Translation of "An wem" in English

Ich frage mich manchmal, wer orientiert sich hier an wem?
I sometimes wonder, who is guiding whom here?
Europarl v8

An wem oder was werden die Auswirkungen gemessen?
On what or whom will the impact be measured?
Europarl v8

An wem bleibt der Schwarze Peter hängen?
Where does the buck stop?
Europarl v8

Zwei Gehirne, na ja, kommt darauf an, wem sie gehören.
Two brains, eh, it depends on who it is.
TED2020 v1

Allah nimmt die Reue an, von wem Er will.
God will turn in His mercy to whom He wills.
Tanzil v1

Das kommt drauf an mit wem.
That depends on who's involved.
OpenSubtitles v2018

An wem probierst du es aus?
Who are you going to try it on?
OpenSubtitles v2018

Schwindel mich nicht an, mit wem hast du gesprochen?
Don't fib to me, billy. Who were you talking to?
OpenSubtitles v2018

Kommt darauf an mit wem du es zu tun hast.
Depends who you deal with.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, an wem ich den gesehen habe.
Now I know where I've seen that earring before!
OpenSubtitles v2018

Das kommt wohl ganz drauf an, mit wem man redet.
Well, I guess it depends on ... who you talk to. And if you talk to journalists?
OpenSubtitles v2018

Und was denkst du, an wem sie es auslassen wird?
And who do you think she's gonna take it out on?
OpenSubtitles v2018

Fangen wir damit an, von wem du die Drogen hattest.
Let's start with who supplied you with the drugs.
OpenSubtitles v2018

Wer wird sich an wem rächen?
Who will have his revenge on whom?
OpenSubtitles v2018