Translation of "Für die zusendung" in English

Die Verpackungsempfehlung für die Zusendung Ihrer Prüfmittel finden Sie hier.
You will find the packaging recommendations for your delivery here.
CCAligned v1

Bitte füllen Sie das Formular für die Zusendung der Login-Daten aus.
Please fill in the form for sending the login data.
CCAligned v1

Wir bedanken uns für die Zusendung eines Belegexemplars.
We would be very grateful if you could send us a specimen copy.
CCAligned v1

Bitte kontaktieren Sie für die Zusendung von Zertifikaten Frau Claudia Amma:
Please contact Mrs. Claudia Amma if you need copies of the above certificates:
CCAligned v1

Die von Ihnen übermittelten Daten verwenden wir ausschließlich für die Zusendung unseres Newsletters.
The information you provide us with will be used solely for the purpose of sending our newsletter.
ParaCrawl v7.1

Für die Bearbeitung und Zusendung wird eine Gebühr von 1,50 Euro erhoben.
A small charge of €1,50 is added for administration and postage.
ParaCrawl v7.1

Für die Zusendung des ausgefüllten Fragebogens stehen Ihnen mehrere Möglichkeiten zur Verfügung:
For submitting the questionnaire you have several options.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten werden ausschließlich für die Zusendung der bestellten Newsletter / Unternehmenszeitschriften benutzt.
This data is used exclusively for despatching the ordered newsletters / company magazines.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, Sie sind verantwortlich für die Zusendung Ihrer Batterien.
This means you are responsible for sending us your batteries.
ParaCrawl v7.1

Schon seit langem wollten wir Ihnen für die Zusendung von 30Días danken.
For some time we have wanted to thank you for sending the magazine 30Días .
ParaCrawl v7.1

Danke für die Zusendung Ihrer Anfrage, Unsere Mitarbeiter werden Sie bald kontaktieren.
Thank you for sending your inquiry, Our employee will contact you soon.
CCAligned v1

Bitte wenden Sie sich an den Hotelkoordinator für die Zusendung weiterer Details.
Please ask the hotel co-ordinator to send you more details.
CCAligned v1

Wir danken allen unseren Kunden für die Zusendung der tollen Bilder!
We would like to thank all our customers for sending
CCAligned v1

Bitte benutzen Sie ab sofort folgende Mailadresse für die Zusendung Ihrer Showergebnisse:
Please use from now on the following email address for sending your show results:
CCAligned v1

Derzeitige Kosten für die Zusendung international liegen bei 24,99 Euro aufwärts.
Current costs for international shipping are 24,99 Euro upwards.
CCAligned v1

Geben Sie Ihre Email Adresse für die Zusendung Passwort:
Enter your email address for sending password:
CCAligned v1

Der Benutzer kann jederzeit die angegebene Zustimmung für die Zusendung von Marketing-Kommunikationen widerrufen.
The user maya t any time revoke the consent given for sending marketing communications.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten uns jetzt schon für die Zusendung Ihres Angebots bedanken.
Thank you for your offer.
CCAligned v1

Wie kann ich meine Email für die Zusendung der Rechnungen ändern?
How can I change my email address for sending invoices?
CCAligned v1

Wir danken für die Zusendung Ihrer Partitur und haben sie mit Interesse geprüft.
Thank you for sending us your score and we have examined it with interest.
ParaCrawl v7.1

Auch für die Zusendung einer Jahresspendenbescheinigung benötigen wir Ihre Anschrift.
Your address is also needed to submit a confirmation of annual donations.
ParaCrawl v7.1

Für die Zusendung des Newsletters verwenden wir einen externen Dienstleister.
For sending out our print newsletter we use an external service provider.
ParaCrawl v7.1

Für die Zusendung von E-Mails ist die Robinson Liste zu beachten.
For e-mail sending, please consider the Robinson List.
ParaCrawl v7.1

Für die Zusendung weiterer Gratisnummern wäre ich sehr dankbar.
I will be grateful if you would continue to send me complementary copies.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte sagen, dank Tomaten für die Zusendung einer Probe zu überprüfen.
I want to say thanks to Tomato for sending me a sample to review.
ParaCrawl v7.1