Translation of "Für möglich gehalten" in English
Wer
hätte
das
vor
einigen
Jahren
für
möglich
gehalten?
Who
would
have
thought
it
just
a
few
years
ago?
Europarl v8
Wer
hätte
das
vor
45
Jahren
für
möglich
gehalten?
Who
could
have
imagined,
45
years
ago,
that
this
would
be
possible?
Europarl v8
Wer
hätte
solches
bei
diesem
ehemaligen
internationalistischen
Marxisten
jemals
für
möglich
gehalten?
Who
would
ever
have
thought
this
former
internationalist
Marxist
capable
of
such
a
thing?
Europarl v8
Wer
hätte
das
vor
20
Jahren
für
möglich
gehalten?
Who
would
have
thought
that
was
possible
20
years
ago?
Europarl v8
Mehr
als
ich
jemals
vor
der
rosa
Sèvres-Vase
für
möglich
gehalten
hätte.
In
a
way
that
I
think
would
have
been
impossible
without
the
pink
Sèvres
vase
in
my
Leonardo
days.
TED2020 v1
Wir
waren
so
glücklich,
wie
wir
es
nie
für
möglich
gehalten
hätten.
We
were
happier
than
we
had
ever
believed
possible.
Tatoeba v2021-03-10
Glücklicher
als
ich
es
je
für
möglich
gehalten
hätte.
Happier
than
I
thought
it
possible
to
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
es
nie
für
möglich
gehalten.
I
never
would
have
thought
it
possible,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Julia,
ich
hätte
es
nie
für
möglich
gehalten.
Julie,
I
can't
believe
that
this
has
happened
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
das
nie
für
möglich
gehalten.
Before
you,
I
would
not
have
thought
this
was
possible.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
war
faszinierend,
das
hätte
ich
nie
für
möglich
gehalten.
Yes,
it
was
fascinating.
I
never
thought
it
possible.
OpenSubtitles v2018
Älter,
als
Sie
es
für
möglich
gehalten
hätten.
Older
than
you
dreamed
possible.
OpenSubtitles v2018
Vor
10
Jahren
hätte
niemand
für
möglich
gehalten,
was
dieser
Mann
macht.
Ten
years
ago,
no
one
would've
believed
the
things
this
man
is
doing.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
ehrlich
gesagt,
das
hätte
ich
kaum
für
möglich
gehalten.
And,
to
tell
you
the
truth,
that
just
didn't
seem
possible.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
nicht
für
möglich
gehalten.
You
know
something?
I
never
would've
believed
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
das
alles
nie
für
möglich
gehalten.
I
would
never
have
suspected
that
he's
what
you
say
he
is.
OpenSubtitles v2018
Bisher
wurde
BSE
bei
Schafen
für
möglich
gehalten,
aber
noch
nie
diagnostiziert.
To
date,
BSE
in
sheep
has
been
viewed
as
possible,
but
has
never
been
detected.
TildeMODEL v2018
Ich
tue
etwas,
das
ich
nie
für
möglich
gehalten
hätte.
I'm
gonna
do
something
I
never
thought
I'd
be
able
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
das
nicht
für
möglich
gehalten.
I
didn't
think
it
was
possible.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
nie
für
möglich
gehalten.
You
don't
think
it's
going
to
happen,
but
it
does.
OpenSubtitles v2018
Seht
ihr,
das
hab
ich
nie
für
möglich
gehalten!
You
know,
I
never
thought
that
was
possible.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
ich
es
für
möglich
gehalten
hätte.
More
than
I
thought
I
could.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
nie
für
möglich
gehalten!
Well,
you
sure
fooled
me.
OpenSubtitles v2018
Natascha
hatte
so
etwas
nie
für
möglich
gehalten.
Natasha
never
thought
such
a
moment
possible.
OpenSubtitles v2018