Translation of "Für die information" in English

Für die Konsumenten ist Information das allerwichtigste.
Where consumers are concerned, information is the most important aspect.
Europarl v8

Wir danken natürlich für die Information, die uns Herr Patten gegeben hat.
We are naturally grateful for the information which Mr Patten is giving us.
Europarl v8

Es sind die Mitgliedstaaten, die für diese Information zuständig sind.
It is the Member States that are responsible for providing this information.
Europarl v8

Herr Cashman, ich danke Ihnen für die Information.
Mr Cashman, I am grateful for that information.
Europarl v8

Hat die Kommission die für die Verbreitung dieser Information erforderlichen Mittel eingeplant?
Has the Commission made provision for the funds needed to disseminate this information?
Europarl v8

Es wurde keine der gebräuchlichen Umgebungsvariablen für die systemweite Proxy-Information gefunden.
Did not detect any environment variables commonly used to set system wide proxy information.
KDE4 v2

Aus Rache sorgt er für die Verbreitung der Information.
Out of revenge he spreads the information.
Wikipedia v1.0

Auch der Streichung der Indikatoren für die öffentliche Information kann sie nicht zustimmen.
It also does not agree with the deletion of public information indicators.
TildeMODEL v2018

Für die Information der Öffentlichkeit könnte das Aarhus-Übereinkommen auf den Kernenergiebereich angewendet werden.
In the EESC's view, public information could be based on applying the Aarhus Convention.
TildeMODEL v2018

Das RIS-Gebiet sollte vollständig durch UKW-Stationen für die Nautische Information abgedeckt werden.
The RIS area should be fully covered by the range of the VHF base stations for nautical information.
DGT v2019

Die Hauptverantwortung für die Information der Unionsbürger über Entwicklungsangelegenheiten tragen die Mitgliedstaaten.
The primary responsibility for raising citizens' awareness of development issues rests with Member States.
DGT v2019

Eurostat legt das Format für die Übermittlung dieser Information fest.
A format for providing this information shall be specified by Eurostat.
DGT v2019

Gleichzeitig wird ein Plan für die Information über das Problemlösungssystem vorgelegt und umgesetzt.
Simultaneously a plan for information about the problem solving system will be presented and implemented.
TildeMODEL v2018

Im übrigen muß für die Information der Landwirte noch sehr viel getan werden.
Much remains to be done on the provision of information to farmers.
TildeMODEL v2018

Für die neuesten allgemeinen Information über Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten siehe:
For the most up-to-date general information on infringement proceedings initiated against Member States, see:
TildeMODEL v2018

Wer soll für die Information und Unterweisung verantwortlich sein?
Who is to be responsible for providing information and instruction?
TildeMODEL v2018

Verantwortung für die Information und Kommunikation tragen alle Organe und die Mitgliedstaaten.
The responsibility for information and communication falls on all Institutions and the Member States.
TildeMODEL v2018

Ok, danke für die Information.
Okay, thank you for the information.
OpenSubtitles v2018

Wir sind dankbar für jede Information, die Sie uns geben können.
And we'd appreciate any information you can provide.
OpenSubtitles v2018

Die GD III ist für die Information und die Öffentlichkeitsarbeit des EP zuständig.
DG III is responsible for the EP's information and public relations.
EUbookshop v2

Wie viel bezahlt Ihr Boss für die Information?
How much is your boss paying for information?
OpenSubtitles v2018

Okay, danke für die Information.
All right. Um... Thank you for the information.
OpenSubtitles v2018

Halt dich für die nächste Information besser fest.
Well, buckle up for what's next.
OpenSubtitles v2018

Danke für die Information, dass Dean vor Ort sein würde.
Thanks for letting me know that agent Dean was planning to join us.
OpenSubtitles v2018

Und danke für die Information über Carl.
And thank you for the information about Carl.
OpenSubtitles v2018

Ok, Nick, danke für die Information.
Okay, Nick. Thank you for sharing that.
OpenSubtitles v2018

Nun, danke für die Information, Don.
Well, thank you for the notice, Don.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte volle Immunität für die Information, die ich Ihnen geben werde.
I want full immunity in exchange for the information I'm about to give you.
OpenSubtitles v2018

Erhebliche Belohnung für jegliche Information, die es ermöglicht,
Sizeable reward for any information leading to
OpenSubtitles v2018

Wir wären für jede Information, die Sie uns liefern, überaus dankbar.
Would you? We would be grateful-- most grateful-- for any information you could provide.
OpenSubtitles v2018