Translation of "Für sie" in English

Können sie für andere Zwecke verwendet werden?
Can it be used for other purposes?
Europarl v8

Für andere ist sie ein Vorwand für Protektionismus.
For others, it is an excuse for protectionism.
Europarl v8

Sie werden zerstört werden, obwohl sie für dieses Problem keine Schuld tragen.
They will be devastated, but they did not cause this problem.
Europarl v8

Da dies eine Empfehlung darstellt, ist sie für die Mitgliedstaaten nicht bindend.
Because it is a recommendation, it is not binding on the Member States.
Europarl v8

Herr Heaton-Harris, ich will einen Punkt in der Verfahrensordnung für Sie klarstellen.
Mr Heaton-Harris, I will clarify a point in the Rules of Procedure for you.
Europarl v8

Vielen Dank, Frau Hieronymi, für alles, was Sie getan haben.
Thank you, Mrs Hieronymi, for all that you have done.
Europarl v8

Jedenfalls gibt es absolut keine Verpflichtung für die Kommission, sie anzuhören.
And, in any case, there is absolutely no obligation for the Commission to listen to them.
Europarl v8

Es ist ein persönlicher Sieg für Sie, das weiß ich.
It is a personal victory for you, I know.
Europarl v8

Ich habe für Sie alle eine gute Neuigkeit.
I have good news for all of you.
Europarl v8

Herr Präsident, glauben Sie, dass diese Unterstützungsmaßnahme für sie ausreichend ist?
Do you think, Mr President, that this measure to help them is sufficient?
Europarl v8

Das ist für Sie eine Chance.
This represents an opportunity for you.
Europarl v8

Welche Programme hätten hier für Sie Priorität?
Which programmes would have priority here, for you, High Representative?
Europarl v8

Wir müssen ihre Position herausstellen und uns für sie besonders anstrengen.
We must bring them to the forefront and make an extra effort for them.
Europarl v8

Für sie gewährleistet dies die Nachhaltigkeit der Industrie.
For them, it will guarantee the sustainability of the industry.
Europarl v8

Die Frage ist nur, wie wir sie für beide Seiten angemessen ausgestalten.
The only question is what form it should take so that it is appropriate for both sides.
Europarl v8

Für sie ist es nicht wirklich wichtig, wie hoch die Vergütung ist.
For her, it does not really matter how much the compensation is.
Europarl v8

Dieses Programm kann Arbeitsplätze für sie schaffen und angemessene Unterstützung bereitstellen.
This programme can provide them with work while offering them appropriate assistance.
Europarl v8

Für sie bedeutet die gemeinsame Agrarpolitik einen wirklichen Fortschritt.
For them, the common agricultural policy makes a real difference.
Europarl v8

Danke schon einmal für das, was Sie im Dezember getan haben!
Thank you, already, for what you did in December!
Europarl v8

Sieht das wie Kultur für Sie aus?
Does that seem like culture to you?
Europarl v8

Für andere sind sie eigenständige Werte.
For others they are values in their own right.
Europarl v8

Ich danke den Mitgliedern für das, was sie gesagt haben.
I thank the Members for what they have said.
Europarl v8

Die Sicherheit der Informationsnetze ist Priorität für alle, die sie nutzen.
The security of information networks is a priority for all those who use them.
Europarl v8

Herr Rangel, ich habe eine Frage für Sie.
Mr Rangel, I have a question for you.
Europarl v8

Man kann Kinga Göncz als Politikerin ablehnen oder für sie sein.
You can disapprove of Mrs Göncz, or you can support her.
Europarl v8

Oder fällt auch das alles für Sie unter Sowjetisierung in Großbritannien?
Or, as far as you are concerned, does that also fall within the realm of Sovietisation in the United Kingdom?
Europarl v8

Vielen Dank für das, was Sie tun.
Thank you for what you are doing.
Europarl v8

Für sie gibt es nämlich keine Menschenrechte!
For them, there are no human rights!
Europarl v8