Translation of "Für die geschäftsleitung" in English
Dieser
Parkplatz
ist
für
die
Geschäftsleitung,
die
Geschäftsleiter.
This
is
the
executive
parking
section.
For
executives.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
ein
Bote
für
die
Geschäftsleitung.
We
have
a
pickup
for
management.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
hier
ein
Päckchen
für
die
Geschäftsleitung
abholen.
Just
here
to
pick
up
a
package
for
the
management.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
für
die
Geschäftsleitung,
die
das
Hotel
gerade
gekauft
hat.
I
work
for
the,
uh,
management
company
that
just
bought
the
hotel.
OpenSubtitles v2018
Mit
Multimodalität
steigern
Unternehmen
ihre
Produktivität
und
erzeugen
Transparenz
für
die
Geschäftsleitung.
Through
multimodality,
a
company
enhances
its
productivity
as
well
as
creating
transparency
for
management.
WikiMatrix v1
Alles
bleibt,
wie
es
ist,
für
gewöhnlich
auch
die
Geschäftsleitung.
They
keep
them
just
as
they
are.
They
usually
retain
the
management.
OpenSubtitles v2018
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Nienaber-Uhren.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Nienaber-Uhren.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Günzl
Classic
Parts.
Data
protection
has
a
particularly
high
value
for
the
management
of
Günzl
Classic
Parts.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
WingFan.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
board
members
of
the
Buddhismus
Stiftung
Diamantweg.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Bikeschule
Engelberg.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Bikeschule
Engelberg.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Sternfreunde
Menden.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Hof
Kasselmann
GmbH
&
Co.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Melina
Alt
Blog.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
Arentz
&
Partner.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Vorstands
tragen
gemeinsam
die
Verantwortung
für
die
Geschäftsleitung.
Its
members
are
jointly
accountable
for
the
management
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Jürgen
Michaelis
Hardwaredesign.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Jürgen
Michaelis
Hardwaredesign.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
AKG
Software.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
mariposa
production.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Michael
Bresser.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Linn-Pumpen
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Firma
Briefmarkenauktionen
Schulz.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Philasearch.com
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Vetter
GmbH
Kabelverlegetechnik.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Vetter
GmbH
Kabelverlegetechnik.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Rudolf
Weißenbach.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
easy
Sports-Software.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
OCEANLINE
Watersportequipment.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Bio-Gate
AG.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
EU
ProSun.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
EU
ProSun.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Promena
AG.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Promena
AG.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Evolusion
Media.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Found.ation.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Münzenberg
Medien.
Data
protection
is
of
particular
importance
to
the
management
of
Anhalt
University
of
Applied
Sciences.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Neusser
Antiquariat-Erich
Storch.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Hotel
Bergkranz.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
A-S-S
AG.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
A-S-S
AG.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Naturpark
Ötztal.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Naturpark
Ötztal.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Universitätsklinik
Hamburg
Eppendorf.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Universitätsklinik
Hamburg
Eppendorf.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Tilke
Platteel-Deur.
Data
protection
is
of
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
the
Tilke
Platteel-Deur.
ParaCrawl v7.1
Datenschutz
hat
einen
besonders
hohen
Stellenwert
für
die
Geschäftsleitung
der
Geistlich
Pharma
AG.
Data
privacy
is
a
particularly
high
priority
for
the
management
of
Geistlich
Pharma
AG.
ParaCrawl v7.1