkleideräume für das Personal vorhanden sein.
Where and as necessary, adequate changing facilities for personnel must be provided.
TildeMODEL v2018