Translation of "Für den laufenden betrieb" in English
Das
Leitungsgremium
ist
für
den
laufenden
Betrieb
der
Stelle
zuständig.
The
management
team
shall
be
responsible
for
the
day-to-day
operation
of
the
Unit.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Schaltung
eignet
sich
besonders
für
den
laufenden
Betrieb
bei
hohem
Durchsatz.
This
circuit
is
especially
suited
for
continuous
operation
at
high
throughput
or
flow
rate.
EuroPat v2
Für
den
laufenden
Betrieb
galten
folgende
Regeln:
For
continuous
operation,
the
following
rules
applied:
EUbookshop v2
Diese
Kabinettsminister
waren
verantwortlich
für
den
laufenden
Betrieb
ihrer
Ministerien.
These
cabinet
secretaries
were
responsible
for
the
routine
operation
of
their
ministries.
WikiMatrix v1
Für
den
laufenden
Betrieb
ist
die
GetObservation-Funktion
vermutlich
die
wichtigste.
For
using
the
SOS,
the
GetObservation
function
is
probably
the
most
important.
WikiMatrix v1
Jetzt
ist
es
Zeit
für
Tag
1
-
den
laufenden
Betrieb.
Now
it’s
time
for
Day
1
—
ongoing
operations.
ParaCrawl v7.1
Doppelte
Sammelstruktur
sorgen
für
den
laufenden
Betrieb.
Double
collection
structure
ensure
the
constantly
running.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Parameter
werden
durch
den
FPGA
15
für
den
laufenden
Betrieb
hinterlegt.
The
corresponding
parameters
are
stored
by
the
FPGA
15
for
operation.
EuroPat v2
Damit
können
weiters
Kosten
für
den
laufenden
Betrieb
eingespart
werden.
The
costs
for
the
day-to-day
operation
can
be
lowered
in
this
fashion.
EuroPat v2
Sie
zahlen
dabei
ausschließlich
für
den
laufenden
Betrieb.
You
only
pay
for
ongoing
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
geplanten
Erweiterungsmaßnahmen
werden
ohne
Einschränkungen
für
den
laufenden
Betrieb
umgesetzt.
The
planned
expansion
measures
will
be
implemented
without
affecting
ongoing
operations.
ParaCrawl v7.1
Veranschlagt
sind
Mittel
für
den
laufenden
Betrieb
von
Restaurants
und
Kantinen
einschließlich
der
Instandhaltung
der
Anlagen.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
cost
of
running
restaurants,
cafeterias
and
canteens,
including
maintenance
facilities.
JRC-Acquis v3.0
Das
Kernbudget
für
den
laufenden
Betrieb
des
IMP
wird
von
Boehringer
Ingelheim
zur
Verfügung
gestellt.
The
operating
budget
of
the
IMP
is
provided
largely
by
Boehringer
Ingelheim.
WikiMatrix v1
Für
den
laufenden
Betrieb
des
Fahrzeugs
ist
aber
dann
die
entsprechende
eine
Variante
festgelegt.
However,
the
corresponding
one
variant
is
then
fixed
for
the
running
operation
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Nach
einer
erfolgreichen
Registry-Eröffnung
kann
IPCom
für
Sie
auch
Tätigkeiten
für
den
laufenden
Betrieb
übernehmen.
After
the
successful
registry
start
IPCom
ensures
the
smooth
operation
of
your
registry.
ParaCrawl v7.1
Ein
PC
ist
nur
für
die
Konfiguration
von
NEXUS
notwendig,
nicht
für
den
laufenden
Betrieb.
The
computer
is
only
required
for
configuring
the
NEXUS,
not
for
normal
operation.
ParaCrawl v7.1
Der
IT-Dienstleister
adesso
übernimmt
die
Kosten
für
den
laufenden
Betrieb
und
die
Infrastruktur
des
W-LAN-Netzwerkes.
IT
service
provider
adesso
is
assuming
the
costs
for
the
infrastructure
and
ongoing
operation
of
the
WLAN
network.
ParaCrawl v7.1
Da
sie
die
Kosten
für
den
laufenden
Betrieb
der
betreffenden
Unternehmen
decken
sollen,
handelt
es
sich
um
Betriebsbeihilfen.
Since
the
aid
is
meant
to
cover
the
day-to-day
running
costs
of
the
undertakings
concerned,
it
is
operating
aid.
DGT v2019
Ich
bin
sicher,
dass
in
der
Europäischen
Union
im
Interesse
der
Transparenz
und
zur
Vermeidung
von
Überschneidungen
sowie
unnötigen
Ausgaben
ein
durchaus
bekannter
Bedarf
an
Maßnahmen
zur
Rationalisierung
und
Standardisierung
von
Verfahren
zur
Errichtung
und
für
den
laufenden
Betrieb
von
Regulierungsbehörden
besteht.
I
am
sure
that
there
is
a
well-recognised
need
here
in
the
European
Union
to
rationalise
and
standardise
procedures
for
setting
up
and
operating
the
regulatory
agencies
in
the
interest
of
transparency
and
in
order
to
avoid
the
duplication
of
tasks
and
unnecessary
expenditure.
Europarl v8
Veranschlagt
sind
Mittel
für
den
laufenden
Betrieb
von
Restaurants
und
Kantinen,
insbesondere
für
die
Kosten,
die
aus
den
Verträgen
über
die
Instandhaltung
der
Anlagen
entstehen.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
cost
of
running
restaurants,
cafeterias
and
canteens,
and
in
particular
contracts
for
the
maintenance
of
facilities.
JRC-Acquis v3.0
Veranschlagt
sind
Mittel
für
den
laufenden
Betrieb
von
Restaurants
und
Kantinen
einschließlich
der
Instandhaltung
der
Anlagen
sowie
zur
Deckung
der
Ausgaben
für
die
laufende
Ersatzbeschaffung
von
Material.
This
appropriation
covers
the
cost
of
running
restaurants
and
canteens,
notably
the
contracts
for
the
maintenance
of
facilities,
supply
of
equipment
JRC-Acquis v3.0
Reine
Budgetmittel,
Liquiditätsüberbrückungen,
Kassenkredite
und
Kontokorrentkredite
für
den
laufenden
Betrieb
sind
nicht
Gegenstand
der
Öffentlichen
Investitionsfinanzierung
des
PBB
Teilkonzerns.
Public
investment
financing
by
the
PBB
sub-group
will
not
include
financing
of
purely
budgetary
resources,
liquidity
bridging,
short-term
lending
and
advances
on
current
accounts
for
day-to-day
operation.
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
übernimmt
die
Kosten
für
Entwicklung,
Erwerb,
Installation
und
Wartung
der
Gemeinschaftselemente
des
EDV-gestützten
Systems
sowie
für
den
laufenden
Betrieb
der
Gemeinschaftselemente,
die
in
den
Räumen
der
Kommission
oder
eines
beauftragten
Subunternehmers
installiert
sind.
The
Community
shall
bear
the
costs
of
the
design,
acquisition,
installation
and
maintenance
of
the
Community
components
of
the
computerised
system
and
the
ongoing
operating
costs
of
those
Community
components
installed
in
Commission
premises,
or
in
those
of
a
designated
subcontractor.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
übernehmen
die
Kosten
für
die
Einrichtung
und
Erhaltung
der
Funktionsfähigkeit
der
Nicht-Gemeinschaftselemente
des
EDV-gestützten
Systems
sowie
für
den
laufenden
Betrieb
der
Gemeinschaftselemente,
die
in
ihren
Räumen
oder
denen
eines
beauftragten
Subunternehmers
installiert
sind.
Member
States
shall
bear
the
costs
of
setting
up
and
running
the
non?Community
components
of
the
system
and
the
ongoing
operating
costs
of
those
non?Community
components
installed
in
their
premises,
or
in
those
of
a
designated
subcontractor.
TildeMODEL v2018