Translation of "Für die sinne" in English
Bipolare
Zellen
sind
spezialisierte
Sensorneuronen
für
die
Vermittlung
bestimmter
Sinne.
Bipolar
cells
are
specialized
sensory
neurons
for
the
transmission
of
special
senses.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
hier
ein
Fest
für
die
Sinne
vorbereitet.
I
have
created
a
feast
for
the
senses.
OpenSubtitles v2018
Stoffgemische
dieser
Art
sind
für
die
Verarbeitung
im
Sinne
der
Erfindung
besonders
geeignet.
Mixtures
of
this
type
are
particularly
suitable
for
processing
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Diese
Kompositionen
sind
ein
Fest
für
die
Sinne!
This
composition
is
a
true
feast
for
all
the
senses!
ParaCrawl v7.1
Besitzt
auch
mehrere
Auszeichnungen
und
ist
ein
Genuss
für
die
Sinne.
It
also
holds
several
awards
and
is
a
delight
for
the
senses.
CCAligned v1
Jede
einzelne
Eigentumswohnung
wird
somit
zu
einem
Freiraum
für
die
Sinne.
Each
individual
condominium
thereby
becomes
a
place
of
freedom
for
the
senses.
CCAligned v1
Wir
begleiten
Sie
durch
einen
Abend
voller
Erlebnisse
für
die
Sinne!
We
will
accompany
you
through
your
evening
with
unforgettable
experiences
for
all
your
senses!
CCAligned v1
Unser
Essen
ist
immer
ein
Genuss
für
die
Sinne.
Our
meals
are
always
a
pleasure
for
all
your
senses!
CCAligned v1
Kornaten
sind
ein
Paradies
für
die
Sinne!
Kornati
are
a
paradise
for
the
senses!
CCAligned v1
Für
Interieurs
die
alle
Sinne
berühren.
For
interiors
that
engage
each
of
your
senses.
CCAligned v1
Dieses
Naturwunderland
ist
ein
Fest
für
die
Sinne.
This
natural
wonderland
is
a
feast
for
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Ein
Luxus
für
die
Sinne,
den
nur
wenige
Menschen
erfahren.
Luxury
for
the
senses
within
your
reach.
ParaCrawl v7.1
Der
Advent
in
Südtirol
ist
auf
jeden
Fall
ein
Fest
für
die
Sinne!
The
Advent
in
South
Tyrol
is
definitely
a
feast
for
all
senses!
ParaCrawl v7.1
Urlaub
in
Marokko
ist
ein
Fest
für
die
Sinne.
Holidays
in
Morocco
are
an
assault
on
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Ein
Aufenthalt
in
Alicante
ist
ein
Luxus
für
die
Sinne.
A
stay
in
Alicante
is
a
luxury
for
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Ein
Urlaub
in
Indien
ist
ein
Fest
für
die
Sinne.
The
number
of
private
island
rentals
in
India
is
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Wärmeprodukte,
stilvolle
Duftzerstäuber
und
Luftbefeuchter
sind
eine
Wohltat
für
die
Sinne.
Modern
heat
products
as
well
as
sophisticated
aroma
diffusers
and
designer
humidifier
are
a
treat
for
your
senses.
ParaCrawl v7.1
Ein
gesunder
Besuch,
der
eine
wirkliche
Herausforderung
für
die
Sinne
war.
A
visit
that
was
a
real
challenge
for
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Mein
Tonkabohnen
Eis
ist
ein
Fest
für
die
Sinne!
My
Tonka
bean
ice
cream
is
a
feast
for
the
senses!
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gebiet
auf
dem
Fahrrad
zu
entdecken
ist
ein
Fest
für
die
Sinne.
Exploring
this
region
on
a
bicycle
is
a
treat
for
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Ein
Feuerwerk
für
die
Sinne
entfachen,
so
lautet
also
das
Ziel.
To
spark
fireworks
for
the
senses
is
the
goal.
ParaCrawl v7.1
Verantwortliche
für
die
Datenverarbeitung
im
Sinne
der
Datenschutzgesetze
ist
die:
Controller
for
data
processing
within
the
meaning
of
the
data
protection
legislation
is:
ParaCrawl v7.1
Die
TransAndalus
von
Cádiz
ist
ein
Geschenk
für
die
Sinne.
The
TransAndalus
by
Cadiz
is
a
treat
for
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Das
Spa
ist
ein
ruhiger
Zufluchtsort
für
die
Sinne.
Our
spa
is
a
tranquil
haven
for
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
unvergleichliches
Massageerlebnis
für
die
Sinne.
This
is
an
incomparable
massage
experience
for
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Kreativ
und
mit
viel
Liebe
angerichtet
ist
es
ein
Highlight
für
die
Sinne.
Creative
and
served
with
much
love
–
it
is
a
highlight
for
all
of
your
senses.
ParaCrawl v7.1