Translation of "Für das personal" in English
Der
Finanzkontrolleur
unterliegt
den
Beschäftigungsbedingungen
für
das
Personal
des
Zentrums.
The
financial
controller
shall
be
subject
to
the
conditions
of
employment
of
the
staff
of
the
Centre.
DGT v2019
Wurden
ein
Anforderungsprofil
und
interne
Kontrollen
für
das
Personal
der
Genehmigungsstelle
festgelegt?
Are
the
roles
of
the
Licensing
Authority
and
its
personnel
with
regard
to
the
issuance
of
FLEGT
licences
clearly
defined
and
publicly
available?
DGT v2019
Einverstanden,
aber
dies
sollte
auch
für
das
Personal
des
Europäischen
Parlaments
gelten.
That
is
all
well
and
good,
but
it
should
also
be
the
case
for
the
staff
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Die
Beschäftigungsbedingungen
für
das
Personal
der
EZB
werden
wie
folgt
geändert:
The
Conditions
of
Employment
for
Staff
of
the
ECB
are
amended
as
follows:
DGT v2019
Soweit
erforderlich,
müssen
angemessene
Umkleideräume
für
das
Personal
vorhanden
sein.
Where
necessary,
adequate
changing
facilities
for
personnel
are
to
be
provided.
DGT v2019
Dies
gilt
auch
für
das
Personal,
die
Assistenten
usw..
This
applies
also
to
staff,
assistants,
etc.
Europarl v8
Ich
habe
mich
für
das
Personal
Genome
Project
(PGP)
angemeldet.
I
signed
up
for
something
called
the
Personal
Genome
Project.
TED2020 v1
Es
geht
um
die
richtige
Ausbildung
für
das
medizinische
Personal
von
morgen.
It's
about
training
the
future
health
care
providers
correctly.
TED2020 v1
Die
Auszeichnung
wurde
nur
für
das
fliegende
Personal
vergeben.
The
award
was
given
only
to
flying
personnel
(pilots
and
aircrew).
Wikipedia v1.0
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Fahrtkosten
und
Tagegelder
für
das
Personal
der
Agentur.
This
appropriation
is
intended
to
cover
mission
expenses
for
Agency
staff.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
werden
für
das
vorhandene
Personal
in
den
ersten
Jahren
besondere
Maßnahmen
durchgeführt.
In
addition,
special
rules
will
apply
in
the
first
few
years
for
existing
staff.
TildeMODEL v2018
Das
Gemeinschaftsstatut
gilt
auch
für
das
Personal
der
Agentur.
The
Staff
Regulations
of
the
Community
institutions
will
also
apply
to
the
staff
of
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Der
Globalzuschuss
wird
von
einer
technischen
Unterstützung
für
das
Personal
flankiert.
The
global
grant
is
accompanied
by
technical
assistance
for
staff.
TildeMODEL v2018
Die
Vorrichtung
muss
für
das
Personal
deutlich
sichtbar
sein.“.
The
device
shall
be
clearly
visible
to
the
personnel.’.
DGT v2019
Für
das
Personal,
das
diese
Räume
betreten
muss,
sind
Gehörschutzkapseln
vorzusehen.
Ear
protectors
shall
be
provided
for
personnel
required
to
enter
such
spaces.
TildeMODEL v2018
Die
Ausbildung
muß
auch
für
das
Personal
der
Privatunternehmen
gelten.
Training
provisions
should
also
cover
the
staff
of
private
transport
companies.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
gilt
für
Personal,
das
folgende
Tätigkeiten
ausführt:
This
Regulation
shall
apply
to
personnel
carrying
out
the
following
activities:
DGT v2019
Werden
Einhaltungs-Handbücher
für
das
Ausfuhr-/Verbringungskontroll-Personal
bereitgestellt
und
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten?
Are
compliance
manuals
being
provided
and
kept
up-to-date
for
export/transfer
control
staff?
DGT v2019
Rinder
mit
Hörnern
können
in
beengter
Umgebung
eine
Gefahr
für
das
Personal
darstellen.
Horned
cattle
may
present
a
danger
to
personnel
in
confined
spaces.
DGT v2019
Sie
muss
für
das
Personal
und
mit
dem
Personal
durchgeführt
werden.
It
must
take
place
for
and
with
staff.
TildeMODEL v2018
Dieses
Kapitel
enthält
die
für
das
Personal
des
Büros
maßgebenden
Vorschriften.
These
articles
contain
the
provisions
on
staff
applicable
to
the
Office.
TildeMODEL v2018
Diese
für
das
Personal
der
Kommission
bestimmten
Leitlinien
sind
heute
verabschiedet
worden.
These
guidelines
for
Commission
staff
were
adopted
today.
TildeMODEL v2018
Für
das
Personal
sind
Leitfäden
für
optimale
praktische
Arbeit
auszuarbeiten.
Good
practice
guides
will
be
drawn
up
for
staff.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
enthält
allgemeine
Vorschriften
für
das
Personal
der
Behörde.
This
Article
contains
the
general
rules
concerning
the
staff
of
the
Agency.
TildeMODEL v2018
Erforderlichenfalls
müssen
angemessene
Umkleideräume
für
das
Personal
vorhanden
sein.
Where
and
as
necessary,
adequate
changing
facilities
for
personnel
must
be
provided.
TildeMODEL v2018