Translation of "Für die einführung" in English

Es handelt sich immerhin um eine institutionelle Bedingung für die Einführung des Euro.
It is essential, institutionally speaking, for the introduction of the euro.
Europarl v8

Für die Einführung einer Richtlinie zur Quellensteuer ist der richtige Zeitpunkt entscheidend.
The timing of the introduction of a withholding tax directive is crucial.
Europarl v8

Wir haben für die Einführung solcher Vorschriften vor Ende der derzeitigen Legislaturperiode gestimmt.
We have voted in favour of introducing binding rules before the end of this parliamentary term.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat ist ganz klar direkt für die Einführung seines eigenen Rentensystems verantwortlich.
Each of the Member States is obviously directly responsible for establishing their own pension systems.
Europarl v8

Präsident Cardoso hat sich für die Einführung einer Tobin-Steuer ausgesprochen.
President Cardoso spoke in favour of introducing a Tobin tax.
Europarl v8

Für mich ist die Einführung sektorspezifischer Referenzdokumente von besonderer Bedeutung.
Particularly important to me is the introduction of sectoral support documents.
Europarl v8

Wir kämpfen seit vielen Jahren für die Einführung einer Finanztransaktionssteuer.
For many years, we have been fighting for the introduction of a tax on financial transactions.
Europarl v8

Ich habe für die Einführung des Euro zum 1. 1. 1999 gestimmt.
I have voted for the adoption of the euro on 1 January 1999.
Europarl v8

Zurzeit erfüllt Schweden nicht alle Kriterien für die Einführung des Euros.
For the time being, Sweden does not fulfil all the criteria for introducing the euro.
Europarl v8

Der Weg für die Einführung unserer gemeinsamen Währung ist damit frei!
The path for the introduction of the single European currency is now clear.
Europarl v8

Bisher sind die Voraussetzungen für die Einführung einer kollektiven Lösung nicht gegeben.
The conditions for a joint solution to be worked out are not yet present.
Europarl v8

Diese Verwender sprachen sich weder für noch gegen die Einführung von Maßnahmen aus.
These users were neutral as to the imposition of measures.
DGT v2019

Slowenien erfüllt damit die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der Einheitswährung.
Consequently, Slovenia fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
DGT v2019

Slowenien erfüllt die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der Einheitswährung.
Slovenia fulfils the necessary conditions for the adoption of the single currency.
DGT v2019

Sie haben das Startband für die Einführung des Euro durchschnitten.
You cut the tape for the launch of the euro.
Europarl v8

Die Argumente für die Einführung des Eisenbahnpakets sind bereits mehrfach vorgetragen worden.
Arguments for implementing the rail package have been put forward many times now.
Europarl v8

Es besteht ein starker Rückhalt für die Einführung eines Gemeinschaftspatents.
There is strong support for the introduction of a Community patent.
Europarl v8

Deshalb bin ich nachdrücklich für die Einführung einer Richtlinie dieser Art.
I, therefore, strongly support the idea of introducing a directive of this kind.
Europarl v8

Deshalb ist die Initiative der Kommission für die Einführung einer EU-Strategie äußerst begrüßenswert.
Therefore, the Commission's initiative to present a European strategy is very welcome.
Europarl v8

Sie kann nicht als Grundlage für die Einführung einer europäischen Verfassung dienen.
It cannot serve as a basis for the establishment of a European constitution.
Europarl v8

Das hat viele dazu veranlasst, sich für die Einführung von Beihilfen einzusetzen.
This has led many to campaign for the introduction of subsidies.
Europarl v8

Abschließend bitte ich um Unterstützung für die Einführung einer Gnadenfrist.
Finally, I am asking for your support for the introduction of a grace period.
Europarl v8

Ich komme jetzt zu den Daten für die Einführung der digitalen Fahrtenschreiber.
This brings me to the dates for the introduction of the digital tachograph.
Europarl v8

Deshalb bin ich für die Einführung dieser Parameter.
I am therefore in favour of the adoption of those parameters.
Europarl v8

Lassen Sie mich nunmehr zum Vorschlag für die beschleunigte Einführung von Doppelhüllen-Rohöltankschiffen kommen.
Let me now turn to the proposal for the accelerated phasing in of double-hull oil tankers.
Europarl v8

Zuständig für Beschlüsse über die Einführung von Lärmentgelten sind die Mitgliedstaaten.
The responsibility for deciding whether to impose noise charges is left to the Member States.
Europarl v8

Wir müssen für die Einführung einer Genehmigungspflicht sorgen.
We must ensure that compulsory licensing is introduced.
Europarl v8

Für die Einführung der Demokratie im Irak ist es zu spät.
It is too late to create a democracy in Iraq.
News-Commentary v14

Die Betriebsprämie war als Ausgleich für die Einführung von „Weltmarktpreisen“ gedacht.
This policy aims to stir the economic, social and environmental development in the countryside.
Wikipedia v1.0