Translation of "Für den betrieb von" in English
Deshalb
muss
die
EU
umgehend
eine
Haftpflichtversicherung
für
den
Betrieb
von
Atomkraftwerken
vorschreiben.
For
this
reason,
the
EU
must
immediately
lay
down
a
requirement
for
the
operators
of
nuclear
power
plants
to
hold
mandatory
public
liability
insurance.
Europarl v8
Vor
allem
das
Prinzip
der
Rechtssicherheit
ist
für
den
mittelständischen
Betrieb
von
Bedeutung.
The
principle
of
legal
certainty
is
particularly
important
for
small
and
medium-sized
businesses.
Europarl v8
Die
eingebaute
Vielfachsteuerung
ist
für
den
Betrieb
von
bis
zu
drei
Einheiten
ausgelegt.
The
built-in
multiple
unit
train
control
is
designed
to
operate
up
to
three
units.
Wikipedia v1.0
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Kosten
für
den
Betrieb
von
Stiftungsfahrzeugen.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
cost
of
operating
Foundation
vehicles.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
wurden
neue
Lösungen
für
den
wirksamen
Betrieb
von
Netzen
und
Terminals
bewertet.
New
solutions
for
the
efficient
operation
of
networks
and
terminals
have
also
been
assessed.
TildeMODEL v2018
Die
Gentechnikkommission
erteilt
die
Genehmigung
für
den
Betrieb
von
Einrichtungen.
The
Board
for
Gene
Technology
grants
approval
for
use
of
premises.
TildeMODEL v2018
Einschränkungen
für
den
Betrieb
von
einmotorigen
Flugzeugen
sind
in
OPS
1.240(a)(6)
geregelt.
Limitations
on
the
operation
of
single-engine
aeroplanes
are
covered
by
OPS
1.240
(a)(6).
TildeMODEL v2018
Für
den
Betrieb
von
Verwahrungslagern
ist
eine
Bewilligung
der
Zollbehörden
erforderlich.
An
authorisation
from
the
customs
authorities
shall
be
required
for
the
operation
of
temporary
storage
facilities.
DGT v2019
Für
den
Betrieb
von
EGNOS
werden
anfänglich
ein
oder
mehrere
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
vergeben.
The
operation
of
EGNOS
shall
initially
be
the
subject
of
one
or
more
public
service
contracts.
DGT v2019
Sicherstellen,
dass
alle
SPEC-Leitlinien
für
den
Betrieb
von
SPECviewperf
beachtet
werden.
Ensure
all
guidelines
set
by
the
SPEC
organisation
for
running
SPECviewperf
are
being
met.
DGT v2019
Die
Abfallrahmenrichtlinie
(verlangt
Genehmigungen
für
den
Betrieb
von
Abfallentsorgungseinrichtungen)
The
Framework
Waste
Directive
(requires
permits
for
operating
waste
facilities)
TildeMODEL v2018
Ich
habe
eine
Lizenz
für
den
Betrieb
von
Holosuiten.
I
have
a
license
to
run
holosuites.
OpenSubtitles v2018
Diesen
wurde
die
Kompetenz
für
den
Bau
und
Betrieb
von
Schulen
übertragen.
At
the
end
of
the
year,
schools
generally
have
none
left
whatever
(').
EUbookshop v2
Die
Gemischqualität
ist
insbesondere
für
den
Betrieb
von
Magermotoren
ungenügend.
The
quality
of
mix
is,
in
particular,
insufficient
for
the
operation
of
lean
engines.
EuroPat v2
Gleichzeitig
kann
der
für
den
Betrieb
von
Abgasreinigungsanlagen
erforderliche
Betriebsdruck
sichergestellt
werden.
At
the
same
time,
it
is
possible
to
assure
the
operating
pressure
needed
to
run
the
waste-gas
purification
units.
EuroPat v2
Auf
dem
Amdahl
stehen
zwei
Systeme
für
den
Betrieb
von
Datenbanken
zur
Verfügung.
Two
systems
for
managing
data
bases
are
available
on
the
Amdahl.
EUbookshop v2
Dies
war
die
Grundlage
für
den
Betrieb
von
Kernreaktoren.
This
was
the
key
to
the
operation
of
the
nuclear
reactor.
EUbookshop v2
Für
den
Betrieb
von
Laserdioden
ist
ein
bestimmter
Arbeitspunkt
erforderlich.
The
operation
of
laser
diodes
requires
a
preset
operating
point.
EuroPat v2
Die
bekannte
Kraftstoffeinspritzpumpe
ist
nicht
für
den
Betrieb
von
aufgeladenden
Brennkraftmaschinen
vorgesehen.
This
prior
art
fuel
injection
pump
is
not
intended
for
the
operation
of
supercharged
internal
combustion
engines.
EuroPat v2
Ein
ausreichender
Personenschutz
ist
Voraussetzung
für
den
Betrieb
von
Sicherheitswerkbänken.
Adequate
personal
protection
is
a
requirement
for
the
operation
of
safety
workbenches.
EuroPat v2
Für
den
Betrieb
der
Probeversion
von
ChkBarcode
benötigen
Sie:
To
operate
the
ChkBarcode
trial
version
you
will
need:
CCAligned v1
Für
den
Betrieb
der
Probeversion
von
d’accord
Doc
benötigen
Sie:
To
operate
the
d’accord
Doc
trial
version
you
will
need:
CCAligned v1
Was
benötige
ich
für
den
reibungslosen
Betrieb
von
JooWI?
What
do
I
need
for
the
smooth
operation
of
JooWI?
CCAligned v1
Ecoclick
Starter
sind
umweltfreundlicher
Glimmstarter
für
den
Betrieb
von
Leuchtstoff-/Kompaktleuchtstofflampen
am
elektromagnetischen
Vorschaltgerät.
Range
of
premium-quality
glow
switch
starters
for
igniting
fluorescent
lamps
with
electromagnetic
ballast.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Betrieb
von
isb300®
benötigen
Sie
mindestens
einen
aktuellen
PC
mit:
To
run
isb300®
you
need
a
PC
with
the
following
features:
ParaCrawl v7.1
Voraussetzungen
für
den
Betrieb
von
Ork
sind:
The
following
prerequisites
have
to
be
met
for
running
Ork:
ParaCrawl v7.1
Für
den
sicheren
Betrieb
von
MagIC
Net
müssen
sämtliche
Stromsparfunktionen
ausgeschaltet
sein.
To
ensure
that
MagIC
Net
operates
reliably,
all
energy-saving
functions
must
be
switched
off.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Betrieb
von
Quantencomputern
werden
Temperaturen
nahe
des
absoluten
Nullpunktes
benötigt.
Temperatures
close
to
absolute
zero
are
required
for
the
operation
of
quantum
computers.
ParaCrawl v7.1