Translation of "Eigenen sich für" in English

Diese hoch differenzierten Photometer eigenen sich insbesondere für Großserienuntersuchungen in chemisch-medizinischen Untersuchungslaboratorien.
These highly differentiated photometers are particularly suitable for large-quantity investigations in chemical/medical test laboratories.
EuroPat v2

Diese Polymerisate eigenen sich als Bindemittel für unterschiedliche Anwendungen.
The polymers are suitable as binders for various applications.
EuroPat v2

Derartige Trennelemente eigenen sich aber nicht für alle Anwendungszwecke.
Such dividing elements are however not suitable for all application purposes.
EuroPat v2

Sie eigenen sich insbesondere für transparente Folien.
They are particularly suitable for transparent films.
EuroPat v2

Solche Flächen eigenen sich für Projektionen in besonderer Weise.
Such areas are suitable for projections in a particular way.
EuroPat v2

Unsere Executive Apartments eigenen sich auch für geschlossene Versammlungen und Besprechungen.
Our Executive Apartments are also suitable for use as private meeting spaces.
CCAligned v1

Produkte von Spalding sind robust und eigenen sich auch für ambitionierte Spieler.
Products of Spalding are sturdy and are ideal for ambitious players.
ParaCrawl v7.1

Dadurch eigenen sie sich insbesondere für ältere Menschen oder im behinderten Menschen Bereich.
This makes it especially suitable for older or disabled people.
ParaCrawl v7.1

Sport und Racing-Games eigenen sich primär für Branding-Sujets - also eher Logo-basiert.
Sport and racing-games suite primary for branding - rather big logo.
ParaCrawl v7.1

Diese eigenen sich für manuelle und doppelseitige Kommissionieraufträge mit einem Schmalgangstapler.
These are suitable for picking manual and double-sided orders with a narrow aisle truck.
ParaCrawl v7.1

Regionale Institutionen: Welche aktuell Arbeitssuchende eigenen sich für den Quereinstieg?
Regional institutions: what opportunities are available for career-switchers?
ParaCrawl v7.1

Und die Hanfsamen eigenen sich als Rohstoff für Nahrungsmittel.
Many new products are soon to enter the market and cookbooks are in the works.
ParaCrawl v7.1

Die effektiven Luftwäscher der AW-S-Serie eigenen sich für den Einsatz in kleineren Bereichen.
The effective airwashers of the AW-S series are suitable for use in smaller areas.
ParaCrawl v7.1

Zielgruppe: Diese Bügelseminare eigenen sich besonders für Maßateliers, Bekleidungshersteller und Textilaufbereiter.
Target group: These ironing seminars are particularly suited for tailor shops, garment producers and textile refinishing companies.
ParaCrawl v7.1

Teile des Kurses eigenen sich für den Einsatz im Unterricht.
Parts of the course may be used in class.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Ihre eigenen Konditorei für sich selbst machen?
Want to make your own pastry shop for yourself?
ParaCrawl v7.1

Zudem eigenen sie sich für viele Anwendungen nicht.
In addition, they are not eligible for many applications.
EuroPat v2

Derartige Vorrichtungen eigenen sich besonders gut für eine umfassende Überwachung von 3-dimensionalen Raumabschnitten.
Such devices may be well suited to comprehensive monitoring of 3-dimensional space sections.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Materialien eigenen sich daher besonders für die Anwendung in der Ionenaustauschchromatographie.
The materials according to the invention are therefore particularly suitable for use in ion exchange chromatography.
EuroPat v2

Sie eigenen sich daher insbesondere für geschmacksisolierende, im Magensaft rasch zerfallende Formulierungen.
They are therefore suitable, in particular, for taste-isolating formulations which disintegrate rapidly in the gastric juice.
EuroPat v2

Bei negativ geladenen Substraten eigenen sich für die Abscheidung naturgemäss kationische Mittel.
In the case of negatively charged substrates cationic agents are naturally suited for the precipitation.
EuroPat v2

Mechanische Waschschmelze-Waschkolonnen eigenen sich insbesondere für die Reinigung von an Restschmelze armen Kristallsuspensionen.
Mechanical wash-melt wash columns are particularly suitable for purifying crystal suspensions containing little residual melt.
EuroPat v2

Diese Geräte eigenen sich besonders für den Einsatz in:
THESE DEVICES ARE PRIMARILY SUITABLE FOR PROTECTION OF:
CCAligned v1

Jeder davon hat seine eigenen Gründe, sich für eine bestimmte Software einzusetzen.
Everyone has their own reasons for promoting a particular piece of software.
ParaCrawl v7.1

Diese Modelle eigenen sich für alle, die auf schmalem Fuße gehen.
These models are suitable for all those who walk on narrow feet.
CCAligned v1

Bürstenlose DC-Motoren eigenen sich ideal für Anwendungen, bei denen Langlebigkeit gefordert ist.
Brushless DC motors are ideal for applications where durability is required.
CCAligned v1

Unsere Folien eigenen sich für die verschiedensten Anwendungen.
Our foils are suitable for many different applications.
CCAligned v1

Die folgenden Zimmerkategorien eigenen sich für Gäste mit Kindern:
The following room categories are suitable for guests with children:
CCAligned v1

Solche Antikörper eigenen sich für die immunhistochemische Färbung von humanen Gewebeschnitten.
Such antibodies are suitable for immunohistochemical staining of human tissue sections.
EuroPat v2

Welche Systeme eigenen sich für welche Anwendungsbereiche?
Which systems are best suited for which applications?
CCAligned v1