Translation of "Für die verteilung" in English

Viertens wurden transparente Kriterien für die Verteilung der Mittel eingeführt.
Fourthly, transparent criteria have been introduced for allocating funds.
Europarl v8

Oft liegt aber diese Ausgleichszahlung unter den Kosten für die Verteilung.
But this compensation payment is often below the cost of distribution.
Europarl v8

Das sollte sich im geographischen Fokus für die Verteilung der Mittel widerspiegeln.
This should be reflected in the geographical focus applied to the distribution of funds.
Europarl v8

Das Gleiche gilt für die Verteilung von Lauten unterschiedlicher Dauer (Lautdauer).
The same holds for the distributions of sounds (phones) of different durations.
Wikipedia v1.0

Das MTP ist für die Fettresorption und -verteilung verantwortlich.
The MTP is pivotal for the absorption and distribution of fat.
ELRC_2682 v1

Für die Verteilung des Wassers sorgt der Runzknecht.
The ‘Runzknecht’ ensures the distribution of water.
Wikipedia v1.0

Die Zahl für die Verteilung auf welcher die Standardnormalverteilung berechnet werden soll.
Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated.
KDE4 v2

Beihilfen für die Abgabe und Verteilung von Erzeugnissen werden nur ausgezahlt:
Aid relating to the supply and distribution of products shall only be paid:
DGT v2019

Ein ausführlicher Plan für die Verteilung von Euro-Banknoten und -Münzen wurde erstellt.
A detailed plan for the distribution of euro banknotes and coins has been established.
TildeMODEL v2018

Die Anwendbarkeit dieser Informationen und die Zuständigkeit für die Verteilung müssen festgelegt sein.
The applicability of this information and the responsibilities for its promulgation must be included.
DGT v2019

Dieses stellt die Grundlage für die Verteilung der Mittel auf die Prioritäten dar.
This would help to determine how finance is allocated by priority.
TildeMODEL v2018

Es gäbe keinen Schlüssel für die geografische Verteilung.
No geographical distribution key would be foreseen.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie gilt für die Verteilung und den Einzelhandelsverkauf von Energie an Endkunden.
This Directive shall apply to the distribution and retail sales to final customers of energy.
TildeMODEL v2018

So kommen erstmals auch Obst, Gemüse und Speiseöl für die Verteilung infrage.
For example, fruit and vegetables and cooking oil will, for the first time, be eligible for distribution.
TildeMODEL v2018

Welche Kriterien sind für die Verteilung ausschlaggebend?
How will the distribution be determined?
TildeMODEL v2018

Harry arbeitete dort bei einem Fotoshooting für die Verteilung von Atlantas Marrakesch.
Harry was working on a photo shoot for Atlanta's Marrakesh spread.
OpenSubtitles v2018

Das Serum wird in 48 Stunden für die Verteilung bereit sein.
Serum will be ready for distribution in 48 hours.
OpenSubtitles v2018

Rohre aus Asbestzement werden hauptsächlich für die Verteilung von Trinkwasser verwen­det.
Asbestos cement pipes are generally used for the distribution of drinking water.
EUbookshop v2

Falls ja, welches Kriterium gilt für die interne Verteilung auf einzelstaatlicher Ebene?
If so, what is the criterion for allocating the funds within the states ?
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission leistet daher ebenfalls finanzielle Unterstützung für die Verteilung der Hilfe.
The European Commission has also provided funds to assist this distribution.
TildeMODEL v2018

Für die Verteilung der Sitze ist das Zweitstimmenergebnis entscheidend.
For the distribution of seats for each party, the second vote is of particular significance.
WikiMatrix v1

Dies gilt auch für die Verteilung nach Geschlecht, Geburtsjahr und den Familienstand.
The same applies to the distribution by sex, year of birth and marital status.
EUbookshop v2