Translation of "Für die seele" in English

Dass es kein Zusatzvitamin für die Seele ist;
This is not a supplementary vitamin for the soul.
TED2020 v1

Wir können dies für die Seele der Welt tun.
We can do this for the soul of the world.
TED2020 v1

Musik gilt als Nahrung für die Seele.
Music is considered food for the soul.
Tatoeba v2021-03-10

In einem Chor zu singen ist gut für die Seele.
Singing in a choir is good for the soul.
Tatoeba v2021-03-10

Musik ist wundervoll für die Seele.
Music is wonderful for the soul.
Tatoeba v2021-03-10

Der Traum vom mächtigen Russland bleibt der Gulag für die russische Seele.
The dream of great Russia remains the gulag of the Russian mind.
News-Commentary v14

Ich glaube, sie sind wie Krebs für die Seele.
I think they are a cancer of the soul.
TED2020 v1

Das historische Zentrum der Stadt ist eine Wohltat für die Seele.
The town’s historic centre is soothing for the soul.
TildeMODEL v2018

Kultur ist nicht nur Nahrung für die Seele – sie bietet auch Geschäftsmöglichkeiten.
Culture feeds the soul, but it is also a business opportunity.
TildeMODEL v2018

Nur durchs Gebet geht für die Seele ein Licht auf.
Only through a prayer our soul can discern what's invisible.
OpenSubtitles v2018

Ein ehrliches Geständnis ist gut für die Seele.
Honest confession is good for the soul.
OpenSubtitles v2018

Und außerdem bete ich zu dir für die Seele meiner entschlafenen Frau.
And I also pray for the repose of my late wife.
OpenSubtitles v2018

Seine Religion sagt ihm, dass Beichten gut für die Seele ist.
His religion tells him that confession is good for the soul.
OpenSubtitles v2018

Schuld kann für die Seele ebenso zerstörerisch sein wie Rache.
Guilt can be as corrosive to the soul as revenge.
OpenSubtitles v2018

Daddy sagte, Rache ist Balsam für die Seele.
Daddy said revenge was a balm for the soul.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Labsal für die Seele, die Aufregung...
It is a tonic for the soul. The excitement, the expense...
OpenSubtitles v2018

Zwei Seiten kämpfen für die Seele des Kollektivs.
Two sides fighting for the soul of the collective.
OpenSubtitles v2018

Ein kleines Geheimnis ist gut für die Seele.
See? A little mystery is good for the soul.
OpenSubtitles v2018

Und das ist Balsam für die Seele.
And that's a comfort to the soul.
OpenSubtitles v2018

Einmal ohne Angst zu schlafen, ist gut für die Seele.
A night of sleep without fear is good for the soul.
OpenSubtitles v2018

Versuchung ist gut für die Seele.
They say a little temptation's good for the soul.
OpenSubtitles v2018

Eine Beichte ist gut für die Seele.
Confession is good for the soul.
OpenSubtitles v2018

Gesellschaftstänze sind gut für die Seele.
Ballroom dancing. Good for the soul.
OpenSubtitles v2018

Enttäuschungen sind für die Seele wie das Gewitter für die Luft.
Disappointments are to the soul what the thunderstorm is to the air.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns für die Seele des Giovanni Battista Zeno beten.
And so, we will pray for the soul of Giovanni Battista Zeno.
OpenSubtitles v2018

Mr. President, ein Stück Kuchen ist gut für die Seele.
Mr. President, a slice of pie is good for the soul.
OpenSubtitles v2018

Ich werde für die Seele Eures Vaters beten.
I will pray for your father's soul.
OpenSubtitles v2018

Es heißt ja, Geständnisse sind gut für die Seele.
Oh, confession, they say is good for the soul... And for book sales.
OpenSubtitles v2018