Translation of "Für die sinne" in English

Bipolare Zellen sind spezialisierte Sensorneuronen für die Vermittlung bestimmter Sinne.
Bipolar cells are specialized sensory neurons for the transmission of special senses.
Wikipedia v1.0

Ich habe hier ein Fest für die Sinne vorbereitet.
I have created a feast for the senses.
OpenSubtitles v2018

Stoffgemische dieser Art sind für die Verarbeitung im Sinne der Erfindung besonders geeignet.
Mixtures of this type are particularly suitable for processing in accordance with the invention.
EuroPat v2

Diese Kompositionen sind ein Fest für die Sinne!
This composition is a true feast for all the senses!
ParaCrawl v7.1

Besitzt auch mehrere Auszeichnungen und ist ein Genuss für die Sinne.
It also holds several awards and is a delight for the senses.
CCAligned v1

Jede einzelne Eigentumswohnung wird somit zu einem Freiraum für die Sinne.
Each individual condominium thereby becomes a place of freedom for the senses.
CCAligned v1

Wir begleiten Sie durch einen Abend voller Erlebnisse für die Sinne!
We will accompany you through your evening with unforgettable experiences for all your senses!
CCAligned v1

Unser Essen ist immer ein Genuss für die Sinne.
Our meals are always a pleasure for all your senses!
CCAligned v1

Kornaten sind ein Paradies für die Sinne!
Kornati are a paradise for the senses!
CCAligned v1

Für Interieurs die alle Sinne berühren.
For interiors that engage each of your senses.
CCAligned v1

Dieses Naturwunderland ist ein Fest für die Sinne.
This natural wonderland is a feast for the senses.
ParaCrawl v7.1

Ein Luxus für die Sinne, den nur wenige Menschen erfahren.
Luxury for the senses within your reach.
ParaCrawl v7.1

Der Advent in Südtirol ist auf jeden Fall ein Fest für die Sinne!
The Advent in South Tyrol is definitely a feast for all senses!
ParaCrawl v7.1

Urlaub in Marokko ist ein Fest für die Sinne.
Holidays in Morocco are an assault on the senses.
ParaCrawl v7.1

Ein Aufenthalt in Alicante ist ein Luxus für die Sinne.
A stay in Alicante is a luxury for the senses.
ParaCrawl v7.1

Ein Urlaub in Indien ist ein Fest für die Sinne.
The number of private island rentals in India is on the rise.
ParaCrawl v7.1

Moderne Wärmeprodukte, stilvolle Duftzerstäuber und Luftbefeuchter sind eine Wohltat für die Sinne.
Modern heat products as well as sophisticated aroma diffusers and designer humidifier are a treat for your senses.
ParaCrawl v7.1

Ein gesunder Besuch, der eine wirkliche Herausforderung für die Sinne war.
A visit that was a real challenge for the senses.
ParaCrawl v7.1

Mein Tonkabohnen Eis ist ein Fest für die Sinne!
My Tonka bean ice cream is a feast for the senses!
ParaCrawl v7.1

Dieses Gebiet auf dem Fahrrad zu entdecken ist ein Fest für die Sinne.
Exploring this region on a bicycle is a treat for the senses.
ParaCrawl v7.1

Ein Feuerwerk für die Sinne entfachen, so lautet also das Ziel.
To spark fireworks for the senses is the goal.
ParaCrawl v7.1

Verantwortliche für die Datenverarbeitung im Sinne der Datenschutzgesetze ist die:
Controller for data processing within the meaning of the data protection legislation is:
ParaCrawl v7.1

Die TransAndalus von Cádiz ist ein Geschenk für die Sinne.
The TransAndalus by Cadiz is a treat for the senses.
ParaCrawl v7.1

Das Spa ist ein ruhiger Zufluchtsort für die Sinne.
Our spa is a tranquil haven for the senses.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein unvergleichliches Massageerlebnis für die Sinne.
This is an incomparable massage experience for the senses.
ParaCrawl v7.1

Kreativ und mit viel Liebe angerichtet ist es ein Highlight für die Sinne.
Creative and served with much love – it is a highlight for all of your senses.
ParaCrawl v7.1