Translation of "Für den herrn" in English
Ich
habe
für
den
Bericht
von
Herrn
Moreira
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
report
by
Mr
Moreira.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
von
Herrn
Cadec
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
report
by
Mr
Cadec.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
bin
also
für
den
Vorschlag
von
Herrn
Liese.
I
am
thus
in
favour
of
Mr
Liese's
proposal,
Madam
President.
Europarl v8
Gibt
es
Wortmeldungen
für
den
Antrag
von
Herrn
Santini?
Does
anybody
wish
to
speak
in
favour
of
Mr
Santini's
motion?
Europarl v8
Die
dänischen
Sozialdemokraten
stimmen
für
den
Bericht
von
Herrn
Bösch.
The
Danish
Social
Democrats
support
the
report
by
Mr
Bösch.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
konnten
wir
nicht
für
den
Bericht
von
Herrn
Wiebenga
stimmen.
For
these
reasons
we
have
been
unable
to
vote
for
the
Wiebenga
report.
Europarl v8
Trotz
dieser
Bemerkungen
werde
ich
für
den
Bericht
von
Herrn
Sarlis
stimmen.
In
spite
of
these
comments,
I
shall
vote
in
favour
of
Mr
Sarlis'
report.
Europarl v8
Die
Fraktion
Europa
der
Nationen
hat
für
den
Bericht
von
Herrn
Corrie
gestimmt.
The
Europe
of
Nations
Group
has
voted
in
favour
of
Mr
Corrie's
report.
Europarl v8
Daher
habe
ich
für
den
Bericht
von
Herrn
Langen
gestimmt.
I
therefore
voted
in
favour
of
the
Langen
report.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
von
Herrn
Rangel
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
report
by
Mr
Rangel.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
von
Herrn
Belder
gestimmt.
I
voted
for
the
report
by
Mr
Belder.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
den
Bericht
von
Herrn
Ferreira
gestimmt.
For
this
reason,
I
voted
in
favour
of
Mr
Ferreira's
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
den
Bericht
von
Herrn
Arif
gestimmt.
That
is
why
I
voted
for
the
report
by
Mr
Arif.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
Bericht
von
Herrn
Fox
gestimmt.
I
voted
for
Mr
Fox's
report.
Europarl v8
Ich
stimme
für
den
Bericht
von
Herrn
Gualtieri.
I
am
voting
in
favour
of
Mr
Gualtieri's
report.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
von
Herrn
Mitchell
vorgelegten
Text
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
text
presented
by
Mr
Mitchell.
Europarl v8
Ich
habe
für
den
von
Herrn
Capoulas
Santos
vorgelegten
Bericht
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
the
report
presented
by
Mr
Capoulas
Santos.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
werde
ich
für
den
Bericht
von
Herrn
Areitio
Toledo
stimmen.
For
these
reasons,
I
will
vote
in
favour
of
Mr
Areitio
Toledo's
report.
Europarl v8
Ich
werde
für
den
Bericht
von
Herrn
van
Velzen
stimmen.
I
will
vote
in
favour
of
the
van
Velzen
report.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
habe
ich
für
den
Bericht
von
Herrn
Lamassoure
gestimmt.
This
is
why
I
voted
in
favour
of
Mr
Lamassoure's
report.
Europarl v8
Ich
stimme
für
den
Bericht
von
Herrn
Casini.
I
vote
in
favour
of
Mr
Casini's
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
nicht
für
den
Bericht
von
Herrn
Linkohr
gestimmt.
Mr
President,
I
did
not
vote
for
the
Linkohr
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
auch
ich
plädiere
für
den
Vorschlag
von
Herrn
Spencer.
Mr
President,
I
support
Mr
Spencer's
proposal.
Europarl v8
Ich
bin
dankbar
für
den
Beitrag
von
Herrn
Kreissl-Dörfler.
I
am
grateful
for
Mr
Kreissl-Dörfler's
contribution.
Europarl v8
Dies
war
die
Zielsetzung
für
den
Grenzkodex
von
Herrn
Cashman.
That
was
Mr
Cashman's
aim
for
the
Borders
Code.
Europarl v8
Aus
genau
diesem
Grund
habe
ich
für
den
Berichtsentwurf
von
Herrn
Papanikolaou
gestimmt.
This
is
precisely
the
reason
why
I
voted
for
the
draft
report
compiled
by
Mr
Papanikolaou.
Europarl v8
Herr
Schulz
hat
sich
für
den
Vorschlag
von
Herrn
Daul
ausgesprochen.
Mr
Schulz
spoke
in
favour
of
Mr
Daul's
proposal.
Europarl v8
Ich
spreche
mich
für
den
Bericht
von
Herrn
Kollegen
Mann
aus.
I
support
Mr
Mann's
report.
Europarl v8
Ich
habe
selbstverständlich
für
den
Bericht
von
Herrn
Casa
gestimmt.
Obviously,
I
have
voted
in
favour
of
Mr
Casa's
report.
Europarl v8