Translation of "Für das finanzamt" in English
Ich
denke,
lhre
Sammlung
wäre...
für
das
Finanzamt
von
Interesse.
I
should
think
your
collection
would
be
interesting
material
for
the
Internal
Revenue
people.
OpenSubtitles v2018
Gleiches
gilt
für
das
Finanzamt
Hof.
The
same
applies
to
land
estate
tribunals.
WikiMatrix v1
Du
arbeitest
nicht
für
das
Finanzamt?
You
don't
work
for
the
IRS?
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
für
das
Finanzamt.
Another
signature?
Yes,
for
our
administration.
OpenSubtitles v2018
Denn
für
das
Finanzamt
sieht
die
Rechnung
wie
folgt
aus:
Because
to
the
tax
office
the
calculation
looks
like
this:
CCAligned v1
Die
Abtei
kann
Spendenbescheinigungen
für
das
Finanzamt
ausstellen.
The
abbey
can
issue
tax
receipts
for
donations.
CCAligned v1
Selbstverständlich
erhalten
Sie
auch
eine
Zuwendungsbestätigung
für
das
Finanzamt.
Of
course
you
will
receive
a
regular
receipt
for
the
tax
office.
ParaCrawl v7.1
Der
Verein
kann
bislang
noch
keine
Quittungen
für
das
Finanzamt
ausstellen.
The
Association
cannot
deliver
a
receipe
for
the
moment.
CCAligned v1
Selbstverständlich
erhalten
Sie
für
Ihre
Spende
eine
Bescheinigung
für
das
Finanzamt!
Of
course
you
receive
a
certificate
for
your
donation
for
the
revenue
office.
CCAligned v1
Für
2014
vermeldete
das
Finanzamt
NAP
259
Millionäre.
The
National
Revenue
Agency
has
counted
259
millionaires
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
mir
eine
Rechnung
für
das
Finanzamt
ausstellen?
Can
you
send
me
a
receipt
for
tax
purposes?
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
auch
für
das
Finanzamt.
The
same
is
true
of
the
IRS.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
dann
von
uns
eine
Spendenbescheinigung
für
das
Finanzamt.
You
will
get
a
donation
receipt
for
the
tax
authorities
from
us.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
für
das
Finanzamt.
I
work
for
the
IRS.
OpenSubtitles v2018
Die
Finanzamtszahlung
wurde
neu
gestaltet
und
speziell
für
Transaktionen
an
das
Finanzamt
entwickelt
und
konzipiert.
The
tax
payments
were
redeveloped
and
designed
especially
for
transactions
to
the
revenue
office.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
das
Finanzamt
benötigen
wir
diese
Transparenz:
Die
Gemeinnützigkeit
des
Vereins
muss
stets
belegt
werden.
We
also
require
this
transparency
for
the
tax
office.
The
benefit
of
the
association
to
the
public
must
be
constantly
documented.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
ist
der
Verein
als
gemeinnützig
anerkannt
und
berechtigt,
Spendenbescheinigungen
für
das
Finanzamt
auszustellen.
The
association
is
of
course
recognized
as
a
non-profit
institution
and
is
authorized
to
issue
certificates
of
donation
for
the
tax
office.
ParaCrawl v7.1
Es
dürfte
beispielsweise
jetzt
kein
guter
Zeitpunkt
sein,
um
Buchungsunterlagen
für
das
Finanzamt
fertigzumachen.
Preparing
accounts
for
the
taxman
might
be
a
bad
idea
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Bedanken
werden
wir
uns
mit
einem
persönlichen
Zertifikat,
inklusive
einer
Spendenbescheinigung
für
das
Finanzamt.
We
will
thank
you
with
a
personalised
certificate,
including
a
donation
receipt
for
the
tax
authorities.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
die
Rechnung
nicht
auszudrucken,
für
das
Finanzamt
relevant
ist
nur
die
signierte
Rechnungsdatei.
You
do
not
have
to
print
out
the
invoice,
only
the
signed
invoice
file
is
relevant
for
the
inland
revenue
authorities
ParaCrawl v7.1
Mady
Schingiri
ist
auch
die
Ansprechpartnerin
für
die
Krankenkassen,
das
Finanzamt
und
die
betriebliche
Altersvorsorge.
Mady
Schingiri
is
also
the
contact
person
for
insurance
companies,
the
tax
office,
and
the
company
pension
scheme.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
Ihre
Überweisung,
bzw.
die
Lastschrift
müssen
für
das
Finanzamt
leider
8
Jahre
aufbewahrt
werden.
Only
your
transfer,
or
direct
debit
must
be
kept
in
our
files
for
the
financial
authorities
for
8
years,
unfortunately.
ParaCrawl v7.1
Der
Beleg
für
Finanzamtszahlungen
wurde
speziell
für
Transaktionen
an
das
Finanzamt
entwickelt
und
konzipiert.
The
receipt
for
tax
payments
was
especially
developed
and
designed
for
transactions
to
the
revenue
office.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
einem
Betrag
unter
200,-€
reicht
immer
dieser
vereinfachte
Spendennachweis
für
das
Finanzamt
aus.
Up
to
an
amount
of
200,
-
€
this
simplified
donation
proof
is
always
sufficient
for
the
German
tax
office.
ParaCrawl v7.1
Festgestellt
wurde,
dass
der
Vergleich
gleiche
Bedingungen
des
Schuldausgleichs
für
die
privaten
Gläubiger
wie
auch
für
das
Finanzamt
enthielt.
It
was
established
that
the
arrangement
contained
the
same
debt
arrangement
conditions
for
both
the
private
creditors
and
the
tax
office.
DGT v2019
Wie
die
slowakischen
Behörden
behaupteten,
war
die
Steuereinziehung
für
das
Finanzamt
eine
wirkliche
Alternative,
sei
es
vor
dem
Beginn
des
Vergleichsverfahrens
als
auch
nach
dem
Einspruch
des
Finanzamtes
gegen
den
beantragten
Vergleich.
As
confirmed
by
the
Slovak
authorities,
the
tax
execution
procedure
was
indeed
an
option
for
the
tax
office,
either
prior
to
the
launch
of
the
arrangement
procedure
or
after
the
tax
office's
veto
on
the
proposed
arrangement.
DGT v2019
Die
slowakischen
Behörden
vertreten
die
Auffassung,
dass
die
Steuereinziehung
eine
wirkliche
Alternative
für
das
Finanzamt
war.
The
Slovak
authorities
consider
that
the
tax
execution
procedure
was
a
genuine
alternative
for
the
tax
office.
DGT v2019
Für
das
Finanzamt
könnte
ich
die
dort
hinterlegte
Postanschrift
ändern,
sodass
der
Papierkram
an
meinen
Buchhalter
geht
und
nicht
an
meine
UPS-Adresse.
For
the
IRS
bit,
I
could
change
the
mailing
address
on
file
with
the
IRS
so
the
paperwork
would
go
to
my
accountant
instead
of
to
my
UPS
address.
TED2020 v1
Für
das
Finanzamt
und
die
deutsche
Regierung
ergibt
sich
aus
dieser
Bestimmung,
dass
die
Bundesrepublik
Deutschland
berechtigt
sei,
die
Vergünstigung
der
Bewertung
nach
dem
besonderen
Verfahren
allein
inländischem
Vermögen
vorzubehalten.
According
to
the
Finanzamt
and
the
German
Government,
under
that
provision
the
Federal
Republic
of
Germany
is
entitled
to
reserve
the
benefit
of
assessment
under
the
special
procedure
solely
to
assets
situated
within
its
territory.
EUbookshop v2