Translation of "Für möglich gehalten" in English

Wer hätte das vor einigen Jahren für möglich gehalten?
Who would have thought it just a few years ago?
Europarl v8

Wer hätte das vor 45 Jahren für möglich gehalten?
Who could have imagined, 45 years ago, that this would be possible?
Europarl v8

Wer hätte solches bei diesem ehemaligen internationalistischen Marxisten jemals für möglich gehalten?
Who would ever have thought this former internationalist Marxist capable of such a thing?
Europarl v8

Wer hätte das vor 20 Jahren für möglich gehalten?
Who would have thought that was possible 20 years ago?
Europarl v8

Mehr als ich jemals vor der rosa Sèvres-Vase für möglich gehalten hätte.
In a way that I think would have been impossible without the pink Sèvres vase in my Leonardo days.
TED2020 v1

Wir waren so glücklich, wie wir es nie für möglich gehalten hätten.
We were happier than we had ever believed possible.
Tatoeba v2021-03-10

Glücklicher als ich es je für möglich gehalten hätte.
Happier than I thought it possible to be.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es nie für möglich gehalten.
I never would have thought it possible, you know?
OpenSubtitles v2018

Julia, ich hätte es nie für möglich gehalten.
Julie, I can't believe that this has happened to me.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte das nie für möglich gehalten.
Before you, I would not have thought this was possible.
OpenSubtitles v2018

Ja, es war faszinierend, das hätte ich nie für möglich gehalten.
Yes, it was fascinating. I never thought it possible.
OpenSubtitles v2018

Älter, als Sie es für möglich gehalten hätten.
Older than you dreamed possible.
OpenSubtitles v2018

Vor 10 Jahren hätte niemand für möglich gehalten, was dieser Mann macht.
Ten years ago, no one would've believed the things this man is doing.
OpenSubtitles v2018

Und ganz ehrlich gesagt, das hätte ich kaum für möglich gehalten.
And, to tell you the truth, that just didn't seem possible.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich nicht für möglich gehalten.
You know something? I never would've believed it.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte das alles nie für möglich gehalten.
I would never have suspected that he's what you say he is.
OpenSubtitles v2018

Bisher wurde BSE bei Schafen für möglich gehalten, aber noch nie diagnostiziert.
To date, BSE in sheep has been viewed as possible, but has never been detected.
TildeMODEL v2018

Ich tue etwas, das ich nie für möglich gehalten hätte.
I'm gonna do something I never thought I'd be able to do.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte das nicht für möglich gehalten.
I didn't think it was possible.
OpenSubtitles v2018

Das hätte ich nie für möglich gehalten.
You don't think it's going to happen, but it does.
OpenSubtitles v2018

Seht ihr, das hab ich nie für möglich gehalten!
You know, I never thought that was possible.
OpenSubtitles v2018

Mehr als ich es für möglich gehalten hätte.
More than I thought I could.
OpenSubtitles v2018

Das hätte ich nie für möglich gehalten!
Well, you sure fooled me.
OpenSubtitles v2018

Natascha hatte so etwas nie für möglich gehalten.
Natasha never thought such a moment possible.
OpenSubtitles v2018