Translation of "Sich interessieren für" in English
Sie
interessieren
sich
für
die
wirtschaftliche
Lage
und
die
gegenwärtige
Unsicherheit.
They
care
about
the
economic
situation
and
the
uncertainty
that
is
there
at
present.
Europarl v8
Auch
Männer
interessieren
sich
für
Kosmetika,
mehr
und
mehr
übrigens.
Men
are
also
interested
in
cosmetics
-
more
and
more
so,
in
fact.
Europarl v8
Immer
weniger
Studenten
interessieren
sich
für
Physik,
Chemie,
Mathematik
und
Biologie.
Fewer
and
fewer
students
are
interested
in
physics,
chemistry,
mathematics
and
biology.
Europarl v8
Sie
interessieren
sich
für
die
Qualität
und
Produktivität
politischer
Leistung.
They
are
interested
in
the
quality
and
productivity
of
political
output.
Europarl v8
Sie
interessieren
sich
nicht
für
diese
Kinder.
They
don’t
care
about
these
kids.
GlobalVoices v2018q4
Und
einige
von
uns
interessieren
sich
kaum
für
Sport.
And
besides,
some
of
us
don't
really
care
about
sports.
TED2020 v1
Ich
dachte,
Sie
interessieren
sich
für
Tom.
I
thought
you
cared
about
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
interessieren
sich
nicht
für
andere
Sprachen.
They
are
not
interested
in
other
languages.
Tatoeba v2021-03-10
Zu
viele
Menschen
interessieren
sich
nicht
für
Politik.
Too
many
people
are
indifferent
to
politics.
Tatoeba v2021-03-10
Viele
Leute
interessieren
sich
für
Camping.
A
lot
of
people
are
interested
in
camping.
Tatoeba v2021-03-10
Spione
interessieren
sich
überall
für
das
Liebesleben
der
Menschen.
Spies
are
interested
in
prurient
behavior
everywhere.
News-Commentary v14
Aber
nicht
nur
Wissenschaftler
interessieren
sich
für
Symmetrie.
But
it's
not
just
scientists
who
are
interested
in
symmetry.
TED2013 v1.1
Paläoklimatologen
wiederum
interessieren
sich
für
die
Höhe
des
Meeresspiegels
in
der
Erdgeschichte.
Paleoclimatologists
are
also
interested
in
where
the
sea
level
stands
were
at
other
times
on
earth.
TED2020 v1
Andere
Länder
interessieren
sich
zunehmend
für
Fragen
der
Wettbewerbsfähigkeit.
Other
countries
are
becoming
interested
in
issues
of
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Die
Verbraucher
interessieren
sich
zunehmend
für
Fahrzeuge
mit
geringem
bzw.
ohne
CO2-Ausstoß.
There
is
growing
interest
amongst
consumers
in
low
or
zero
carbon
vehicles.
TildeMODEL v2018
Die
Leute
interessieren
sich
für
ihn.
A
story.
The
public's
interested
in
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
faul
und
interessieren
sich
weder
für
mich
noch
meine
Stunde.
You're
lazy,
and
pay
no
attention
to
me
or
my
lessons.
OpenSubtitles v2018
Sie
interessieren
sich
doch
für
Astrologie?
Have
a
seat.
You
are
interested
in
astrology
and
such,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
So
viele
Leute
interessieren
sich
für
diese
Morde.
So
many
people
are
taking
an
interest
in
those
murders.
OpenSubtitles v2018
Sie
interessieren
sich
für
einen
bestimmten
Tag?
Then
you
must
have
a
certain
day
in
mind.
OpenSubtitles v2018
Andere
Leute
interessieren
sich
für
meine
Ladung.
I
know
a
dozen
guys
who'd
break
their
necks
to
get
this
shipment.
OpenSubtitles v2018
Viele
Großstadtmenschen
interessieren
sich
für
das
Leben
in
unserer
Kleinstadt.
Lots
of
city
people
interested
in
a
town
like
ours.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
Sie
interessieren
sich
für
Gewehre.
I
see
that
you
are
interested
in
guns.
OpenSubtitles v2018
Leider
interessieren
sich
andere
für
dich.
Others
are
interested
in
you.
OpenSubtitles v2018
Aktionäre
interessieren
sich
nur
für
eines:
Stockholders
are
only
interested
in
one
thing:
OpenSubtitles v2018
Die
interessieren
sich
wohl
für
unsere
Freunde.
I
guess
they
wanna
find
out
about
the
people
we
know.
OpenSubtitles v2018