Translation of "Für gehalten" in English

Daher wird ein schneller Abzug der türkischen Truppen selbstverständlich für wichtig gehalten.
This is why it is clearly essential for the Turkish army to withdraw as quickly as possible.
Europarl v8

Wer hätte das vor einigen Jahren für möglich gehalten?
Who would have thought it just a few years ago?
Europarl v8

Trotzdem hätte ich es für falsch gehalten, dagegen zu stimmen.
However, I would have considered it wrong to vote against this.
Europarl v8

Das ist es, was im Iran für Gerechtigkeit gehalten wird.
This is what passes for justice in Iran.
Europarl v8

Gazprom hat es nicht einmal für nötig gehalten, Europa darauf zu antworten.
Gazprom did not even bother to answer Europe.
Europarl v8

Ursprünglich haben wir diese These auch für richtig gehalten.
Originally we thought this was the right approach.
Europarl v8

Ich habe das von Anfang an für illusorisch gehalten.
I found that illusory from the very start.
Europarl v8

Ich hätte hier die von den USA befürwortete Zweidrittelmehrheit für sinnvoller gehalten.
I would have agreed with the US and would rather have seen a two-thirds majority for that purpose.
Europarl v8

Wer hätte das vor 45 Jahren für möglich gehalten?
Who could have imagined, 45 years ago, that this would be possible?
Europarl v8

Letztere werden dort möglicherweise noch für wichtiger gehalten als Erstere.
The latter are possibly considered to be more important than the former.
Europarl v8

Wer hätte solches bei diesem ehemaligen internationalistischen Marxisten jemals für möglich gehalten?
Who would ever have thought this former internationalist Marxist capable of such a thing?
Europarl v8

Wer hätte das vor 20 Jahren für möglich gehalten?
Who would have thought that was possible 20 years ago?
Europarl v8

Bedenken Sie, dass mode nicht automatisch für einen Oktalwert gehalten wird.
Note that mode is not automatically assumed to be an octal value, so strings (such as "g+w") will not work properly.
PHP v1

Dieser Zustand dauert schon so lange, dass er für unabwendbar gehalten wurde.
And they've done so poorly for so long that many people think it's inevitable.
TED2020 v1

Ich hörte von Rassismus und dass junge Latinos für Gangster gehalten werden.
They would talk to me about racism and how young Latinos were viewed as gangsters.
GlobalVoices v2018q4

Der Gebrauch des Psalmtons wurde bereits zu Bachs Zeit für altmodisch gehalten.
The use of psalm tones was already considered an archaism in Bach's time.
Wikipedia v1.0

Sie haben mich nicht einmal für einen Juden gehalten.
He was one of my masters and I do not deny him.
Wikipedia v1.0

Die Zeitungen berichten von dem Mord, Thorndyke wird für den Täter gehalten.
Thorndyke agrees to the terms, but then finds out Nurse Diesel's plot.
Wikipedia v1.0

Ich hätte dich für älter gehalten.
I thought you'd be older.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dich eigentlich für so klug gehalten, es besser zu wissen.
I thought that you were smart enough to know better.
Tatoeba v2021-03-10

Maria und Elke werden oft fälschlicherweise für Schwestern gehalten.
Mary and Alice are often mistaken for sisters.
Tatoeba v2021-03-10