Translation of "Für die masse" in English
Ob
ein
logarithmischer
Farbverlauf
für
die
Anzeige
der
Masse
verwendet
wird.
Whether
to
use
a
logarithmic
gradient
for
the
Kalzium
Mass
Gradient
feature
KDE4 v2
Peace
Piberesima:
Wir
machen
Filme
für
die
breite
Masse.
Peace
Piberesima:
We're
doing
films
for
the
masses.
TED2020 v1
Für
die
breite
Masse
ist
Fleiß
wichtig.
For
the
run
of
mankind,
industry
is
essential.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
nicht
für
die
dumme
breite
Masse
verhunzen.
And
I'm
not
gonna
dumb
it
down
for
some
bonehead
mass
audience.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Licht
brennt
für
die
Masse.
And
the
light
is
on
and
burning
brightly
for
the
masses.
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Reproduktion
ist
Kunst
für
die
breite
Masse
verfügbar.
With
the
ability
to
reproduce
art,
it
is
available
to
the
masses.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Masse
der
Menschheit
ist
Religion
eine
Art
Notwendigkeit.
To
the
mass
of
mankind
religion
of
some
kind
is
a
necessity.
WikiMatrix v1
Er
ersinnt
die
Fox-Wolfram-Variablen
und
entdeckt
die
Politzer-Wolfram-Obergrenze
für
die
Masse
von
Quarks.
He
dreamed
up
the
Fox-Wolfram
variables
and
discovered
the
Politzer-Wolfram
upper
bound
on
the
massofquarks.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
die
für
die
Eigenfrequenz
maßgebliche
Masse
verringert.
As
a
result
thereof,
the
mass
decisive
for
the
natural
frequency
is
reduced.
EuroPat v2
Zusätzlich
wird
ein
bestimmter
Wert
für
die
dynamische
Masse
des
Antriebssystems
dazuaddiert.
Additionally,
a
certain
value
for
the
dynamic
mass
of
the
drive
system
is
added
thereto.
EuroPat v2
Beispielsweise
bei
Verwendung
als
Hinterfütterung
für
Zahnprothesen
wird
die
Masse
ohne
Hülle
verwendet.
The
foamed
material
is
used
without
any
envelope
when
being,
for
example,
used
for
cladding
of
dental
prostheses.
EuroPat v2
Für
die
Masse
8
wird
vorzugsweise
Quecksilber
verwendet.
Preferably,
liquid
mercury
is
used
as
the
mass
8.
EuroPat v2
Dem
Auslaßventil
38
folgt
eine
nicht
gezeigte
Entnahmestelle
für
die
viskose
Masse.
A
removing
site
for
the
viscous
composition,
which
is
not
shown,
follows
the
outlet
valve
38.
EuroPat v2
Außerdem
läßt
sich
der
für
die
Bewegung
der
Masse
notwendige
Raum
einfacher
gestalten.
In
addition,
the
space
required
for
the
movement
of
the
mass
is
much
simpler
to
arrange.
EuroPat v2
Wiedergeburt
ist
etwas
für
die
Masse.
Reincarnation
is
all
right
for
the
masses.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
Filme
für
die
breite
Masse.
We're
doing
films
for
the
masses.
QED v2.0a
Variety
nannte
den
Film
„gute
Unterhaltung
für
die
breite
Masse“.
Variety
called
it,
"Good
entertainment
for
general
audiences."
WikiMatrix v1
D-Bal
ist
wirklich
wertvoll
für
Personen,
die
Muskelgewebe
Masse
erhalten
wünschen.
D-Bal
is
really
valuable
for
individuals
that
desire
to
obtain
muscular
tissue
mass.
ParaCrawl v7.1
Viele
private
Unterkünfte
sind
nun
mehr
für
die
breite
Masse
zugänglich.
Many
private
residences
are
now
available
to
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
zuviel
für
die
Masse.
This
is
too
much
for
the
masses.
CCAligned v1
D-Bal
ist
sehr
vorteilhaft
für
Menschen,
die
Muskelgewebe
Masse
erhalten
wünschen.
D-Bal
is
extremely
beneficial
for
people
that
desire
to
obtain
muscular
tissue
mass.
ParaCrawl v7.1
Für
die
unwissende
Masse
spricht,
daß
sie
weder
Wissen
noch
Toleranz
vorspiegelt.
The
ignorant
mass
has
in
its
favor
that
it
makes
no
pretense
of
knowledge
or
tolerance.
ParaCrawl v7.1
D-Bal
ist
wirklich
von
Vorteil
für
Menschen,
die
Muskelgewebe
Masse
bekommen
möchten.
D-Bal
is
really
beneficial
for
people
that
intend
to
get
muscular
tissue
mass.
ParaCrawl v7.1
Wir
präsentieren
Lösungen,
die
Elektromobilität
für
die
breite
Masse
erschwinglich
machen.
We
present
solutions
that
make
electric
mobility
affordable
for
the
masses.
ParaCrawl v7.1
D-Bal
ist
äußerst
nützlich
für
Menschen,
die
Muskelgewebe
Masse
erhalten
möchten.
D-Bal
is
really
helpful
for
people
that
wish
to
obtain
muscular
tissue
mass.
ParaCrawl v7.1
D-Bal
ist
äußerst
wertvoll
für
Personen,
die
Muskelgewebe
Masse
gewinnen
möchten.
D-Bal
is
extremely
useful
for
people
that
want
to
obtain
muscular
tissue
mass.
ParaCrawl v7.1