Translation of "Für die einladung" in English

Ich danke Ihnen für die Einladung.
Thank you for inviting me.
Europarl v8

Zunächst möchte ich Ihnen für die Einladung danken.
Let me start by thanking you for the invitation today.
Europarl v8

Ich danke Ihnen für die Einladung nach Osnabrück .
I thank you for inviting me to Osnabrück .
ECB v1

Guten Tag, danke für die Einladung heute.
Hello everybody, thanks for having me today.
TED2020 v1

Ricky, danke für die Einladung.
Ricky, thank you very much for having me.
TED2013 v1.1

Andri VESELOVSKY seinerseits dankt dem Vizepräsidenten für die Einladung.
Mr Andri Veselovsky thanked the vice-president for his invitation.
TildeMODEL v2018

Andris PIEBALGS seinerseits dankt dem Präsidenten für die Einladung.
Mr Piebalgs thanked the president for his invitation.
TildeMODEL v2018

Die Leitlinien für die Einladung von Journalisten auf Kosten des EWSA werden angenommen.
The guidelines for EESC funded visits by journalists were adopted.
TildeMODEL v2018

Frau Lepage dankt dem EWSA für die Einladung.
Ms Lepage thanked the EESC for the invitation.
TildeMODEL v2018

Herr DERMAGNE dankt dem Präsidenten wiederum für die Einladung.
Mr Dermagne, in his turn, thanked the president for inviting him.
TildeMODEL v2018

Herr Rubinacci bedankt sich bei der Vorsitzenden und beim Ausschuss für die Einladung.
Mr Rubinacci thanked the president and the committee for the invitation.
TildeMODEL v2018

Herr HINTZE dankt den Präsidiumsmitgliedern für die Einladung.
Mr Hintze thanked Bureau members for having invited him to attend the meeting.
TildeMODEL v2018

Herr Illeborg dankt für die Einladung.
Mr Illeborg greatly appreciated being invited to the meeting.
TildeMODEL v2018

Herr LARISGOITÍA seinerseits dankt dem Präsidenten für die Einladung.
Mr Larisgoitía in turn thanked the president for inviting him.
TildeMODEL v2018

Dimitris Avramopoulos dankt dem EWSA für die Einladung.
Mr Avramopoulos thanked the EESC for the invitation.
TildeMODEL v2018

Er dankt zudem Jean-Paul DELEVOYE für die Einladung zur Feier zu dessen Amtsantritt.
He also thanked Mr Delevoye for the invitation to the ceremony that had been held to mark the beginning of his term of office.
TildeMODEL v2018

Frau COTMAN dankt dem Präsidenten ihrerseits für die Einladung.
Ms Cotman thanked the president for his invitation.
TildeMODEL v2018

So darf ich mich wieder ganz herzlich für die Einladung bedanken.
And so once again I would like to extend my warmest thanks for your invitation.
TildeMODEL v2018

Er dankt ferner für die Einladung in den Ausschuss.
He also expressed his gratitude for having been invited by the Committee.
TildeMODEL v2018

Herr BARNIER dankt seinerseits dem Präsidenten für die Einladung.
Mr Barnier, in his turn, thanked the president for inviting him.
TildeMODEL v2018

Herr BRUNMAYR dankt der Gruppe "Kommunikation" für die Einladung.
Mr Brunmayr thanked the Communication Group for the invitation.
TildeMODEL v2018

Vielen Dank für die Einladung, heute vor Ihnen zu sprechen.
Many thanks for the invitation to speak here today.
TildeMODEL v2018

Frau KROES dankt ihrerseits dem PRÄSIDENTEN für die Einladung.
Ms Kroes in turn thanked the president for inviting her.
TildeMODEL v2018

Frau Mogherini bedankt sich beim EWSA für die Einladung.
Ms Mogherini thanked the EESC for the invitation.
TildeMODEL v2018

Ich danke Ihnen für die Einladung, hier vor Ihnen zu sprechen.
Thank you for inviting me to speak.
TildeMODEL v2018

Zunächst einmal möchte ich Ihnen für die Einladung danken.
Thank you for inviting me today.
TildeMODEL v2018

Ich bedanke mich für die Einladung, heute vor Ihnen zu sprechen.
Thank you for inviting me to speak to you today.
TildeMODEL v2018

Präsident SEPI dankt den Mitgliedern der Fachgruppe ECO für die Einladung.
President Sepi thanked members of the ECO Section for the invitation.
TildeMODEL v2018

Dank Anna für die Einladung, okay?
Thank Anna for the invite, would you?
OpenSubtitles v2018