Translation of "Für sich werben" in English

Larry Pucketts Chevrolet lässt seine Kunden für sich werben.
Larry Puckett's Chevrolet lets the customer do the talking.
OpenSubtitles v2018

Das Feuer soll er selbst gelegt haben, um für sich zu werben.
There are rumors he started the fire himself for self-promotion purposes.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie unser Geschäft für sich werben, Ihre Zufriedenheit ist garantiert!
Let our business promote yours, your satisfaction is guaranteed!
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie für sich werben.
Here you can advertise themselves.
ParaCrawl v7.1

Golfbälle von Evergreen damit Sie als Kunde nur für sich werben!
With Evergreen golf balls you only advertise for yourself!
ParaCrawl v7.1

V Das machen sie nur, um für sich Symphatien zu werben.
F The churches do so in order to make sympathies for themselves by people.
ParaCrawl v7.1

Sie möchte ihr enormes Potenzial demonstrieren und bei den Europäerinnen und Europäern für sich werben.
It wants to demonstrate its huge potential and promote itself to Europeans.
Europarl v8

Er selbst strebte allerdings danach Kriegsminister zu werden und versuchte in Berlin für sich zu werben.
He aimed to become minister of war, however, and tried to campaign for himself in Berlin.
Wikipedia v1.0

Bei den verschiedenen politischen Organen und Instanzen hat DOSES erfolgreich für sich werben können.
DOSES has made itself known to various political bodies and authorities.
EUbookshop v2

Die Regeln bestimmen u. a., wie viele Menschen in den freien Beruf eintreten dürfen, welche Gebühren bzw. Honorare in Rechnung gestellt werden dürfen (z. B. Erfolgshonorare), wie Dienstleistungsunternehmen organisiert sein müssen, welche ausschließlichen Rechte sie genießen und ob sie für sich werben dürfen.
This regulation can affect, inter alia, the numbers of entrants into the profession; the prices professionals may charge and the permitted charging arrangements (e.g. contingency fees); the organisational structure of professional services undertakings; the exclusive rights they enjoy; and their ability to advertise.
TildeMODEL v2018

Erfassen kann diese Reglementierung u. a. die Anzahl von Personenzulassungen zur Berufsausübung, die Gebühren oder Honorare, die in Rechnung gestellt werden dürfen (z.B. Erfolgshonorare), die Organisation von Dienstleistungsunternehmen, die Möglichkeit von Berufsangehörigen, für sich werben zu dürfen sowie diejenigen Aufgaben, die bestimmten Berufen vorbehalten sind.
This regulation can affect, inter alia, the numbers of entrants into the profession; the prices professionals may charge and the permitted charging arrangements (e.g. contingency fees); the organisational structure of professional service undertakings; their ability to advertise; and the tasks which are reserved for the members of the profession.
TildeMODEL v2018

Will man diese künftigen Entscheidungsträger nach Europa holen, müssen Hochschulen und Bildungseinrichtungen in der Gemeinschaft für sich werben.
Attracting these future decision-makers to Europe at the same time presupposes an effort to promote the Community's universities and learning centres.
TildeMODEL v2018

Die Öffentlichkeitsarbeit für das SOLVIT-System sei Sache der Mit­gliedstaaten, und das System dürfte durch seinen Erfolg für sich selbst werben.
He declared that the onus for the promotion of the SOLVIT system lies with the Member States and its success should have a self-generating effect.
TildeMODEL v2018

Das Projekt „Weideland mit hoher biologischer Vielfalt“ erhält nun die Möglichkeit, ein professionelles Video zu produzieren und über europäische Medien für sich zu werben.
Sown Biodiverse Pastures will receive a chance to record a professional video and support to promote the project across European media.
TildeMODEL v2018

In einer im Herbst 2007 gesendeten Werbesendung nutzte die Texas Christian University ihren Status als All-Steinway School, um für sich zu werben.
In a nationally televised commercial aired in Fall 2007, Texas Christian University uses its status as an All-Steinway School to promote itself.
WikiMatrix v1

Dies führt unter anderem dazu, daß die Banken, die die Vereinbarungen verwalten, damit für sich selbst werben und nicht für die EGKS und die Fonds.
One of the reasons for this is that the banks that administer the schemes publicize themselves in the process, not the ECSC and the funds.
EUbookshop v2

Die Städte Kents können mit anspruchsvolleren Feriengebieten oder mit dem Urlaub im Ausland nicht mithalten und versuchen, als Konferenzzentren und als Ziele für "Kurztrips" für sich zu werben.
The Kentish towns cannot compete with more sophisticated resorts or with holidays abroad and are trying to promote themselves as conference centers and "short break" destinations.
EUbookshop v2

Es liegt zudem im Interesse der Europäi schen Union, dem Bürger gegenüber transparent zu sein und ihre Aktionen und das bisher Erreichte bekanntzumachen sowie durch eine aktive Kommunikationspolitik für sich zu werben.
It is a positive asset for the European Union to be transparent, to familiarise its citizens with its activities and achieve ments, and to promote its image by means of an active communication policy.
EUbookshop v2

Durch verschiedene Reproduktionstechniken manipuliert sie im Internet gefundenes Reklamematerial für Riegel und Schlösser, die teilweise mit der deutschen Flagge und dem Slogan "Made in Germany" für sich werben.
Using different reproduction techniques, she manipulates advertising for locks and bolts that she found on the Internet, some of which make use of the German flag and the slogan "Made in Germany."
ParaCrawl v7.1

Sie werden informiert und inspiriert, treffen die richtigen Menschen, erhalten Anregungen, wie Ihre Golfanlage zu optimieren ist oder können mit unserem Namen für sich werben.
You will be informed and inspired, meet the right people, get ideas on how your golf is to optimize or to advertise with our name for themselves.
ParaCrawl v7.1