Translation of "Für die seele" in English
Dass
es
kein
Zusatzvitamin
für
die
Seele
ist;
This
is
not
a
supplementary
vitamin
for
the
soul.
TED2020 v1
Wir
können
dies
für
die
Seele
der
Welt
tun.
We
can
do
this
for
the
soul
of
the
world.
TED2020 v1
Musik
gilt
als
Nahrung
für
die
Seele.
Music
is
considered
food
for
the
soul.
Tatoeba v2021-03-10
In
einem
Chor
zu
singen
ist
gut
für
die
Seele.
Singing
in
a
choir
is
good
for
the
soul.
Tatoeba v2021-03-10
Musik
ist
wundervoll
für
die
Seele.
Music
is
wonderful
for
the
soul.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Traum
vom
mächtigen
Russland
bleibt
der
Gulag
für
die
russische
Seele.
The
dream
of
great
Russia
remains
the
gulag
of
the
Russian
mind.
News-Commentary v14
Ich
glaube,
sie
sind
wie
Krebs
für
die
Seele.
I
think
they
are
a
cancer
of
the
soul.
TED2020 v1
Das
historische
Zentrum
der
Stadt
ist
eine
Wohltat
für
die
Seele.
The
town’s
historic
centre
is
soothing
for
the
soul.
TildeMODEL v2018
Kultur
ist
nicht
nur
Nahrung
für
die
Seele
–
sie
bietet
auch
Geschäftsmöglichkeiten.
Culture
feeds
the
soul,
but
it
is
also
a
business
opportunity.
TildeMODEL v2018
Nur
durchs
Gebet
geht
für
die
Seele
ein
Licht
auf.
Only
through
a
prayer
our
soul
can
discern
what's
invisible.
OpenSubtitles v2018
Ein
ehrliches
Geständnis
ist
gut
für
die
Seele.
Honest
confession
is
good
for
the
soul.
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem
bete
ich
zu
dir
für
die
Seele
meiner
entschlafenen
Frau.
And
I
also
pray
for
the
repose
of
my
late
wife.
OpenSubtitles v2018
Seine
Religion
sagt
ihm,
dass
Beichten
gut
für
die
Seele
ist.
His
religion
tells
him
that
confession
is
good
for
the
soul.
OpenSubtitles v2018
Schuld
kann
für
die
Seele
ebenso
zerstörerisch
sein
wie
Rache.
Guilt
can
be
as
corrosive
to
the
soul
as
revenge.
OpenSubtitles v2018
Daddy
sagte,
Rache
ist
Balsam
für
die
Seele.
Daddy
said
revenge
was
a
balm
for
the
soul.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Labsal
für
die
Seele,
die
Aufregung...
It
is
a
tonic
for
the
soul.
The
excitement,
the
expense...
OpenSubtitles v2018
Zwei
Seiten
kämpfen
für
die
Seele
des
Kollektivs.
Two
sides
fighting
for
the
soul
of
the
collective.
OpenSubtitles v2018
Ein
kleines
Geheimnis
ist
gut
für
die
Seele.
See?
A
little
mystery
is
good
for
the
soul.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
Balsam
für
die
Seele.
And
that's
a
comfort
to
the
soul.
OpenSubtitles v2018
Einmal
ohne
Angst
zu
schlafen,
ist
gut
für
die
Seele.
A
night
of
sleep
without
fear
is
good
for
the
soul.
OpenSubtitles v2018
Versuchung
ist
gut
für
die
Seele.
They
say
a
little
temptation's
good
for
the
soul.
OpenSubtitles v2018
Eine
Beichte
ist
gut
für
die
Seele.
Confession
is
good
for
the
soul.
OpenSubtitles v2018
Gesellschaftstänze
sind
gut
für
die
Seele.
Ballroom
dancing.
Good
for
the
soul.
OpenSubtitles v2018
Enttäuschungen
sind
für
die
Seele
wie
das
Gewitter
für
die
Luft.
Disappointments
are
to
the
soul
what
the
thunderstorm
is
to
the
air.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
für
die
Seele
des
Giovanni
Battista
Zeno
beten.
And
so,
we
will
pray
for
the
soul
of
Giovanni
Battista
Zeno.
OpenSubtitles v2018
Mr.
President,
ein
Stück
Kuchen
ist
gut
für
die
Seele.
Mr.
President,
a
slice
of
pie
is
good
for
the
soul.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
für
die
Seele
Eures
Vaters
beten.
I
will
pray
for
your
father's
soul.
OpenSubtitles v2018
Es
heißt
ja,
Geständnisse
sind
gut
für
die
Seele.
Oh,
confession,
they
say
is
good
for
the
soul...
And
for
book
sales.
OpenSubtitles v2018