Translation of "Für wem" in English

Oder für ein Baumhaus, wem das lieber ist.
Or a tree house, if you prefer.
OpenSubtitles v2018

Aber indem sie diese für sich behalten, wem helfen sie wirklich?
But by keeping these things hidden inside, who are kids really helping?
OpenSubtitles v2018

Für wen und wem gegenüber ist die Solidarität denn eigentlich gedacht?
Today, in contrast, those regulations are a straitjacket for both employer and employee, in many cases serving the interests of neither.
EUbookshop v2

Kommentiert für, wem nicht für Google arbeiten möchte?
Comments for Who doesn't want to work for Google?
ParaCrawl v7.1

Mehrere sind sie die Bestimmungsörter für wem „leben“ das Comersee wünschte.
There are different destination for those who wants to "live" the lake Como.
ParaCrawl v7.1

Aber eben auch zu begreifen, für und mit wem du da arbeitest.
But also to grasp for whom and with whom you are working.
ParaCrawl v7.1

Nichts für mich, so wem tun?
Not to me, so to whom do?
CCAligned v1

Möge alle Welt es wissen, wem für ewig ich vermählt.
Let the whole world know to whom I am espoused for all eternity.
CCAligned v1

Für wem ist diese App gedacht?
Who is this app for?
CCAligned v1

Beachten wem für Räder Drehen sind,
Notice whom for wheels are turning,
CCAligned v1

Kommentiert für, wem sagt, dass weiße Jungen nicht tanzen können?
Comments for Who says White Boys can't Dance?
ParaCrawl v7.1

Anmerkungen für wissen Sie, wem ich bin?
Comments for Do you know who I am?
ParaCrawl v7.1

Für wem soll entscheiden, wann Doktoren von archeeology anderer MeinungSIND?
For who shall decide when doctors of archeeology disagree?
ParaCrawl v7.1

Du weißt, von wem für mich bist du.
You know whom for me you are.
ParaCrawl v7.1

Oder Sie jemand für, wem Sie kümmern müssen?
Or you need somebody for who you'll care?
ParaCrawl v7.1

Besonders wird es für den, bei wem die trockene Haut nützlich sein.
Especially it will be useful for at whom dry skin.
ParaCrawl v7.1

Gut für, wem an der ersten Erfahrung ist.
Good for who is at the first experience.
ParaCrawl v7.1

Und dann wissen wir ein für allemal... wem was wie und wo gehört.
Yeah, then we'll find out once and for all who's who and what's what.
OpenSubtitles v2018

Für wem ist dieses Produkt?
Who is this product for?
CCAligned v1

Anzahlung 0 (Für wem gar kein bar Geld kann oder will anzahlen).
Deposit 0 (For whom not any pure money can or wants to pay down)
ParaCrawl v7.1

Für die, bei wem die Haut nicht braun wird, und verbrennt augenblicklich.
For at whom skin does not sunbathe, and instantly burns.
ParaCrawl v7.1

Bei Octa fährt unsere Liebe für Technologie, wem wir sind und was wir tun.
At Octa, our love for technology drives who we are and what we do.
CCAligned v1

Für, wem anstatt es die angenehmen Vertraulichkeit Landhaus - Windangebote und die vertrauten Räume liebt.
For who instead it loves the confidentiality Villa Wind offers pleasant and intimate rooms.
ParaCrawl v7.1

Lieben Sie für, wem diese Person jetzt ist, anstatt die Möglichkeiten Sie sehen?
Do you love for who this person is now, rather than the possibilities you see?
ParaCrawl v7.1

Es ist durchaus notwendig für sie, mit wem ihre Kinder interact zu kennen.
It is quite necessary for them to know with whom their kids interact.
ParaCrawl v7.1

Denn die Empfehlung sollte für alle, von wem auch immer ausgegebenen Zahlungsinstrumente, ob elektronisch oder nicht, gelten (wovon die unter Punkt 3 der Beweggründe, letzter Satz, gemachten Einschränkungen sowie die unter Artikel 1 Ziffer 2 angeführten Ausnahmen unbeschadet bleiben).
The recommendation should include all payment instruments, whether electronic or not, no matter who issues them (without prejudice to the exclusions laid down in the last sentence of the third recital and the derogations under Article 1(2)).
TildeMODEL v2018

Ich muss wissen, mit wem sie Verträge schließt für Arbeit, Waren, wem sie Schecks ausstellt.
And I need to know who she's making contracts with for labor, supplies, who she's writing checks to.
OpenSubtitles v2018

Zu Beginn des Wütschaftsjahrs 1978/79 hat die Kommission eine Reihe Interventionsmaßnahmen erlassen, insbesondere die Verordnungen über die Beüülfen für kurzfristige Lagerverträge für bestimmte Weißweinarten (2) und langfristige Lagerverträge für Most und Wem (3).
At the beginning of the 1978/79 marketing year, the Commission adopted several intervention measures, including regulations on aids to short-term storage contracts for certain types of white wine1and aids to longterm storage contracts for musts and wines.2
EUbookshop v2