Translation of "Führung der geschäfte" in English
Führung
der
Geschäfte
der
EIB
mit
den
ihr
übertragenen
Aufgaben
in
Einklang
steht.
Its
members
are
the
Member
States
of
the
European
Union,
who
all
subscribe
to
its
capital.
EUbookshop v2
Monika
Wörwag
und
Dr.
Marcus
Wörwag
übernahmen
die
Führung
der
Geschäfte.
Monika
Wörwag
and
Dr.
Marcus
Wörwag
took
over
leadership
of
the
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Führung
der
laufenden
Geschäfte
wird
durch
eine
Geschäftsordnung
des
Vorstandes
geregelt.
The
current
business
shall
be
set
by
regulations
issued
by
the
executive
committee.
ParaCrawl v7.1
Zur
Führung
der
Geschäfte
ist
die
Bank
nach
Geschäftsfeldern
sowie
Regionen
strukturiert.
The
bank
is
divided
into
business
sectors
and
regions
to
facilitate
the
management
of
its
operations.
ParaCrawl v7.1
Weltliche
Bildung
und
Alphabetisierung
es
hergestellt
wurde
wesentlich
für
die
Führung
der
Geschäfte.
Secular
education
and
the
literacy
it
produced
became
essential
to
the
conduct
of
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
überwacht
und
berät
den
Vorstand
bei
der
Führung
der
Geschäfte.
The
Supervisory
Board
monitors
and
advises
the
Board
of
Management
with
regard
to
its
management
of
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
Führung
der
Geschäfte
in
Spanien
übernimmt
der
Madrilene
Pedro
Mardomingo.
Madrid
native
Pedro
Mardomingo
will
be
in
charge
of
business
activities
in
Spain.
ParaCrawl v7.1
Die
Führung
der
laufenden
Geschäfte
hat
der
Verwaltungsrat
seinem
Delegierten
übertragen.
The
Board
of
Directors
has
transferred
responsibility
for
day-to-day
business
to
its
delegate.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
die
Organisation,
die
Führung
der
Geschäfte
und
zeigen
kann.
In
addition,
the
organization
managing
the
business
and
can
show.
ParaCrawl v7.1
Dem
Vorstand
obliegt
die
Führung
der
laufenden
Geschäfte
des
Vereins.
The
Board
of
Directors
conducts
the
current
business
of
the
Association.
ParaCrawl v7.1
Ein
Aufsichtsrat
überwacht
und
berät
den
Vorstand
bei
der
Führung
der
Geschäfte.
A
Supervisory
Board
monitors
and
advises
the
Managing
Board
on
the
management
of
the
businesses.
ParaCrawl v7.1
8.1Der
Verband
unterhält
eine
Geschäftsstelle
zur
Führung
der
laufenden
Geschäfte.
8.1The
association
maintains
an
office
for
the
management
of
the
current
business.
ParaCrawl v7.1
Herr
Wohlfart
ist
infolgedessen
ein
Opfer
der
Fahrlässigkeit
bei
der
Führung
unserer
Geschäfte
geworden.
Consequently,
Mr
Wohlfart
has
become
a
victim
of
the
carelessness
which
characterises
the
conduct
of
affairs
in
Luxembourg.
Europarl v8
Herr
Wohlfart
ist
infolgedessen
ein
Opfer
der
Fahrlässigkeit
bei
der
Führung'
unserer
Geschäfte
geworden.
Nevertheless
we
should
do
everything
so
that
the
criteria
which
are
very
important
for
us
are
fulfilled
there.
EUbookshop v2
Glücklicherweise
beschränkt
sich
die
Ausübung
der
Präsidentschaft
nicht
auf
die
passive
Führung
der
laufenden
Geschäfte.
It
is
not
going
to
be
enough,
tomorrow,
to
call
the
fire
brigade
to
put
this
fire
out.
EUbookshop v2
Auch
die
Ausübung
der
Kontrolle
sowie
die
Führung
der
Geschäfte
des
GU
werden
meistens
vertraglich
geregelt.
The
exercise
of
control
as
well
as
the
management
of
the
business
is
likewise
usually
governed
by
contract.
EUbookshop v2
Der
Bericht
über
den
cashflow
ist
ein
nützliches
Mittel
zur
Überwachung
und
Führung
der
Geschäfte.
The
statement
of
cash
flows
is
an
analytical
tool
for
monitoring
and
managing
the
business.
ParaCrawl v7.1
Atlas
Management
hat
die
vollständige
Verantwortung
für
die
Führung
der
Geschäfte
im
deutschsprachigen
Raum
übernommen:
Atlas
Management
assumed
complete
responsibility
for
managing
the
company's
business
operations
in
German-speaking
countries.
ParaCrawl v7.1
Er
überwacht
und
berät
den
Vorstand
bei
der
Führung
der
Geschäfte
und
des
Unternehmens.
It
monitors
and
advises
the
Executive
Board
in
the
management
of
business
and
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
Sie
Ihr
Glück
in
der
Führung
der
Geschäfte
mit
Hilfe
von
Spa-Resort
Tycoon-Spiele.
Try
your
luck
in
the
conduct
of
business
with
the
help
of
spa
resort
tycoon
games.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsrat
hat
die
Führung
der
Geschäfte
an
die
Geschäftsleitung
unter
dem
Vorsitz
des
CEO
übertragen.
The
Board
of
Directors
has
entrusted
the
management
of
the
business
to
the
Executive
Board
under
the
chairmanship
of
the
CEO.
ParaCrawl v7.1
Vizepräsident
Martin
genießt
bei
der
Führung
unserer
Geschäfte
heue
Vormittag
das
volle
Vertrauen
des
Parlaments
und
des
Präsidenten.
The
Vice-President,
Mr
Martin,
enjoys
the
full
confidence
of
the
House
and
of
the
President
to
conduct
our
affairs
this
morning.
Europarl v8
Damit
der
Präsidialausschuss
den
Präsidenten
der
Generalversammlung
bei
der
Führung
der
Geschäfte
der
Versammlung
noch
stärker
unterstützen
kann
und
um
die
Kontinuität
zwischen
ihren
verschiedenen
Tagungen
zu
verbessern,
bestimmt
jeder
Vizepräsident
der
Versammlung
für
die
Dauer
der
Tagung
eine
Verbindungsperson.
In
order
to
enhance
the
capacity
of
the
General
Committee
to
assist
the
President
of
the
General
Assembly
in
the
conduct
of
the
business
of
the
Assembly
and
to
improve
continuity
between
its
different
sessions,
at
the
outset
of
each
session,
each
Vice-President
of
the
Assembly
shall
designate
a
liaison
person
for
the
duration
of
the
session.
MultiUN v1
Die
Wirksamkeit
der
Führung
der
Geschäfte
könnte
verbessert
werden,
wenn
verschiedene
Praktiken
ermittelt
werden,
die
diese
Problematik
berücksichtigen
und
es
dem
Verwaltungsrat
ermöglichen,
Dokumente
zu
besprechen,
zu
ändern
und
zur
Annahme
auf
derselben
Sitzung
vorzulegen.
Identifying
different
arrangements
that
would
address
this
concern
and
that
would
also
enable
the
Board
to
discuss
documents,
amend
them
and
resubmit
them
for
adoption
at
the
same
meeting
would
add
to
the
effective
conduct
of
business.
ELRC_2682 v1