Translation of "Für den betrieb von" in English

Deshalb muss die EU umgehend eine Haftpflichtversicherung für den Betrieb von Atomkraftwerken vorschreiben.
For this reason, the EU must immediately lay down a requirement for the operators of nuclear power plants to hold mandatory public liability insurance.
Europarl v8

Vor allem das Prinzip der Rechtssicherheit ist für den mittelständischen Betrieb von Bedeutung.
The principle of legal certainty is particularly important for small and medium-sized businesses.
Europarl v8

Die eingebaute Vielfachsteuerung ist für den Betrieb von bis zu drei Einheiten ausgelegt.
The built-in multiple unit train control is designed to operate up to three units.
Wikipedia v1.0

Veranschlagt sind Mittel für die Kosten für den Betrieb von Stiftungsfahrzeugen.
This appropriation is intended to cover the cost of operating Foundation vehicles.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem wurden neue Lösungen für den wirksamen Betrieb von Netzen und Terminals bewertet.
New solutions for the efficient operation of networks and terminals have also been assessed.
TildeMODEL v2018

Die Gentechnikkommission erteilt die Genehmigung für den Betrieb von Einrichtungen.
The Board for Gene Technology grants approval for use of premises.
TildeMODEL v2018

Einschränkungen für den Betrieb von einmotorigen Flugzeugen sind in OPS 1.240(a)(6) geregelt.
Limitations on the operation of single-engine aeroplanes are covered by OPS 1.240 (a)(6).
TildeMODEL v2018

Für den Betrieb von Verwahrungslagern ist eine Bewilligung der Zollbehörden erforderlich.
An authorisation from the customs authorities shall be required for the operation of temporary storage facilities.
DGT v2019

Für den Betrieb von EGNOS werden anfänglich ein oder mehrere öffentliche Dienstleistungsaufträge vergeben.
The operation of EGNOS shall initially be the subject of one or more public service contracts.
DGT v2019

Sicherstellen, dass alle SPEC-Leitlinien für den Betrieb von SPECviewperf beachtet werden.
Ensure all guidelines set by the SPEC organisation for running SPECviewperf are being met.
DGT v2019

Die Abfallrahmenrichtlinie (verlangt Genehmigungen für den Betrieb von Abfallentsorgungseinrichtungen)
The Framework Waste Directive (requires permits for operating waste facilities)
TildeMODEL v2018

Ich habe eine Lizenz für den Betrieb von Holosuiten.
I have a license to run holosuites.
OpenSubtitles v2018

Diesen wurde die Kompetenz für den Bau und Betrieb von Schulen übertragen.
At the end of the year, schools generally have none left whatever (').
EUbookshop v2

Die Gemischqualität ist insbesondere für den Betrieb von Magermotoren ungenügend.
The quality of mix is, in particular, insufficient for the operation of lean engines.
EuroPat v2

Gleichzeitig kann der für den Betrieb von Abgasreinigungsanlagen erforderliche Betriebsdruck sichergestellt werden.
At the same time, it is possible to assure the operating pressure needed to run the waste-gas purification units.
EuroPat v2

Auf dem Amdahl stehen zwei Systeme für den Betrieb von Datenbanken zur Verfügung.
Two systems for managing data bases are available on the Amdahl.
EUbookshop v2

Dies war die Grundlage für den Betrieb von Kernreaktoren.
This was the key to the operation of the nuclear reactor.
EUbookshop v2

Für den Betrieb von Laserdioden ist ein bestimmter Ar­beitspunkt erforderlich.
The operation of laser diodes requires a preset operating point.
EuroPat v2

Die bekannte Kraftstoffeinspritzpumpe ist nicht für den Betrieb von aufgeladenden Brennkraftmaschinen vorgesehen.
This prior art fuel injection pump is not intended for the operation of supercharged internal combustion engines.
EuroPat v2

Ein ausreichender Personenschutz ist Voraussetzung für den Betrieb von Sicherheitswerkbänken.
Adequate personal protection is a requirement for the operation of safety workbenches.
EuroPat v2

Für den Betrieb der Probeversion von ChkBarcode benötigen Sie:
To operate the ChkBarcode trial version you will need:
CCAligned v1

Für den Betrieb der Probeversion von d’accord Doc benötigen Sie:
To operate the d’accord Doc trial version you will need:
CCAligned v1

Was benötige ich für den reibungslosen Betrieb von JooWI?
What do I need for the smooth operation of JooWI?
CCAligned v1

Ecoclick Starter sind umweltfreundlicher Glimmstarter für den Betrieb von Leuchtstoff-/Kompaktleuchtstofflampen am elektromagnetischen Vorschaltgerät.
Range of premium-quality glow switch starters for igniting fluorescent lamps with electromagnetic ballast.
ParaCrawl v7.1

Für den Betrieb von isb300® benötigen Sie mindestens einen aktuellen PC mit:
To run isb300® you need a PC with the following features:
ParaCrawl v7.1

Voraussetzungen für den Betrieb von Ork sind:
The following prerequisites have to be met for running Ork:
ParaCrawl v7.1

Für den sicheren Betrieb von MagIC Net müssen sämtliche Stromsparfunktionen ausgeschaltet sein.
To ensure that MagIC Net operates reliably, all energy-saving functions must be switched off.
ParaCrawl v7.1

Für den Betrieb von Quantencomputern werden Temperaturen nahe des absoluten Nullpunktes benötigt.
Temperatures close to absolute zero are required for the operation of quantum computers.
ParaCrawl v7.1