Translation of "Fähigkeit erhalten" in English
Die
Fähigkeit,
Wurzel
zu
erhalten
(voller
Zugriff
auf
das
Dateisystem)
Ability
to
obtain
Root
(full
access
to
the
file
system)
CCAligned v1
Korrekte
Arbeit
des
Bankangesteltes
und
die
Fähigkeit,
Prämien
zu
erhalten.
Correct
work
of
the
cashier
and
the
ability
to
take
bonuses.
CCAligned v1
Maximiert
Ihre
Fähigkeit
zu
erhalten
Hits.
Maximizes
your
ability
to
get
hits.
CCAligned v1
Diese
Fähigkeit
zur
Integration,
erhalten
andere.
This
ability
to
integrate,
to
receive
other.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Fähigkeit
Ressourcen
zu
erhalten
ist
nicht
genug.
But
an
ability
to
acquire
resources
is
also
not
enough.
ParaCrawl v7.1
Die
Haut
hat
die
Fähigkeit,
aufrecht
zu
erhalten
genetischen
und
verlieren
Feuchtigkeit.
The
skin
has
the
ability
to
maintain
genetic
and
lose
moisture.
ParaCrawl v7.1
Drücke
die
Leertaste
zum
Schiessen,
wenn
du
die
Fähigkeit
erhalten
hast.
Press
Spacebar
to
shoot
when
you
have
the
ability.
ParaCrawl v7.1
Der
Körper
hat
eine
erstaunliche
Fähigkeit
sich
zu
erhalten
und
auch
wieder
aufzubauen.
The
body
has
an
amazing
ability
of
maintaining
and
rebuilding
itself.
ParaCrawl v7.1
Innovation
setzt
voraus,
dass
Unternehmen
und
Unternehmer
Anreize
und
die
Fähigkeit
zu
Investitionen
erhalten.
For
innovation
to
occur,
firms
and
entrepreneurs
need
the
incentive
and
ability
to
invest.
TildeMODEL v2018
55-Jährige
müssen
aufpassen,
dass
das
nicht
einschläft,
wenn
Sie
sich
die
Fähigkeit
erhalten
wollen.
55-year-old
must
be
careful
to
not
fall
asleep
when
you
want
to
get
the
ability.
CCAligned v1
Wie
ein
Alter
kommt
die
Fähigkeit
zu
erhalten
und
zu
verbessern
Muskelmasse
eine
anspruchsvolle
Aufgabe.
As
one
ages,
the
capability
to
sustain
and
enhance
muscular
tissue
mass
comes
to
be
an
uphill
struggle.
ParaCrawl v7.1
Seine
Fähigkeit,
Sachen
zu
erhalten
erfolgt
erwarb
ihm
eine
Annahme
als
wertvoller,
wirkungsvoller
Aufbauoperator.
His
ability
to
get
things
done
earned
him
an
acceptance
as
a
valuable,
effective
construction
operator.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
Alter
kommt
die
Fähigkeit
zu
erhalten
und
zu
erhöhen
Muskelgewebe
Masse
eine
harte
Tätigkeit.
As
one
ages,
the
capacity
to
sustain
and
raise
muscle
mass
ends
up
being
a
challenging
activity.
ParaCrawl v7.1
Quoten
setzen
Frauen
herab,
die
dadurch
bestimmte
Positionen
nur
aufgrund
ihres
Geschlechts
und
nicht
wegen
ihrer
Eignung,
Fähigkeit
oder
Begabung
erhalten.
Quotas
belittle
women,
who
will
end
up
attaining
certain
positions
simply
because
of
their
gender
and
not
on
the
basis
of
their
skill,
ability
or
aptitude.
Europarl v8
Deshalb
sind
sie
zu
erneuern,
damit
die
Fähigkeit
der
Gemeinschaft
erhalten
bleibt,
rasch
auf
die
Notwendigkeit
einer
Notimpfung
zu
reagieren.
Accordingly,
they
need
to
be
replaced
for
the
purpose
of
maintaining
the
Community’s
capability
to
respond
quickly
to
the
need
to
carry
out
emergency
vaccination
against
classical
swine
fever.
DGT v2019
Derzeit
befinden
sich
20
%
der
Weltbevölkerung
in
der
reproduktiven
Phase
ihres
Lebens,
und
deshalb
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
sie
Informationen
über
ihre
Sexualität
und
reproduktive
Fähigkeit
erhalten,
um
dazu
beizutragen,
dass
sich
gerade
diese
Bevölkerungsgruppe
vor
unerwünschten
Schwangerschaften
und
sexuell
übertragbaren
Krankheiten
schützt.
Currently,
20%
of
the
world's
population
is
at
the
reproductive
stage
of
their
lives
and
it
is
therefore
crucial
that
information
on
their
sexuality
and
their
reproductive
capacity
is
available,
in
order
to
ensure
that
that
population
is
protected
from
unwanted
pregnancies
and
sexually-transmitted
diseases.
Europarl v8
Erstens,
weil
wir
auf
regionaler,
nationaler
und
internationaler
Ebene
unsere
Fähigkeit
erhalten
wollen,
das
kulturelle
Schöpfertum
zu
schützen.
Firstly,
we
want
to
maintain
our
ability
to
protect
cultural
creativity
on
a
regional,
national
and
international
level.
Europarl v8
Wie
kann
man
unter
diesen
Bedingungen
dem
wirklichen
Ziel
unserer
gemeinsamen
Fischereipolitik
dienen,
das
für
mich
darin
besteht,
zusammen
mit
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
dazu
beizutragen,
dass
die
Fähigkeit
unseres
Kontinents
erhalten
bleibt,
seine
Ernährungsbedürfnisse
zu
befriedigen?
Under
these
conditions,
how
can
we
work
towards
the
real
goal
of
our
common
fisheries
policy,
which,
as
I
see
it,
is
for
it
to
act
in
tandem
with
the
common
agricultural
policy
to
maintain
our
continent’s
capacity
to
produce
sufficient
food?
Europarl v8
Allerdings
gibt
es
auch
gute
Nachrichten:
Wir
wissen,
welche
Schritte
die
internationale
Gemeinschaft
heute
unternehmen
kann,
um
die
``Widerstandsfähigkeit''
der
Riffe
zu
schützen
-
d.h.
ihre
Fähigkeit
zu
erhalten,
Umwelt
bedingte
Schwankungen,
die
in
jedem
Ökosystem
auf
natürliche
Weise
auftreten,
unbeschadet
zu
überstehen.
But
there
is
some
good
news,
too:
we
know
what
steps
the
international
community
can
take
now
to
protect
and
restore
reefs'
``resilience''--
their
capacity
to
maintain
integrity
in
the
face
of
the
environmental
fluctuations
that
are
a
natural
part
of
life
in
any
ecosystem.
News-Commentary v14
Geografische
Beschränkung
und
spezielle
Übertragungswege
sorgen
dafür,
dass
die
meisten
Erreger
zu
den
meisten
Zeiten
nur
in
einer
kleinen
Anzahl
von
Wirtstierarten
auftreten
–
häufig
nur
in
einem
–,
aber
sich
die
Fähigkeit
erhalten,
weitere
Arten
zu
infizieren.
Geographical
restriction
and
specialized
transmission
mean
that
in
most
time
periods,
most
pathogens
occur
in
a
small
number
of
host
species,
often
only
one,
but
retain
the
ability
to
infect
more.
News-Commentary v14
Damit
die
Fähigkeit
der
Gemeinschaft
erhalten
bleibt,
rasch
auf
die
Notwendigkeit
einer
Notimpfung
gegen
die
klassische
Schweinepest
zu
reagieren,
sind
die
Bestände
zu
erneuern.
Accordingly,
they
need
to
be
replaced
for
the
purpose
of
maintaining
the
Community’s
capability
to
respond
quickly
to
the
need
to
carry
out
emergency
vaccination
against
classical
swine
fever.
DGT v2019
Nachhaltige
Nutzung:
die
Verwendung
von
Bestandteilen
der
biologischen
Vielfalt
auf
eine
Art
und
Weise
und
in
einer
Menge,
die
nicht
zu
einem
langfristigen
Rückgang
der
biologischen
Vielfalt
führt,
wodurch
die
Fähigkeit
erhalten
bleibt,
die
Bedürfnisse
jetziger
und
künftiger
Generationen
zu
erfüllen.
Sustainable
use:
the
use
of
components
of
biological
diversity
in
a
way
and
at
a
rate
that
does
not
lead
to
the
long-term
decline
of
biological
diversity,
thereby
maintaining
its
potential
to
meet
the
needs
and
aspirations
of
present
and
future
generations.
TildeMODEL v2018