Translation of "Sich für entschieden" in English
Einige
Unionsländer
haben
sich
für
die
Wiederaufbereitung
entschieden.
Some
countries
have
opted
for
reprocessing.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
hat
sich
für
eine
Methode
entschieden,
der
ich
zustimmen
kann.
The
rapporteur
has
chosen
a
method
I
can
agree
with.
Europarl v8
Um
es
kurz
zu
machen,
sie
haben
sich
für
das
Verlieren
entschieden.
Basically,
they
have
decided
to
lose.
Europarl v8
Jede
Frage
sollte
für
sich
entschieden
werden.
Each
should
be
decided
on
its
own
merits.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
sich
für
eine
Empfehlung
entschieden.
The
Commission
has
opted
for
a
recommendation.
Europarl v8
Viele
Länder
haben
sich
für
Volksabstimmungen
entschieden.
Voters
will
be
called
upon
to
give
their
views
on
the
Constitution
in
many
countries
in
referendums.
Europarl v8
Die
EU
sollte
sich
entschieden
für
Airbus
einsetzen.
The
EU
needs
to
be
determined
in
taking
up
the
cudgels
for
Airbus.
Europarl v8
Warum
hat
man
sich
für
eine
Verordnung
entschieden?
Why
did
they
opt
for
a
regulation?
Europarl v8
August
im
Finalspiel
gegen
die
New
York
Liberty
für
sich
entschieden.
The
Sparks
lost
to
the
New
York
Liberty,
67-57.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
sich
nicht
für
Biokunststoffe
entschieden.
They
have
not
opted
for
“bio-based”
plastics.
News-Commentary v14
Norwegen
setzt
sich
entschieden
für
Rechtsstaatlichkeit
ein.
Norway
is
a
firm
promoter
of
the
rule
of
law.
MultiUN v1
Die
Balearen
haben
sich
für
die
Meerwasserentsalzung
entschieden;
The
Balearic
Islands
have
opted
for
the
desalination
of
seawater;
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
sich
für
Letzteres
entschieden.
The
Commission
has
opted
for
the
latter.
TildeMODEL v2018
Wir
waren
es
nicht,
die
sich
für
Gewalt
entschieden.
Violence
has
been
thrust
upon
us,
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
nur
wissen,
ob
die
Juraschule
sich
für
dich
entschieden
hat.
I
was
merely
asking
if
the
Law
School
had
decided
on
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Berichterstatter
sprechen
sich
entschieden
für
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
aus.
The
Opinion
came
out
firmly
in
favour
of
EMU.
TildeMODEL v2018
Die
EU
habe
sich
für
Ersteres
entschieden;
The
EU
had
chosen
the
former;
TildeMODEL v2018
Dänemark
verfolgt
einen
ordnungspolitischen
Ansatz,
Norwegen
hat
sich
für
freiwillige
Maßnahmen
entschieden.
Denmark
has
pursued
a
regulatory
approach,
while
Norway
has
opted
for
voluntary
methods.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
sich
für
Loblied
437
entschieden.
So
let's
see
what
you've
won.
You
chose
hymn
437.
OpenSubtitles v2018
Deine
Schlampe
hat
sich
gerade
für
mich
entschieden.
Your
bitch
just
chose
me,
OpenSubtitles v2018