Translation of "Für sich werben" in English
Larry
Pucketts
Chevrolet
lässt
seine
Kunden
für
sich
werben.
Larry
Puckett's
Chevrolet
lets
the
customer
do
the
talking.
OpenSubtitles v2018
Das
Feuer
soll
er
selbst
gelegt
haben,
um
für
sich
zu
werben.
There
are
rumors
he
started
the
fire
himself
for
self-promotion
purposes.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
unser
Geschäft
für
sich
werben,
Ihre
Zufriedenheit
ist
garantiert!
Let
our
business
promote
yours,
your
satisfaction
is
guaranteed!
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
für
sich
werben.
Here
you
can
advertise
themselves.
ParaCrawl v7.1
Golfbälle
von
Evergreen
damit
Sie
als
Kunde
nur
für
sich
werben!
With
Evergreen
golf
balls
you
only
advertise
for
yourself!
ParaCrawl v7.1
V
Das
machen
sie
nur,
um
für
sich
Symphatien
zu
werben.
F
The
churches
do
so
in
order
to
make
sympathies
for
themselves
by
people.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchte
ihr
enormes
Potenzial
demonstrieren
und
bei
den
Europäerinnen
und
Europäern
für
sich
werben.
It
wants
to
demonstrate
its
huge
potential
and
promote
itself
to
Europeans.
Europarl v8
Er
selbst
strebte
allerdings
danach
Kriegsminister
zu
werden
und
versuchte
in
Berlin
für
sich
zu
werben.
He
aimed
to
become
minister
of
war,
however,
and
tried
to
campaign
for
himself
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
Bei
den
verschiedenen
politischen
Organen
und
Instanzen
hat
DOSES
erfolgreich
für
sich
werben
können.
DOSES
has
made
itself
known
to
various
political
bodies
and
authorities.
EUbookshop v2
Die
Regeln
bestimmen
u.
a.,
wie
viele
Menschen
in
den
freien
Beruf
eintreten
dürfen,
welche
Gebühren
bzw.
Honorare
in
Rechnung
gestellt
werden
dürfen
(z.
B.
Erfolgshonorare),
wie
Dienstleistungsunternehmen
organisiert
sein
müssen,
welche
ausschließlichen
Rechte
sie
genießen
und
ob
sie
für
sich
werben
dürfen.
This
regulation
can
affect,
inter
alia,
the
numbers
of
entrants
into
the
profession;
the
prices
professionals
may
charge
and
the
permitted
charging
arrangements
(e.g.
contingency
fees);
the
organisational
structure
of
professional
services
undertakings;
the
exclusive
rights
they
enjoy;
and
their
ability
to
advertise.
TildeMODEL v2018
Erfassen
kann
diese
Reglementierung
u.
a.
die
Anzahl
von
Personenzulassungen
zur
Berufsausübung,
die
Gebühren
oder
Honorare,
die
in
Rechnung
gestellt
werden
dürfen
(z.B.
Erfolgshonorare),
die
Organisation
von
Dienstleistungsunternehmen,
die
Möglichkeit
von
Berufsangehörigen,
für
sich
werben
zu
dürfen
sowie
diejenigen
Aufgaben,
die
bestimmten
Berufen
vorbehalten
sind.
This
regulation
can
affect,
inter
alia,
the
numbers
of
entrants
into
the
profession;
the
prices
professionals
may
charge
and
the
permitted
charging
arrangements
(e.g.
contingency
fees);
the
organisational
structure
of
professional
service
undertakings;
their
ability
to
advertise;
and
the
tasks
which
are
reserved
for
the
members
of
the
profession.
TildeMODEL v2018
Will
man
diese
künftigen
Entscheidungsträger
nach
Europa
holen,
müssen
Hochschulen
und
Bildungseinrichtungen
in
der
Gemeinschaft
für
sich
werben.
Attracting
these
future
decision-makers
to
Europe
at
the
same
time
presupposes
an
effort
to
promote
the
Community's
universities
and
learning
centres.
TildeMODEL v2018
Die
Öffentlichkeitsarbeit
für
das
SOLVIT-System
sei
Sache
der
Mitgliedstaaten,
und
das
System
dürfte
durch
seinen
Erfolg
für
sich
selbst
werben.
He
declared
that
the
onus
for
the
promotion
of
the
SOLVIT
system
lies
with
the
Member
States
and
its
success
should
have
a
self-generating
effect.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
„Weideland
mit
hoher
biologischer
Vielfalt“
erhält
nun
die
Möglichkeit,
ein
professionelles
Video
zu
produzieren
und
über
europäische
Medien
für
sich
zu
werben.
Sown
Biodiverse
Pastures
will
receive
a
chance
to
record
a
professional
video
and
support
to
promote
the
project
across
European
media.
TildeMODEL v2018
In
einer
im
Herbst
2007
gesendeten
Werbesendung
nutzte
die
Texas
Christian
University
ihren
Status
als
All-Steinway
School,
um
für
sich
zu
werben.
In
a
nationally
televised
commercial
aired
in
Fall
2007,
Texas
Christian
University
uses
its
status
as
an
All-Steinway
School
to
promote
itself.
WikiMatrix v1
Dies
führt
unter
anderem
dazu,
daß
die
Banken,
die
die
Vereinbarungen
verwalten,
damit
für
sich
selbst
werben
und
nicht
für
die
EGKS
und
die
Fonds.
One
of
the
reasons
for
this
is
that
the
banks
that
administer
the
schemes
publicize
themselves
in
the
process,
not
the
ECSC
and
the
funds.
EUbookshop v2
Die
Städte
Kents
können
mit
anspruchsvolleren
Feriengebieten
oder
mit
dem
Urlaub
im
Ausland
nicht
mithalten
und
versuchen,
als
Konferenzzentren
und
als
Ziele
für
"Kurztrips"
für
sich
zu
werben.
The
Kentish
towns
cannot
compete
with
more
sophisticated
resorts
or
with
holidays
abroad
and
are
trying
to
promote
themselves
as
conference
centers
and
"short
break"
destinations.
EUbookshop v2
Es
liegt
zudem
im
Interesse
der
Europäi
schen
Union,
dem
Bürger
gegenüber
transparent
zu
sein
und
ihre
Aktionen
und
das
bisher
Erreichte
bekanntzumachen
sowie
durch
eine
aktive
Kommunikationspolitik
für
sich
zu
werben.
It
is
a
positive
asset
for
the
European
Union
to
be
transparent,
to
familiarise
its
citizens
with
its
activities
and
achieve
ments,
and
to
promote
its
image
by
means
of
an
active
communication
policy.
EUbookshop v2
Durch
verschiedene
Reproduktionstechniken
manipuliert
sie
im
Internet
gefundenes
Reklamematerial
für
Riegel
und
Schlösser,
die
teilweise
mit
der
deutschen
Flagge
und
dem
Slogan
"Made
in
Germany"
für
sich
werben.
Using
different
reproduction
techniques,
she
manipulates
advertising
for
locks
and
bolts
that
she
found
on
the
Internet,
some
of
which
make
use
of
the
German
flag
and
the
slogan
"Made
in
Germany."
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
informiert
und
inspiriert,
treffen
die
richtigen
Menschen,
erhalten
Anregungen,
wie
Ihre
Golfanlage
zu
optimieren
ist
oder
können
mit
unserem
Namen
für
sich
werben.
You
will
be
informed
and
inspired,
meet
the
right
people,
get
ideas
on
how
your
golf
is
to
optimize
or
to
advertise
with
our
name
for
themselves.
ParaCrawl v7.1