Translation of "Fährt los" in English

Er fährt gleich los, Pa.
He's getting ready, Pa.
OpenSubtitles v2018

Der Truck mit deinen Freunden fährt los.
The truck thing with your friends is leaving!
OpenSubtitles v2018

Hey, Kevin, der Frodo-Bus fährt los!
Hey, Kevin, the Frodo bus is leaving!
OpenSubtitles v2018

Jede 20 Minuten fährt eines los, um kein Aufsehen zu erregen.
Instruct them to leave in 20-minute intervals to avoid attention.
OpenSubtitles v2018

Aber einer dieser Züge fährt bald los und ich muss ihn erwischen.
But one of those trains is about to leave the station, and I need to get on it.
OpenSubtitles v2018

Auf der Bremse und er fährt los, einfach so ...
On the brake and the car takes off, just like that.
OpenSubtitles v2018

Okay, Leute, der Bus fährt nun los.
Okay, folks, bus is leaving.
OpenSubtitles v2018

Felix, der Bus fährt gleich los.
Felix, this bus is leaving.
OpenSubtitles v2018

Der Shuttle fährt jetzt los zum Ghost-Train.
The shuttle is now leaving for the ghost train.
OpenSubtitles v2018

Er fährt los, ohne mich!
He's leaving. Without me.
OpenSubtitles v2018

Der Bus, den Mr Vash nimmt, fährt jetzt los!
Mr. Vash's bus will leave without us!
OpenSubtitles v2018

Das Auto mit dem Kennzeichen HN 397 fährt los.
Automobile license plate number HN397 is taking off
OpenSubtitles v2018

Hey Mann, der Laster fährt los.
Hey, man, the truck's leaving.
OpenSubtitles v2018

Das Auto fährt los und der Haken zieht das ganze Chassis auseinander.
Car drives away, the hook will pull out the whole chassis.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, er fährt los.
Right, he's moving.
OpenSubtitles v2018

Und "Dad" fährt von Amarillo los, um ihn zu treffen.
The "Dad" is driving from Amarillo to meet him there.
OpenSubtitles v2018

Eine verdächtige Bewegung und er fährt los!
Any funny move, he's got orders to take off!
OpenSubtitles v2018

Sie fährt los und findet Bee und Cammie bei einer nahe gelegenen Brücke.
She drives off and finds Bee and Cammie at a nearby bridge.
WikiMatrix v1

Wenn du auf "D" schaltest, fährt es los.
If you switch to "D", it drives off.
OpenSubtitles v2018

Er schiebt ihn ins Auto und fährt los.
He shoves him in the car and drives off.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Auto noch fährt, sollten wir los.
As long as the vehicle is operational, then we really must be going.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ihr wart fertig, denn sie fährt los.
I hope, whatever it was, you were done, 'cause she's leaving.
OpenSubtitles v2018

Meg, der Bus fährt los!
Meg, the bus is leaving!
OpenSubtitles v2018

Ok, der Bus der euch nach Connecticut befördert fährt gegen Mittag los.
Okay, the van to take you up to Connecticut will be leaving at noon.
OpenSubtitles v2018