Translation of "An wem" in English
Ich
frage
mich
manchmal,
wer
orientiert
sich
hier
an
wem?
I
sometimes
wonder,
who
is
guiding
whom
here?
Europarl v8
An
wem
oder
was
werden
die
Auswirkungen
gemessen?
On
what
or
whom
will
the
impact
be
measured?
Europarl v8
An
wem
bleibt
der
Schwarze
Peter
hängen?
Where
does
the
buck
stop?
Europarl v8
Zwei
Gehirne,
na
ja,
kommt
darauf
an,
wem
sie
gehören.
Two
brains,
eh,
it
depends
on
who
it
is.
TED2020 v1
Allah
nimmt
die
Reue
an,
von
wem
Er
will.
God
will
turn
in
His
mercy
to
whom
He
wills.
Tanzil v1
Das
kommt
drauf
an
mit
wem.
That
depends
on
who's
involved.
OpenSubtitles v2018
An
wem
probierst
du
es
aus?
Who
are
you
going
to
try
it
on?
OpenSubtitles v2018
Schwindel
mich
nicht
an,
mit
wem
hast
du
gesprochen?
Don't
fib
to
me,
billy.
Who
were
you
talking
to?
OpenSubtitles v2018
Kommt
darauf
an
mit
wem
du
es
zu
tun
hast.
Depends
who
you
deal
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
an
wem
ich
den
gesehen
habe.
Now
I
know
where
I've
seen
that
earring
before!
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
wohl
ganz
drauf
an,
mit
wem
man
redet.
Well,
I
guess
it
depends
on
...
who
you
talk
to.
And
if
you
talk
to
journalists?
OpenSubtitles v2018
Und
was
denkst
du,
an
wem
sie
es
auslassen
wird?
And
who
do
you
think
she's
gonna
take
it
out
on?
OpenSubtitles v2018
Fangen
wir
damit
an,
von
wem
du
die
Drogen
hattest.
Let's
start
with
who
supplied
you
with
the
drugs.
OpenSubtitles v2018
Wer
wird
sich
an
wem
rächen?
Who
will
have
his
revenge
on
whom?
OpenSubtitles v2018