Translation of "Für sie auch" in English
Für
sie
können
deshalb
auch
keine
Beihilfen
aus
den
TEN-Mitteln
beantragt
werden.
It
cannot
therefore
benefit
from
funding
under
the
trans-European
network
budget.
Europarl v8
Das
ist
nicht
nur
für
sie,
sondern
auch
für
uns
wichtig.
That
is
important
not
only
for
them
but
also
for
ourselves.
Europarl v8
Hervorragende
Bedingungen
für
Abfahrtsski
finden
Sie
auch
in
Dolní
Morava
(Niedermohrau).
Excellent
conditions
for
downhill
skiing
are
also
offered
at
Dolní
Morava.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeit
besteht
für
sie
auch
noch
nach
dem
Erlass
der
vorgeschlagenen
Richtlinie.
They
also
have
this
option
after
adoption
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Diese
Möglichkeit
besteht
für
sie
auch
noch
nach
dem
Erlass
der
vorgeschlagenen
Verordnung.
They
also
have
this
option
after
adoption
of
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Für
Sie
ist
nichts
auch
nur
annähernd
gut
genug.
Nothing
is
half
good
enough
for
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
nicht
gut
für
Sie
und
sicher
auch
nicht
für
mich.
But
this
is
no
good
for
you,
and
it's
certainly
no
good
for
me.
OpenSubtitles v2018
Für
sie
war
es
auch
viel
bequemer,
mich
hier
zu
besuchen.
Anyhow,
it
would
be
vastly
more
convenient
for
her
to
visit
me
here.
OpenSubtitles v2018
Für
uns
steht
sie
auch
still.
Let's
not
think
of
it.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
werde
ich
auch
beten.
I'll
say
a
prayer
for
you,
too.
OpenSubtitles v2018
Mr.
E.
H.
Harriman
würde
für
Sie
auch
nicht
sterben.
Do
you
think
EH
Harriman
would
get
himself
killed
for
you?
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
habe
ich
auch
eine,
und
für
mich.
I
got
one
for
you,
too,
and
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Gehört
er
für
Sie
auch
zum
Experiment?
You're
including
him
in
your
experiment?
OpenSubtitles v2018
Solche
Erfahrungen
sind
für
Sie
auch
nicht
alltäglich.
Judging
from
his
dossier
he
cares
too
much
for
women.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
für
sie
auch
noch
den
Arzt
bezahlen.
I've
got
to
pay
for
her
doctor
as
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
das
nicht
nur
für
Sie,
sondern
auch
für
mich.
I
am
not
such
an
idiot
as
to
pretend
that
I
would
do
this
for
your
sake.
It
is
for
my
own
sake!
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
habe
ich
auch
eins.
I
have
one
for
you
too.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
wurde
der
folgende
Film
für
Sie
auch
synchronisiert.
So
the
film
you
are
about
to
see
has
been
dubbed
into
French.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
für
Sie
auch
nicht
leicht
zu
verstehen
sein.
Well,
that's
a
little
difficult
for
you
to
understand
too.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
habe
ich
auch
etwas.
And
now,
something
for
you
too!
OpenSubtitles v2018
Für
sie
ist
das
auch
schwierig.
It's
hard
for
her,
too.
OpenSubtitles v2018
Was
für
Sie
auch
gelten
sollte.
Same
thing
that
ought
to
happen
to
you.
OpenSubtitles v2018
Für
Sie
habe
ich
auch
ein
Geschenk.
And
I
have
a
gift
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ja,
für
Sie
sind
auch
ein
paar
gekommen.
Yeah,
you've
got
some
of
your
own.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
für
Sie
auch
umständlich.
That
would
put
you
on
the
spot.
OpenSubtitles v2018